Подтверждающий запрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: confirming, confirmative, confirmatory, corroborative, corroboratory, sustaining, corroborant, assertory
бы подтвердить, что - would confirm that
в основном подтвердили - basically confirmed
квитирования и подтвердить - acknowledge and affirm
Клиент подтверждает - the client confirms
подтвердить высказанное по делу мнение - to affirm an opinion
подтвердить свою решительную поддержку - reiterate its strong support for
мы подтвердить 12.05.2012 - we confirm by 12.05.2012
подтверждает цели - reaffirms the goals
подтвердил, что государства - reaffirmed that states
подтвердил мнение о том, - reiterated the view that
Синонимы к подтверждающий: подтверждающий, подкрепляющий, поддерживающий, подпирающий, доказывающий, укрепляющий
имя существительное: request, query, inquiry, enquiry, demand, message, interpellation, overcharge
законом запрос - statutory inquiry
запрос должен быть сделан - request must be made
запрос закрыт - the request is closed
Запрос на выражение заинтересованности - request for expression of interest
запрос на отпуск - vacation request
Запрос на оценку - request for estimate
Запрос на тендеры - request for tenders
запрос о рецепте - a request for the prescription
запрос отказ - waiver request
запрос торговли - trade request
Синонимы к запрос: запрос, требование, заявка, вызов, спрос, справка, просьба, претензия, притязание, иск
Значение запрос: Требование официального разъяснения по какому-н. делу.
Служба данных прикладного уровня следует типичной структуре запрос-подтверждение / индикация-ответ. |
The application layer data service follows a typical request-confirm/indication-response structure. |
Запрос был подтвержден целевой станцией путем отправки дополнения к полученному коду. |
The request was acknowledged by the target station by sending the complement of the code received. |
Если кто-то отмечает своего ребенка на вашем фото, вы получаете запрос на подтверждение метки. |
When someone tags their child in your photo, the photo will go into your tag review for you to approve or decline. |
Новые пользователи также могут запросить подтвержденное право пользователя, посетив запрос разрешений. |
New users may also request the confirmed user right by visiting Requests for permissions. |
В случае отказа в доступе заявителю предоставляется подтверждающий запрос. |
If access is refused, the applicant is allowed a confirmatory request. |
Когда появится запрос, щелкните Да для подтверждения погашения. |
When prompted, click Yes to confirm the redemption. |
Как только Вы получите подтверждение Вашего бронирования, пожалуйста, обратитесь напрямую в отель, чтобы подтвердить, что отель сможет выполнить Ваш запрос. |
Once you have received your booking confirmation, please contact the hotel directly in order to confirm that the hotel can meet your request. |
Дождитесь подтверждения на Ваш запрос по электронной почте. |
Please wait for our confirmation e-mailed to you in response to your request. |
Если вы не получали такого подтверждения Сделки, но считаете, что должны были его получить, то вы отвечаете за то, чтобы направить нам соответствующий запрос. |
If you have not received such a Trade confirmation and you think that you should have, it is your responsibility to make an enquiry of us. |
Заявитель получает электронное письмо от Google с подтверждением запроса, но запрос должен быть оценен, прежде чем он будет одобрен для удаления. |
The applicant receives an email from Google confirming the request but the request must be assessed before it is approved for removal. |
Что значит запрос не подтвержден? |
What do you mean my request is denied? |
Если отобразится запрос на подтверждение, щелкните Да или Продолжить. |
If you are prompted for confirmation, click Yes or Continue. |
В случае, если ваш запрос был составлен корректно, вы получите USSD-ответ, подтверждающий факт принятия заявки. |
In case of your request to be entered correctly you will receive USSD-answer of confirmed fact of the request. |
Такой запрос сопровождается подтверждающими доказательствами и представляется в письменном виде Генеральному директору и Исполнительному совету. |
Such a request shall be accompanied with supporting evidence and shall be submitted in written form to the Director-General and the Executive Council. |
Если вас отметит кто-то, кто не является вашим другом, вы получите запрос на подтверждение этой метки, прежде чем она появится в вашей Хронике. |
If someone you’re not friends with tags you, you’ll receive a request to approve the tag before it appears on your Timeline. |
Этот сервер ключей отправил запрос на подтверждение по электронной почте предполагаемому владельцу ключа, попросив его подтвердить, что данный ключ принадлежит ему. |
This keyserver sent an email confirmation request to the putative key owner, asking that person to confirm that the key in question is theirs. |
У меня тут заключение, которое подтверждает, что на молотке и на рукоятке остались следы крови и тканей убитого террориста. |
I've got a detailed report here stating that the blood and tissue samples found on this hammer belong to the terrorist. |
Ева-00, контакт подтвержден. |
Contact with Eva Unit 00 has been confirmed. |
Правительства Союзников получили запрос о помощи и пехота Союзников уже выдвинулась им на помощь. |
An appeal for aid has been made to the Allied governments and Allied troops are moving to their support. |
Я зарегистрирую ваш запрос и если ситуация изменится, немедленно вам сообщу. |
I'll file your request, and if things change, I'll notify you at once. |
Наша команда proffecional сразу ответить на ваш запрос по низкой цене или сложные роскошь для любого бронирование отелей в Софии. |
Our proffecional team will immediately respond to your request for a low price or sophisticated luxury for any of the bookings hotel in Sofia. |
Всё что я могу предложить, Анна это то, что я подниму ваш запрос на нашей коллегии. |
All I can offer, Anna, is that I will bring your request to the college. |
Поэтому в ближайшее время мы намерены сделать запрос о проведении такого рода собеседований. |
We therefore intend to request such interviews shortly. |
Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос. |
He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information. |
Электронная подпись подтверждает личность человека, который намеревается запустить или утвердить процесс обработки данных. |
An electronic signature confirms the identity of a person who is about to start or approve a computing process. |
И имеющиеся данные подтверждают правильность такого предположения: в наркоиндустрии занято около полмиллиона человек — это пятый в списке самых крупных работодателей в Мексике. |
And the available figures prove as such: the drug industry employs around half a million people – the fifth largest employer in Mexico. |
I am denying the request for bail. |
|
Запрос на место жительства Квон Ха-Гён. |
Searching for Inquiry recipient Gwon Ha-kyung. |
Последняя информация подтверждает, что вещественные доказательства найденные в доме подозреваемого, доказали его причастность к исчезновению множества людей. |
Our last update confirmed physical evidence at the suspect's home proved connections to dozens of missing persons. |
I'd like to move that those be included in the recount. |
|
А что насчёт гражданских, которые подтвержают мою историю? |
What about the civilian contractors who corroborated my story? |
Your Honor, I have a request for a substitution of counsel. |
|
Кошевой не дал ответа на этот запрос. |
The Koschevoi made no reply to this question. |
И это исследование подтверждает, что водоносный слой был нарушен? |
And this analysis proves that the water table has been compromised? |
Вы рекомендуете отклонить запрос. |
You're recommending that we deny that request. |
Однако не все современные исследования подтверждают предыдущее утверждение о том, что юмор на самом деле является причиной более здорового психологического благополучия. |
Not all contemporary research, however, supports the previous assertion that humour is in fact a cause for healthier psychological wellbeing. |
Приведенные выше данные подтверждают идею о том, что наличие алфавита по фамилии не должно быть обязательным. |
The input above supports the notion that having alphabetical-by-surname should not be required. |
Однако, если задан первый или единственный параметр, большинство программ DOS, по соглашению, примут его как запрос на помощь независимо от текущей настройки SwitChar. |
However, if given as first or only parameter, most DOS programs will, by convention, accept it as request for help regardless of the current SwitChar setting. |
Запрос на комментарии был размещен на странице подготовительных бесед Sacred Heart. |
A request for comments has been posted on the Sacred Heart Preparatory talk page. |
Я настроил Werdnabot для архивирования комментариев старше 7 дней и отправил запрос на автоматическое удаление комментариев старше 14 дней. |
I've set up Werdnabot to do the archiving of comments older than 7 days and have put in a request for automated deletion of comments older than 14 days. |
Я представил источники, которые подтверждают размещенную информацию. |
I presented sources that proves the information posted. |
Нет твердых доказательств, подтверждающих использование у больных шизофренией. |
No firm evidence supports usage in schizophrenia patients. |
WICOR означает написание, запрос, сотрудничество, организацию и чтение. |
WICOR stands for writing, inquiry, collaboration, organization and reading. |
Запрос Apple на определение закона об авторских правах для включения джейлбрейка в качестве нарушения был отклонен в рамках принятия правил DMCA 2009 года. |
Apple's request to define copyright law to include jailbreaking as a violation was denied as part of the 2009 DMCA rulemaking. |
При пропуске чтения в локальный кэш запрос на чтение передается по шине. |
On a read miss to the local cache, the read request is broadcast on the bus. |
За последние полвека увеличилось количество научных данных, подтверждающих снижение количества мужских сперматозоидов. |
Over the past half century, there has been an increase in scientific data supporting the decline in male sperm count. |
Исследование, посвященное реакции детей на этот феномен, обнаружило доказательства, подтверждающие эту гипотезу. |
A study focusing on children's responses to this phenomenon found evidence to support the hypothesis. |
Перехват может происходить путем введения кода в фактические файлы операционной системы, которые будут обрабатывать запрос на чтение. |
The interception can occur by code injection of the actual operating system files that would handle the read request. |
Судебный запрос вышедшего в отставку чиновника высокого суда подтвердил это подозрение, но запрос КБР отменил их заключение. |
A judicial enquiry by a retired High Court official confirmed the suspicion, but a CBI enquiry reversed their conclusion. |
Исследования подтверждают, что существуют наследственные и приобретенные факторы риска, которые могут сделать человека более восприимчивым к этому дефекту. |
Research supports that there are hereditary and acquired risk factors that can make one more susceptible to the defect. |
Лимфатические и рентгенологические исследования подтверждают наблюдения Уимстеров. |
Lymphatic and radiographic studies support Whimsters observations. |
Эти двое пробираются в особняк министра обороны и получают в свои руки фильм, подтверждающий соглашение. |
The two sneak into the mansion of the defense minister and get their hands on the film proving the agreement. |
Запрос на этот PID возвращает 2 байта данных. |
A request for this PID returns 2 bytes of data. |
Запрос на редактирование / Сегодня 8/5/15 - 53-я годовщина смерти Мэрилин. |
EDIT REQUEST | Today is 8/5/15 - the 53rd anniversary of Marilyn's death. |
Это менее формально, чем посредничество, и, вероятно, это шаг, который мы должны были сделать, прежде чем подавать запрос на посредничество. |
It's less formal than mediation, and is probably a step we should've taken before filing a mediation request. |
Точные детали и мотивы Корниловского дела не подтверждаются из-за общей неразберихи всех вовлеченных сторон. |
The exact details and motivations of the Kornilov affair are unconfirmed due to the general confusion of all parties involved. |
Были опубликованы многочисленные последующие исследования, подтверждающие этот риск. |
Numerous subsequent studies have been published confirming this risk. |
Как правило, заболевание диагностируется на клинических основаниях, и никаких подтверждающих лабораторных исследований не требуется. |
Usually, the disease is diagnosed on clinical grounds, and no confirmatory laboratory testing is needed. |
Спасибо за то, что выставил незащищенный запрос. |
Thanks for putting up the unprotect request. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подтверждающий запрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подтверждающий запрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подтверждающий, запрос . Также, к фразе «подтверждающий запрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.