Подстраховаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подстраховаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
insure
Translate
подстраховаться -

глагол
insureзастраховать, страховать, гарантировать, обеспечивать, подстраховаться, страховаться
ensureгарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать

род.
подстраховать · подстраховывать · подстраховка · подстраховочный

обеспечивает, гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, застраховывать


Подстраховаться, чтобы ты не отменила трансляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure you don't cancel the broadcasts.

Адамс знает, что я разыграю карту с бандами, и решил подстраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adams knew I would come after him on the gang thing, and he covered his bases.

Я не виню тебя в том, что ты хотел немного подстраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't blame you for wanting to keep your options open.

Значит, Гарри знал о его местонахождении и рассказал тебе, чтобы подстраховаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Harry knows where it is, and he told you as back-up.

Резиновый чехольчик на моего дружка, чтобы подстраховаться при извержении и не оплодотворить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rubber sheath over my own fella to ensure that when I came off, you would not be impregnated.

Я не смогла связаться с Уильямом Пикерингом, поэтому заволновалась, испугалась и решила подстраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't get through to William Pickering earlier, so I got spooked and took out some insurance.

Это тебе следует подстраховаться, не мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's you we should be insuring, not me.

Ну, ты знаешь... лучше подстраховаться, чем потом жалеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know that, that, uh ... better safe than sorry.

Мы можем еще раз подстраховаться, чтобы убедиться, что не ФБР устраивает эту встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one more move we could make To see if the meeting with the colonel is an fbi set-up.

Но лучше подстраховаться, чем сожалеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But better safe than sorry.

Ты послала его туда, чтобы подстраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You send him there to hedge your bets.

Ну, нет, если они подумали, что кто-то активировал сигнализацию и тогда они захотели подстраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not if they thought someone hit the silent alarm and then they wanted insurance making their break.

Нет, но некоторым из нас приходится подстраховаться на случай безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. Some of us actually try to avoid unemployment.

И хотел подстраховаться, что оно от него не избавятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted insurance that the government wouldn't kill him.

Поэтому она спрятала алмазы в эти часы, чтобы подстраховаться, на случай, если мужчины прогорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she hid diamonds in this clock as a safety net in case the men screwed up.

Чтобы подстраховаться, моя личная охрана заменила его цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to be on the safe side, I had his chains replaced by my personal guards.

Слушай, я думаю, на всякий случай нам надо подстраховаться, и может, стоит позвать Гэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just in case, that maybe we should have a backup And that maybe it should be gary.

Мы можем подстраховаться и сделать амниоцентез на 16 неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can go ahead and do an amnio at 16 weeks to be sure.

Лучше подстраховаться чем сожалеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better safe than sorry.

А быть приятным - это то, что делают тупые люди, чтобы подстраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And being nice is something stupid people do to hedge their bets.

Перед отъездом я хотела бы подстраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to put certain safeguards in place before I go.

Я поеду с тобой, для подстраховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go with you as backup.

А мистер Лайон, явно человек, который способный подстраховать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mr Lyon is the obvious swing man to Mr Madden's trapeze.

Нам нужно подстраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to protect ourselves.

Я не вижу никаких признаков такой экзотической опухоли, как глиобластома, мистер Клайн. Если вы хотите подстраховаться, я могу направить Смолвуда к другому неврологу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see nothing here to suggest... something as exotic as glioblastoma, Mr. Klein... but if you'd like I can refer Mr. Smallwood to another neurologist... for a second opinion.

Потому что без Солнца я бессилен. Если придётся сражаться ночью, нужна подстраховка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, because my powers are unreliable without the sun, so if we have to fight at night, we're going to need insurance, right?

И просто для подстраховки, припаркуйся в другом квартале, и зайди через задний вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just to be safe, can you park around the block, and come in the rear gate of the pool house?

Если он не в настроении помогать, нам понадобиться подстраховка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case he is not in a helpful mood, we will need backups.

Просто для подстраховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to be safe.

Полагаю, в качестве подстраховки за компьютером стоит человек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumably there's a human fail-safe beyond the computer?

Подстраховка ты мне говоришь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backup, he tells me!

Бригада Гарварда повсюду на подстраховке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Harvard crew is all over the place for backup.

Нам нужно как-то подстраховаться. Империя умней, чем нам кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have some insurance, in case the Empire is more clever than we think.

Кэрол подстраховывала его насчет выбора между союзниками и странами Оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carol had hedged his bets about whatever to choose between the Allies and the Axis.

Он увидел селфи на выставке и решил, что лучше подстраховаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw the selfie from the gallery and figured he had to do something?

Для подстраховки Гордо сел на самолёт вместо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to be safe, Gordo was boarding the plane instead of me.

Возможно, Ванесса так же подстраховалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe Vanessa took the same precautions.

Тем временем, нам нужно подстраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, we need to cover our bases.

Ну, я подстраховался, и купил билеты на все фильмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just to be safe, I bought tickets to all of them.

Деловой человек всегда должен подстраховать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A businessman has to protect himself.

Вы двое, подстраховываете их при аресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two, back them up on the arrest.

Отсутствие ресурсов и оборотного капитала ограничили способность Агентства подстраховываться от таких потерь, вызванных колебаниями валютных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of working capital and other resources limited the Agency's ability to hedge against those exchange rate losses.

Просто для подстраховки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to be sure...

Вот почему ты на подстраховке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I have you watching my back.

Я должен привлечь ЦРУ для подстраховки, ведь если мы найдём это место, нам придётся быстро и решительно войти и захватить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to bring in the C.I.A. for backup, because if we find this place, we're gonna have to move in and take it fast and hard.

Пойдёшь с Микой для подстраховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going with Myka as a backup.

Ты так отлично подстраховалась сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You covered so well today.

Если хотите подстраховаться, с таким количеством трупов... пора очнуться и начать рассказывать про Эйвона Барксдейла...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to dream about straight life for these bodies... you got to wake up talking about Avon Barksdale...

Да просто маленькая подстраховка на тот случай, если

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little insurance in case, you know,

Ну, лучше подстраховаться, чем потом жалеть, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, better safe than sorry, right?

Но для подстраховки я возьму отпечатки с обуви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, just to be safe, I'm pulling prints off the shoes.

Вот поэтому я слегка подстраховался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I've made arrangements for a little extra insurance.


0You have only looked at
% of the information