Поднять вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поднять вопрос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
raise the issue
Translate
поднять вопрос -

- поднять

глагол: catch up, find

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.


поднимать вопрос, поставить вопрос, поднимать


Тут, в связи со зрением левиафана, можно было бы поднять один весьма интересный и запутанный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A curious and most puzzling question might be started concerning this visual matter as touching the Leviathan.

По-видимому, весь вопрос о продолжительности сессии следует поднять в ходе предложенной Генеральной Ассамблеей встречи государств-участников, которую планируется провести в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the entire issue of meeting time should be raised during the meeting of States parties, requested by the General Assembly, which would take place in May.

Я надеюсь, что тиуса можно оставить здесь на некоторое время, потому что я хотел поднять другой вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope thius can be left here for a short while anyway because I wanted to raise a different point.

Я пытался поднять этот вопрос на странице обсуждения этого фильма, но до сих пор не было никакого ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried to raise this issue on the talk page of that film, but there has been no response so far.

Значит, следует поднять вопрос, получила ли она финансовую выгоду от смерти мужа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means, we have to ask the question - does she benefit financially from her husband's death?

Извините, если я начинаю старую дискуссию или если это не подходящее место, чтобы поднять этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry if I start an old discussion or if this it not the right place to raise the issue.

Нужно поднять вопрос касательно состояния ее ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must raise the question as to the state of her wits.

Раз уж я затронул эту тему, то должен поднять вопрос о книге Эймона Даффи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I am on the subject, I must raise the question of Eamon Duffy's book.

Я попытался поднять этот вопрос на главной странице системы отчетов об ошибках, но он был проигнорирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried raising this on the main page errors reporting system but it was ignored.

Я хотел бы поднять этот вопрос, который возник из недавнего создания оккупации Сербии в статье Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to raise this issue, which has come out of the recent creation of a Occupation of Serbia in WWII article.

Когда он смог поднять глаза, он покачал головой -это был молчаливый ответ на вопрос, которого Китинг не произнёс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he could trust himself to lift his eyes, he shook his head in silent answer to the word Keating had not pronounced.

Попытка наложить ограничения на эту статью, но не на страницу Соединенных Штатов, не может быть справедливой, и я готов поднять этот вопрос в арбитражном комитете, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to put curbs on this article but not on the United States page cannot be fair, and I'm ready to raise this issue to the arbitration committee if necessary.

Этот вопрос беспокоит меня уже некоторое время, но я не знаю, где его поднять. Приношу свои извинения, если это не то место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue has been bugging me for a while, but I'm not sure where to bring it up. My apologies if this isn't the right place.

Рекомендуется поднять вопрос о возможной роли УВКПЧ в связи с пунктом 2 повестки дня на закрытом совещании с Верховным комиссаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that the possible role of the OHCHR under agenda item 2 be raised in a closed meeting with the High Commissioner.

В ходе такого пересмотра он мог бы поднять вопрос и о правах человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of human rights could be raised then.

Если вы подозреваете нарушение авторских прав, вы должны, по крайней мере, поднять этот вопрос на странице обсуждения этой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you suspect a copyright violation, you should at least bring up the issue on that page's discussion page.

Я постараюсь поднять этот вопрос на конференции WP Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will try to raise the question at the WP Indonesia.

Хотя это было, тем не менее, неоправданное нарушение, я сделал это намеренно, чтобы поднять рассматриваемый вопрос на более высокий уровень детализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it was nonetheless an unjustifiable violation, I did commit this intentionally to elevate the issue at hand over level of detail.

Вы совершенно вольны поднять этот вопрос на совете Колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are perfectly at liberty to take the matter to the College Council.

Сидикке также попросил своего представителя в ООН поднять этот вопрос в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidiqque also asked its UN representative to raise the issue with the United Nations General Assembly.

Камара также попытался в последнюю минуту поднять вопрос о справедливом использовании защиты, но это было отклонено по процедурным соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camara also tried to raise a fair use defense at the last minute, but it was disallowed on procedural grounds.

Вы, конечно, можете снова поднять этот вопрос в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would be free of course to raise the issue again in the future.

Просто я почувствовал, что должен поднять этот вопрос, спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just felt I should bring this up, thanks.

Однако мне нужно поднять еще один серьезный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However I have another serious issue to raise.

Надеясь, что это правильное место, чтобы поднять этот вопрос, я очень обеспокоен содержанием записи для Романа Конрада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping this is the right place to raise the matter, I am very concerned about the content of the entry for Conrad's novel.

Тем не менее, я изо всех сил пытаюсь понять, где же поднять этот вопрос в более широкой схеме вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I have been struggling to understand where to bring this up in the larger scheme of things.

Вопрос, который занимал меня некоторое время, может быть, стоит поднять здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An issue which has occupied me for a while might be worth raising here.

Поэтому следует поднять этот вопрос в Подкомитете экспертов ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question should therefore be raised with the United Nations Sub-Committee of Experts.

Вероятно, я должна поднять этот вопрос с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I should broach the matter with him.

Снижение зарплат удивило аналитиков, заставив некоторых поднять вопрос о том, является ли такой признак дефляционного давления в доходах от трудовой деятельности разовым отклонением или свидетельством более серьезных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline in wages last month surprised analysts, leading some to wonder if the deflationary bias in labor earnings was a sign of trouble or a one-off event.

Кевин ректор предложил мне поднять этот вопрос на насос для комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin Rector suggested that I bring up this on the pump for comments.

В такой момент, когда его компетентность восстанавливается, если он хочет поднять вопрос о совете, он может возобновить его тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At such a point that his competency is restored, if he wants to bring up the matter of counsel, he can renew it then.

Привет, ребята, я решил поднять этот вопрос здесь, прежде чем редактировать инфобокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi folks, thought I'd raise this here before editing the infobox.

Поэтому я подумал, что было бы неплохо поднять этот вопрос, чтобы, возможно, прийти к какому-то выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I thought it would be a good idea to bring it up so that perhaps a conclusion can be reached.

Я подумал, что было бы неплохо поднять этот вопрос здесь, в надежде, что кто-то, имеющий доступ к другим ресурсам, сможет прояснить этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured it would be good to raise the issue here, in the hopes that someone with access to other resources could clarify the matter.

Я хотел бы поднять вопрос для обсуждения, касающийся жилищного фонда, Лагун и разделов экологического учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to raise an issue for discussion regarding the Housing and Lagoons and Environmental Record sections.

Я уже поднимал этот вопрос раньше, но он стоит того, чтобы поднять его снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've raised this before, but it's worth raising again.

Вытянуть руки по швам, поднять глаза, открыть их, смотреть прямо перед собой, и озвучить свой вопрос так, чтобы каждый смог его услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your arms straight down at your side, look up, open your eyes, stare straight ahead, and speak out your question loudly so everybody can hear.

Я знаю, что это может быть щекотливый вопрос, поэтому я хотел бы поднять его здесь, и хотя я думал о смелости, я отложу это до тех пор, пока не будет достигнут некоторый консенсус в отношении этого изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this may be a sensitive issue, so I wanted to bring it up here, and while I thought of being bold, I will defer until there is some consensus to make this change.

В любом случае, вместо того, чтобы ввязываться в какую-то редакторскую войну, я решил поднять этот вопрос здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, rather than become involved in some sort of edit war, I thought I'd raise the issue here.

Я подумал, что было бы неплохо поднять этот вопрос здесь, в надежде, что кто-то, имеющий доступ к другим ресурсам, сможет прояснить этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pink Floyd worked out most of the music in two weeks, with material put together quickly and semi-improvised.

Если мы сделаем это, я бы хотел снова поднять вопрос о пересказе этой истории во флешбэке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're doing this I'd like to restate importance of telling some of this story with flashback.

Нет, ты должен поднять брови если это вопрос, требующий ответа да или-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you have to raise your eyebrows if it's a yes-no question.

Эта страница говорит, что если вы подозреваете нарушение авторских прав, вы должны, по крайней мере, поднять этот вопрос на странице обсуждения этой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page says If you suspect a copyright violation, you should at least bring up the issue on that page's discussion page.

Сейчас цены на нефть упали, а цена на газ привязана к нефти, и никто не поднимает почему-то вопрос о том, что нужно поднять цены на газ, всех это устраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now oil prices have fallen, but gas prices are tied to oil and for some reason no one is raising the question about whether gas prices need to be raised. Everyone is fine with it.

Он отметил про себя, что надо поднять этот вопрос на следующем собрании, посвященном расширению фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a mental note to bring it up at the next development meeting.

Я бы хотел поднять вопрос юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to take up the, uh, jurisdictional question.

Извините, что сразу предложил другой ход; я пытался поднять этот вопрос раньше, но мне сказали, чтобы я воздержался до тех пор, пока не будет достигнут консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for immediately suggesting another move; I tried to raise this point before, but was told to hold off until consensus was reached.

В этой книге также опущен призыв к порядку дня, на том основании, что любой участник может поднять вопрос о порядке ведения дел, если запланированный порядок ведения дел не соблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This book also omits Call for orders of the day, on the grounds that any member may raise a point of order if the scheduled order of business is not being followed.

Вместо того чтобы продолжать экспериментировать и возиться со столом, я решил поднять этот вопрос здесь, на странице обсуждения, и посмотреть, сможет ли кто-нибудь заставить это работать должным образом. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than keep experimenting and messing with the table, I thought I'd raise this issue here on the talk page and see if anyone can get that working properly. .

Для меня вопрос был таким: может ли религия стать также и частью решения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question for me was, could religion also be part of the solution?

Он помолчал довольно долго, прежде чем наконец решился ответить на ее вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long minutes passed before Gabriel decided to finally answer her question.

Было высказано мнение, что вопрос о создании специализированного космического агентства требует глубокого изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view was expressed that the matter of establishing a specialized outer space agency required an in-depth study.

Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Zuckerberg, a journalist was asking him a question about the news feed.

Я не думала, что 30-килограммовая девочка сможет поднять взрослую женщину, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think a 70 pound girl could lift a grown woman like that.

С такой ударной комбинацией ума и красоты, напрашивается вопрос, почему очаровательная Уэллс до сих пор одинока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the dynamic combination of brains and beauty, it begs the question, why is the alluring Wells still single?

Боцман, поднять якорь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosun, weigh anchor!

В некотором смысле классическое утверждение парадокса всемогущества — камень настолько тяжел, что его Всемогущий Создатель не может поднять его-основано на аристотелевской науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a sense, the classic statement of the omnipotence paradox — a rock so heavy that its omnipotent creator cannot lift it — is grounded in Aristotelian science.

Благодаря своим выдающимся трудам и методам, основанным на здравом смысле, она помогла поднять акушерство из фольклора в науку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through her prodigious writings and common-sense-based methods, she helped raise midwifery from folklore to science.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поднять вопрос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поднять вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поднять, вопрос . Также, к фразе «поднять вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information