Поднять новый вопрос для обсуждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поднять лестницу - step up the ladder
поднять на) - pick up (on)
поднять вонь - raise a stink
поднять крышу - raise the roof
, за которую можно поднять , - bottom grab
поднять мятеж - to revolt
поднять паруса - to set sail
поднять руку на кого-л. - raise a hand against smb.
поднять скандал - raise scandal
поднять продажи - lift sales
Синонимы к поднять: находить, считать, сыскать, изыскать, разыскать, поднять
Значение поднять: Нагнувшись, взять (с земли, с пола).
имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful
приобретать новый вид - reshape
новый порядок - new order
новый соль - nuevo sol
Новый государственный театр в Токио - new national theatre tokyo
существенно новый - significant new
новый поклонник - new fan
новый градоначальник - new mayor
новый гражданский кодекс - a new civil code
новый промышленный комплекс - New industrial complex
новый бойфренд - new boyfriend
Синонимы к новый: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, с иголочки
Значение новый: Впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший (взамен прежнего), вновь открытый.
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
обсуждаемый вопрос - debated issue
задать вопрос - Ask a Question
щепетильный вопрос - delicate question
отдельный вопрос - separate issue
вопрос, требующий ответа да/нет - question to answer yes / no
задать вопрос о чем-л - ask a question about something l
косвенный вопрос - indirect question
понять вопрос - understand the question
идиотский вопрос - stupid question
вопрос безопасности данных - data security issue
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
приспособленный для ходьбы - ambulatory
машина для рисования - drawing machine
уникальная ссылка для привлечения клиентов - unique referral link
химический стакан для отбора проб - beaker sampler
фасадный гвоздь для деревянных полов - flooring nail
приспособление для передвижения кроватей - bed mover
бак для кипячения белья - wash-boiler
вода для купания - bathing water
люк для погрузки снарядов - shell embarking hatch
знак для машиниста о месте разрыва третьего рельса - current rail gap indicator
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
имя существительное: discussion, consideration, deliberation, dispute, airing, ventilation, counsel, parley, pow-wow
ставить вопрос на обсуждение - moot
детальное обсуждение - detailed discussion
открытое обсуждение - open debate
дальнейшее обсуждение - further discussion
бурное обсуждение - heated discussion
краткое обсуждение - short discussion
начинать обсуждение темы - broach subject
обсуждение проекта бюджетных ассигнований в законодательном органе власти (конгрессе, парламенте) - discussion of the draft budget allocations in the legislature (Congress, Parliament)
поставить вопрос на обсуждение - to raise the issue for discussion
оживлённое обсуждение - lively discussion
Синонимы к обсуждение: обсуждение, совещание, дискуссия, разбор, заговор, конференция, совет, консультация, рассмотрение, рассуждение
Если вы чувствуете, что политика является проблематичной, страница обсуждения политики-это подходящее место, чтобы поднять ваши проблемы. |
If you feel that a policy is problematic, the policy's talk page is the proper place to raise your concerns. |
Я немного поговорил об этом с Крейгом Станцем в автономном режиме, и он посоветовал мне поднять эту тему здесь для обсуждения. |
General Motors' reinvention commercial also stated that eliminating brands “isn’t about going out of business, but getting down to business. |
A small issue, but I thought I'd bring it up for discussion. |
|
Во всяком случае, это другой вопрос, который я намерен поднять для обсуждения на более позднем этапе! |
Anyway, that is a different issue which I intend to bring up for discussion at a later stage! |
Если вы подозреваете нарушение авторских прав, вы должны, по крайней мере, поднять этот вопрос на странице обсуждения этой страницы. |
If you suspect a copyright violation, you should at least bring up the issue on that page's discussion page. |
Вместо того чтобы продолжать экспериментировать и возиться со столом, я решил поднять этот вопрос здесь, на странице обсуждения, и посмотреть, сможет ли кто-нибудь заставить это работать должным образом. . |
Rather than keep experimenting and messing with the table, I thought I'd raise this issue here on the talk page and see if anyone can get that working properly. . |
Сегодня, во время обеда, чтобы поднять моральный и товарищеский дух, я затеял, с юмором, обсуждение начала миссии. |
Today over lunch I tried to improve moral and build a sense of comradery among the men by holding a humorous round robin discussion of the early days of the mission. |
Я хотел бы поднять вопрос для обсуждения, касающийся жилищного фонда, Лагун и разделов экологического учета. |
I wanted to raise an issue for discussion regarding the Housing and Lagoons and Environmental Record sections. |
Эта страница говорит, что если вы подозреваете нарушение авторских прав, вы должны, по крайней мере, поднять этот вопрос на странице обсуждения этой страницы. |
This page says If you suspect a copyright violation, you should at least bring up the issue on that page's discussion page. |
Я немного поговорил об этом с Крейгом Станцем в автономном режиме, и он посоветовал мне поднять эту тему здесь для обсуждения. |
I spoke a bit about this with Craig Stuntz offline, and he encouraged me to bring up the topic here for discussion. |
Я пытался поднять этот вопрос на странице обсуждения этого фильма, но до сих пор не было никакого ответа. |
I have tried to raise this issue on the talk page of that film, but there has been no response so far. |
Я подготовил документы, чтобы поднять эти вопросы на обсуждение. |
I have laid the groundwork for these questions to be raised. |
Я немного поговорил об этом с Крейгом Станцем в автономном режиме, и он посоветовал мне поднять эту тему здесь для обсуждения. |
Swap bodies are typically more expensive than equivalent payload ISO containers. |
Я не заинтересован в обсуждении бесчисленных аргументов с обеих сторон; это не наша работа, чтобы выбирать. |
I'm not interested in discussing the myriad of arguments from both sides; it's not our jobs to pick. |
Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения. |
Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing. |
Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze. |
Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze. |
И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение. |
What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion. |
Обсуждения, которые велись до кризиса, показывают, насколько мало было сделано для восстановления основных экономических показателей. |
The discussions before the crisis illustrated how little had been done to repair economic fundamentals. |
Парламенту и общественности Италии будет крайне трудно объяснить, почему изменен форум для обсуждения этого вопроса. |
A change of forum at that point would be extremely difficult to explain to the Italian Parliament and public. |
Говоря о других источниках финансирования, участники обсуждения отметили, что страны Африки не в состоянии привлекать частный капитал, несмотря на высокую норму прибыли. |
Regarding other sources of finance, panellists noted that African countries are unable to attract private capital flows despite high rates of return. |
Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит. |
We consider the security of the State of Israel as non-negotiable. |
Несколько делегаций поддержали идею о дальнейшем рассмотрении предложения Комитетом и побудили Комитет завершить свои обсуждения по данному предложению. |
Several delegations supported further consideration of the proposal by the Committee and encouraged the Committee to conclude its deliberations on the proposal. |
Мне достаточно поднять руку, чтобы ей перерезали горло. |
I only have to lift my hand and her throat will be cut. |
Рабочая группа не должна по-прежнему заниматься только лишь обсуждением вопросов в течение еще одного года. |
The Working Group must not continue simply to debate the issues for a further year. |
На протяжении ряда лет мы демонстрировали нашу способность вести обсуждения. |
Throughout the years, we have demonstrated our ability to debate. |
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 8 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах. |
The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts. |
Какими бы ни были уровень обсуждения и значимость вопроса, просто с русскими не будет. |
No matter the level or significance of the issue over which we will be negotiating, Russians will make it hard. |
Вечером они пошли в театр, а за ужином заказали бутылку шампанского, чтобы отпраздновать их воссоединение и поднять тост за счастливое будущее. |
They went to a theatre that night and at supper drank champagne to celebrate their reunion and toast their future. |
Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу! |
But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference! |
Well, Mr Pascal, looks like you're guilty of attempted mutiny. |
|
Он постарается возобновить обсуждение событий в Бенсинвилле, полностью затмевая праймериз. |
He'll be trying to reestablish Bensenville as a topic of conversation, wiping out the primary completely. |
Так как твоя миссия по соединению двух сердец окончена предлагаю вернуться к обсуждению убийства Эллиота Батлера. |
Now, if your little matchmaking mission is over I have an idea what to do next about Elliot Butler's murder. |
Нужно не только учесть человеческие потери в дивизиях, но и поднять дух у деморализованных отступлением солдат. |
It's not enough to fill in for casualties. We have to breathe... new life into the ranks demoralized by the retreat. |
If ever a man dared lay a hand to me like that, I'd... |
|
Someone had to work it to haul you both up, away from Nasser's guards. |
|
Questions have been raised in the House of Commons... |
|
Again he attempted to lift the hoof, but was prevented by the restive behaviour of the horse. |
|
Демонстрируя дружбу с Пилкингтоном, он заставил Фредерика поднять цену до двенадцати фунтов. |
By seeming to be friendly with Pilkington he had forced Frederick to raise his price by twelve pounds. |
Мы не можем поднять их на борт. |
We can not take them on board as so. |
I also think we're going to have a high bar. |
|
Я рад быть здесь, в Каире, и жду встречи с полковником Нассером... чтобы продолжить обсуждение по вопросу финансирования его грандиозного проекта Асуанской Дамбы. |
I am delighted to be here in Cairo to meet with Colonel Nasser... to continue discussions regarding the funding for his grand Aswan Dam project. |
Я чувствую, мистер Венус, что это орудие убийства - обычный предмет, который можно просто поднять, что-то, предназначенное явно не для того, чтобы проламывать черепа. |
I feel, Mr Venus, that this murder weapon is an item a man might just pick up, something meant for a purpose other than the cracking of skulls. |
Анна поехала в офис, а я пытаюсь тебе поднять настроение |
Anna's gone to the office. I was trying to cheer you up. |
Обсуждение математики см. В разделе оценка облигаций. |
For a discussion of the mathematics see Bond valuation. |
Но я думаю, что мы должны начать обсуждение этой темы в целом. |
But I think we do need to open discussion about the topic in general. |
Рианна недавно опубликовала новый хит под названием Diamond in the Sky, так что теперь вы добавляете see также к обсуждению, которое не имеет никакого отношения к этому? |
Rihanna has recently published a new hit called Diamond in the Sky So now you add a see also to a discussion which has no relevance to this one? |
Обсуждение было продолжено для исключения. |
The discussion was continue for deletion. |
Дальнейшее обсуждение можно продолжить на странице обсуждения статьи, но я подумал, что вы хотели бы знать. |
Further discussion can go on the article's talk page, but thought you would like to know. |
Но я также думаю, что может быть больше точек зрения, поэтому я приглашаю всех заинтересованных редакторов присоединиться к обсуждению. |
But I also think there may be more points of view, so I invite all interested editors to join discussion. |
Я приглашаю других к обсуждению, но, пожалуйста, не добавляйте снова, пока мы не придем к консенсусу, что такой раздел пустяков принадлежит этой статье. |
I invite others to discuss, but please do not re-add until we achieve consensus that such a trivia section belongs in the article. |
Амстердамское издание инсталляции 3049 было представлено на выставке Sonic Acts наряду с углубленным обсуждением и показом фильма из патттена. |
An Amsterdam edition of the 3049 installation was presented at Sonic Acts, alongside an in-depth talk and film screening from pattten. |
Статья Guardian во внешних ссылках на самом деле представляет собой интересное обсуждение вопросов, связанных с такими претензиями. |
The Guardian article in external links is actually an interesting discussion of the issues involved in such claims. |
Я уже ставил под сомнение его авторитет и хотел бы вынести его на обсуждение более широкой группы редакторов. |
I have questioned his credibility before, and I would like to put it up for discussion among a larger group of editors. |
Это обычный способ обсуждения Луганды, но не при обсуждении языков банту, как правило. |
This is the usual way to discuss Luganda but not when discussing Bantu languages, generally. |
Оба эти вопроса снова фигурируют в списке, поэтому я переношу обсуждение вниз, чтобы продвигать резолюцию. |
Both of these are again on the list, so I am moving the discussions down to promote a resolution. |
Гораздо больше шансов последовать за обсуждением темы, если блок для сканирования составляет 14 дней. |
There is a far better chance of following a discussion on a topic if the block to scan for it is 14 days long. |
Харман включает в себя одиннадцатистраничное обсуждение своей философии, стоящей за переводом. |
Regarding India, Americans learned more from English writer Rudyard Kipling. |
That's just the discussion on this talk page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поднять новый вопрос для обсуждения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поднять новый вопрос для обсуждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поднять, новый, вопрос, для, обсуждения . Также, к фразе «поднять новый вопрос для обсуждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.