Подлодки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подлодки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
submarines
Translate
подлодки -


Партия склонялась к малым судам, Ведь вместо одной большой подлодки можно построить три небольших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Party is in favour of small submarines with a short range. You can build three times as many small submarines for your money as big ones.

Есть разные сообщения о том, как трое британцев поднялись на борт подлодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GO EDIT SOME OTHER PUBLIC RELATIONS EXECUTIVE PAGE.

Скоро мы дойдём до подлодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The submarine pens are up above us.

Матроса сняли с подлодки в смирительной рубашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailor was removed from the sub in a straitjacket.

Российские подлодки и очередная страшилка от Washington Free Beacon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Attack Submarines and the Washington Free Beacon's Latest Non-Story

Есть разные сообщения о том, как трое британцев поднялись на борт подлодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are differing reports as to how the three British men boarded the U-boat.

Сэр, если на борту подлодки небольшое количество репликаторов,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, if there are still a small enough number of the replicators,...

Хорошо, детонатор из китайской подлодки нового поколения, поэтому пусковой механизм должно быть модифицированный, чтобы позволить запуск боеголовки в соленой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, the detonator is from a next-gen Chinese sub, which means the firing mechanism had to have been modified to allow the warhead's deployment in saltwater.

Она продолжает строить для него корабли — в том числе новые атомные подлодки проекта «Борей», вооруженные баллистическими ракетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past two years, it has continued building new ships for this fleet. Among these ships are the Borei-class nuclear-powered ballistic-missile submarines (SSBN).

Говорят, они строят подлодки и сплавляют их по Рио-Гранде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear they're building submarines and floating them down the Rio Grande.

Если договор СТАРТ II оставить в силе, то Москва, для того чтобы достойным образом ответить Америке, вынуждена будет развернуть большое количество ракет Тополь-М или построить атомные подлодки, оснащенные баллистическими ракетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With START II in effect, Moscow would need to deploy large numbers of Topol-M missiles or build nuclear submarines equipped with ballistic missiles to match America.

Я убил двух офицеров на борту подлодки и закрылся в радиорубке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've killed two of the officers on board this vessel and locked myself in the comms room.

Знаете, в это легче поверить, чем в случайную потерю русской подлодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is much more believable than the accidental loss of a Russian submarine.

Русские угрожают открыть огонь по Хили, если мы хоть как-нибудь вмешаемся в спасение той подлодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians have threatened to fire on the Healy if we interfere with the reclamation of that sub in any way.

Вы капитан Тигровой акулы..., ...самой современной, смертоносной атомной подлодки в нашем флоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You skipper the Tiger Shark... the most advanced, the deadliest killer sub in the fleet.

Атлантика останется незащищенной, а их подлодки станут угрозой для британских линий снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Atlantic would be wide open and their U-boats could threaten British supplies.

Ты думаешь наперед, и если хоть половина того, что я слышал о сокровищах с подлодки - правда, тогда я определенно хочу заполучить тебя в команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think ahead, and if half of what I've heard about the u-boat treasure is true, then I definitely want you on my team.

Радистом, который принял с подлодки сигнал SOS, был мой дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio operator who received the u-boat's final S.O.S. signal was my grandfather.

Пройдены Фаерволы, защитные сети, ракеты, подлодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're past the firewalls, local defense nets, Minutemen, subs.

Командир подлодки, смотря в перископ, будет видеть только айсберги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U-boat commander would look through his periscope and see only icebergs.

Привести наши подлодки и шахты пусковых ракет в повышенную тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put our subs and silos on the highest alert.

Есть разные сообщения о том, как трое британцев поднялись на борт подлодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was reared by her in the Creek tradition.

Еще раз. Вывести все атомные подлодки из Балтийского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, reposition all nuclear submarines out of the Baltic Sea.

Несмотря на строжайшие требования секретности, из всех разведывательных судов именно подлодки этого класса оставляли на дне самые заметные следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its requirement for stealth, the LA-class sub had one of the largest footprints of any reconnaissance sub in the water.

Мы можем ввести наши самолёты и подлодки на территорию СССР без их обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can bring our planes and submarines right into Soviet territory without any detection.

У нас есть командир подлодки в Боуманвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a U-boat Commander at Bowmanville.

Это не прямая линия, как у курса подлодки, скажем так, это спираль, которую он раскручивает откуда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a straight line like the U - boat, but let's say it's a spiral, he's circling out from somewhere.

Вторая часть последовательности- коды запуска межконтинентальных баллистических ракет на борту атомной подлодки, к которой он приписан, Глочестер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second half of the sequence are launch codes for icbm missiles aboard a nuclear submarine he was stationed on, the USS Gloucester.

Посейдон, охотник на подлодки, позывной Талон 5-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poseidon sub hunter, call sign Talon Five-Five.

Нет сигналов из России после аварии подлодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a peep out of Russia over the submarine incident.

Нержавейка подлодки, водонепроницаемый до 300 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stainless steel Submariner, waterproof up to 300 mets.

Кстати, забыл сказать. Я заверил Вашингтон, что команда нашей атомной подлодки, самая лучшая команда на флоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, incidentally, I assured Washington... that this was the best sub crew in the fleet.

Но она не №9 в описи с подлодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's not number 9 on the sub's manifest.

Солнышко, насчет подлодки.. Что ты любишь есть, когда расстроен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetie, about the submarine... what's your favorite food to eat when you're disappointed?

Хотите сказать, что взрыв подлодки их уничтожит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then blowing up the sub would easily destroy them.

В 22.00 Порох прорывается в корпус подлодки вместе с роем самонаводящихся подводных нанозарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 22:00, Short Fuse breaches the hull... with a swarm of self-guided, underwater nano-charges.

Доктор Кент провёл большую работу по проектированию и строительству Вашей подлодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Kent had a lot to do with the development and design of your boat.

Но хотя Североатлантический альянс в состоянии топить эти русские подлодки, они могут нанести огромный ущерб своему противнику, прежде чем навеки погрузятся в морскую пучину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if NATO can sink the Russian subs, they can still wreak an enormous amount of havoc before they submerge for good.

Запись нанесенного во вторник с подлодки ракетного удара тоже была опубликована в сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent submarine cruise missile launch, on Tuesday, was also widely shared by the Ministry of Defense.

Вывести все атомные подлодки из Балтийского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

reposition all nuclear submarines out of the Baltic Sea.

Богров утверждал, что нам надо строить подлодки с дальним радиусом действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bogrov advocated the construction of submarines of large tonnage and a long range of action.



0You have only looked at
% of the information