Корректно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- корректно нареч
- correctly, properly, accurately(правильно)
- вести себя корректно – behave correctly
-
- корректный прил
- correct(правильный)
- корректное поведение – correct behavior
- proper(правильный)
- корректная работа – proper work
- correctly
- valid(правильный)
- корректные имена – valid names
- accurate(точный)
- fair(справедливый)
-
наречие | |||
correctly | правильно, корректно, верно, грамотно, вежливо | ||
ethically | этично, корректно |
- корректно нареч
- правильно · грамотно · верно · четко
- тактично · деликатно
- вежливо · любезно · учтиво · обходительно · мило · уважительно · предупредительно · галантно
- точно
- прилично · пристойно
- корректный прил
- правильный · верный
- точный · четкий · безошибочный · аккуратный · благонравный
- тактичный · вежливый · уважительный · учтивый · деликатный · любезный · обходительный · предупредительный
- пристойный · исправный · приличный · благопристойный
правильно, корректно, верно, вежливо, грамотно, этично
- корректно нареч
- некорректно · неточно
- корректный прил
- некорректный · неправильный · неверный · ошибочный · бестактный
Его голос звучал так же корректно официально, как обычно. |
He looked as correct and expressionless as ever. |
Was that reliable, and did I accurately and politely respond to your concerns? |
|
Все процессоры AMD корректно поддерживают полную спецификацию для 16 гигабайт DDR3 DIMM. |
All AMD CPUs correctly support the full specification for 16 GiB DDR3 DIMMs. |
Курсивное и полужирное форматирование корректно работает только в пределах одной строки. |
Italic and bold formatting works correctly only within a single line. |
Например, поцарапанный CD-Rom не будет корректно отображать его содержимое, но у другого, незацарапанного диска такой проблемы не будет. |
A scratched CD-Rom, for example, will not display its contents correctly, but another, unscratched disk will not have that problem. |
Однако некоторые законные системы электронной почты также не будут корректно справляться с этими задержками. |
However, a few legitimate email systems will also not deal correctly with these delays. |
Ссылки на Страницы Facebook или внешние сайты должны открываться корректно в браузере. |
Links to FB Pages or external websites open correctly in a browser. |
ShotSeeker засек звук, корректно определил его местонахождение и обозначил его как петарды. |
ShotSeeker picked up the sound, located it correctly, and identified it as firecrackers. |
Это позволяет корректно отображать как допустимый, так и недопустимый UTF-8, склеенный вместе. |
This allows correct display of both valid and invalid UTF-8 pasted together. |
Говорить о Британских островах уже не совсем корректно, поскольку большая часть Ирландии является независимой страной. |
It is no longer accurate to talk of the 'British' Isles since most of Ireland is an independent country. |
Оорт также впервые корректно оценил расстояние от Солнца до центра нашей галактики. |
Oort was also the first to correctly estimate the distance between the sun and the center of our galaxy. |
Оптимальная функция позволит алгоритму корректно определить выходные данные для входов, которые не входили в состав обучающих данных. |
An optimal function will allow the algorithm to correctly determine the output for inputs that were not a part of the training data. |
Разработчики должны обновить свои приложения, чтобы корректно обрабатывать ситуации, когда люди отклоняют одно или несколько разрешений. |
Developers should update their apps to gracefully handle the cases where people choose to decline one or more permissions. |
Статья заслуживает того, чтобы быть корректно закрытой далеко, чтобы избежать будущей критики процесса. |
The article deserves to have a correctly-closed FAR to avoid future criticism of the process. |
Например, различные языковые режимы Emacs могут корректно и привлекательно выделять блоки кода. |
For example, Emacs' various language modes can correctly indent blocks of code attractively. |
Чтобы корректно задать вопрос о счастье - а это слово я не часто использую - надо разбить его на несколько компонент, каждая из которых допускает |
And to ask that question - happy is not a word I use very much - we've had to break it down into what I think is askable about happy. |
По мнению Чарльза Нельсона (Charles Nelson), невролога из Медицинской школы Гарварда в Бостоне, сравнивать мозговые волны новорожденных и взрослых людей не совсем корректно. |
Comparing infant brain waves to adult patterns is tricky, says Charles Nelson, a neuropsychologist at Harvard Medical School in Boston. |
Затем она заявила, что конкурс проводится не совсем корректно, но что ее совесть чиста. |
She then claimed that the competition was not being run in the correct fashion, but that her conscience was clear. |
Я знаю, что это слово не корректно политически, но эти парни, подавляемые обществом в течение многих столетий, говорят, |
I know this word not politically correct, but these guys, they been squashed down by society /for centuries, centuries, and they say, |
Вот уже пару недель параметр |issue не отображается корректно в шаблоне {{citation}}, так как перед скобками не хватает места. |
For a couple of weeks now, the |issue parameter is no longer displayed correctly in the {{citation}} template, because there is a space lacking before the brackets. |
Вы думаете, что все вы политически корректны, но на самом деле это поведение переворачивает желудок. |
You think you're all being politically correct, but it's really stomach-turning behaviour. |
Или более политически корректная версия, перемигиваться с капюшончиком. |
Or the more politically correct version, hoodwinked. |
Включите дополнительные домены или поддомены для своего сервиса, чтобы они работали корректно в вашей заявке. |
Include any additional domains or subdomains required for your service to work correctly in your submission |
Некоторые критики утверждают, что политическая корректность привела к тому, что связь между сексом между мужчинами и ВИЧ преуменьшается. |
Some critics charge that political correctness has led to the association of sex between males and HIV being downplayed. |
Вам помогут эти три вопроса, вандализм, корректное редактирование и коробки для наград. |
Can you help you these three questions, vandalism, correct editing and boxes for awards. |
Если вы используете устаревшую версию iOS, то для корректной работы истории местоположений, возможно, потребуется включить геолокационные сервисы и фоновое обновление контента. |
If your iPhone or iPad's operating system isn't up to date, Location History could require Location Services and Background App Refresh to be on to work properly. |
Мы знаем, что NWT очень корректны в своих интерпретациях, а также в других переводах, которые предоставляют нам эти ссылки! |
We know that the NWT is oh so correct in their renderings as well as other translations that these links provide us with! |
I see it as our duty to be historically correct. |
|
Речь должна идти о социальной и политической корректности. |
It should be about social and political correctness. |
Послушайте... это может и не корректно, но правда в том, что... |
Listen - it may not be politically correct, but the truth is... |
И сейчас Рубашов сформулировал наконец его краткую характеристику: корректный монстр. |
Rubashov had long sought for a simple characterization of Gletkin: correct brutality -that was it. |
Стараясь быть беспристрастным, полковник обращается с сыном очень корректно. |
Attempting to show impartiality, the colonel treats his son very properly. |
Чтобы алгоритм был корректным, все шаги, идентифицирующие n, должны быть корректными. |
For the algorithm to be correct, all steps that identify n must be correct. |
Хотя это преобразование является простым, оно не является строго корректным из-за различий между экспериментальными методами. |
While this conversion is simple it is not strictly valid due to the differences between the experimental methods. |
Корректность компилятора-это раздел программной инженерии, который имеет дело с попыткой показать, что компилятор ведет себя в соответствии со своей спецификацией языка. |
Compiler correctness is the branch of software engineering that deals with trying to show that a compiler behaves according to its language specification. |
Очень плохо, что научные исследования дискредитируются, если они не соответствуют политически корректной повестке дня основного общества. |
Too bad scientific research is discredited if it doesn't suit the politically correct agenda of mainstream society. |
Это также будет корректно для сетевых задержек с так называемыми методами подмены, и пропущенных или задержанных пакетов с факсимильными методами управления буфером. |
It will also correct for network delays with so-called spoofing techniques, and missing or delayed packets with fax-aware buffer-management techniques. |
Мы не можем рассчитывать на 101-процентную корректность. |
We can't expect 101 percent correctness. |
Например, автоматический таксобокс в статье Микроспоридия не отображается корректно. |
For example the automatic taxobox in the article Microsporidia is not showing correctly. |
Эти правила гарантируют корректное исполнение правосудия. |
These rules guarantee the correct administration ofjustice. |
И я верю, что могу с уверенностью заявить, что Палата настроена правильно, корректно и благосклонно к Адмиралтейству. |
And I believe I can state with certainty that the mood of this House is sure, correct and supportive of the Admiralty. |
Обязанности корректности этих двух слоев формально определяются набором свойств и условий преобразования. |
The correctness responsibilities of these two layers are formally specified by a set of transformation properties and conditions. |
Python использует отступы для обозначения управляющих структур, поэтому требуется корректное отступление. |
Python uses indentation to indicate control structures, so correct indentation is required. |
Как часть американского индейца, я не слишком озабочен политической корректностью, но формулировка могла бы быть лучше. |
As part American Indian, I'm not overly concerned about political correctness, but the wording could be better. |
В случае, если ваш запрос был составлен корректно, вы получите USSD-ответ, подтверждающий факт принятия заявки. |
In case of your request to be entered correctly you will receive USSD-answer of confirmed fact of the request. |
В отличие от большинства веб-браузеров, Lynx не поддерживает JavaScript или Adobe Flash, которые требуются для корректной работы некоторых веб-сайтов. |
Unlike most web browsers, Lynx does not support JavaScript or Adobe Flash, which some websites require to work correctly. |
Риторика равенства используется во имя политической корректности, чтобы замаскировать удары молотком, которые принимают женщины. |
The rhetoric of equality is being used in the name of political correctness to mask the hammering that women are taking. |
Операции памяти между двумя переменными синхронизации могут перекрываться и переупорядочиваться, не влияя на корректность программы. |
Memory operations in between two synchronisation variables can be overlapped and reordered without affecting the correctness of the program. |
Очень важно, чтобы эти записи «Host (A)» указывали на корректные почтовые сервера. |
It very important that those Host (A) records point to the correct mail servers. |
Тем не менее, избегая определенных методов, можно облегчить понимание поведения программы и доказать теоремы о корректности программы. |
Yet, avoiding certain techniques can make it easier to understand program behavior, and to prove theorems about program correctness. |
Некоторые академики одержимы определенной мелкой корректностью или строгостью. |
Some academicians obsess about certain minute correctness or rigor. |
Победителями политически корректного конкурса на лучшее зеленое рождественское дерево стали. |
The three runners-up in the politically-correct green-themed Christmas Tree |
Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами. |
The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues. |
Значит, вы предлагаете либералам — если хотите, прогрессивным, — пересмотреть основные правила касаемо политической корректности и признать неприятную доселе манеру в сложившихся обстоятельствах? |
So is that a project you would urge on liberals, if you like - progressives - to rethink the ground rules around political correctness and accept a little more uncomfortable language in certain circumstances? |
Мистер Талкингхорн, - говорит сэр Лестер, -всегда встречает радушный прием в нашем доме и всегда ведет себя корректно, где бы он ни был. |
Mr. Tulkinghorn, says Sir Leicester, is always welcome here and always discreet wheresoever he is. |
Это полезно для страниц, для корректного отображения которых требуется Юникод, например для страниц, написанных международным фонетическим алфавитом. |
This is useful for pages that require unicode to display correctly, such as those written in International Phonetic Alphabet. |
Пристрастие администрации к бутик-кампаниям вокруг «политически корректных» аргументов не приносит серьезных результатов. |
The administration’s penchant for boutique campaigns on “politically correct” causes doesn’t cut it. |
- вести себя корректно - behave correctly
- корректно отображаются - are correctly displayed
- корректно поставленный - reasonably formulated
- корректно распознаны - parsed correctly
- не совсем корректно - not fully correct