Подчеркивая необходимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подчеркивая необходимость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emphasizing the need
Translate
подчеркивая необходимость -

- подчеркивать [глагол]

глагол: emphasize, stress, accentuate, accent, punctuate, underline, underscore, lay stress on, italicize, foil

- необходимость [имя существительное]

имя существительное: need, want, necessity, must, call, obligatoriness



Они подчеркивали необходимость адаптации к жизни и отражали модель социальной эффективности прогрессивного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They Emphasized life adjustment and reflected the social efficiency model of progressive education.

Боал подчеркивает острую необходимость предотвратить изоляцию аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boal emphasizes the critical need to prevent the isolation of the audience.

Самое главное, что в речах Петена всегда подчеркивалась необходимость для Франции выйти из враждебного и угрожающего мира, чтобы обрести единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most significantly, Pétain's speeches always stressed the need for France to withdraw from a hostile and threatening world to find unity.

Однако в нескольких докладах подчеркивалась необходимость усиления юридической роли НПО в оказании реабилитационной помощи пострадавшим от отравления кислотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, several reports highlighted the need for an increased, legal role of NGOs to offer rehabilitation support to acid survivors.

Возможность микротравмы подчеркивает необходимость оценки биомеханических сил в области коленного сустава при физикальном обследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility of microtrauma emphasizes a need for evaluation of biomechanical forces at the knee in a physical examination.

Многие ораторы подчеркивали необходимость решения проблем финансирования, которые сказываются на всем школьном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many speakers emphasized the need to tackle funding problems' effects on the whole of schooling.

Мы вновь подчеркиваем абсолютную необходимость того, чтобы страны, оказывающие поддержку терроризму, немедленно отказались от этой линии поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We emphasize once again the absolute necessity that countries lending support to terrorism immediately abandon this line.

Все это подчеркивает необходимость перехода от стратегии войны к стратегии устойчивого развития, особенно в США и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this underscores the need to shift from a strategy of war to one of sustainable development, especially by the US and Europe.

Это событие, известное как мятеж в Пенсильвании в 1783 году, подчеркивало необходимость того, чтобы национальное правительство не полагалось ни на один штат для своей собственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known as the Pennsylvania Mutiny of 1783, the event emphasized the need for the national government not to rely on any state for its own security.

Мы также подчеркиваем необходимость отказа от вредоносной пропаганды и нагнетания страха, паники и напряженности в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also stress the need to renounce harmful propaganda and the sowing of fear, panic and tension in the region.

В резолюции вполне правомерно подчеркивается необходимость создания четкой и единой структуры командования и управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution quite rightly underscored the need for a clear and unified command and control structure.

Но другие историки подчеркивали необходимость построения неполитизированных стандартизированных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other historians have emphasized the necessity of building non-politicized standardized systems.

Исследование подчеркивает необходимость повышения доходов за счет повышения заработной платы, главным образом, прожиточного минимума в Лондоне, чтобы обеспечить более высокий уровень жизни лондонцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research highlights the need to improve incomes through better wages, mainly, the London Living Wage, to ensure more Londoners reach a decent standard of living.

В 19 веке Йохан Вильгельм Снеллман и другие ученые стали подчеркивать необходимость улучшения статуса финского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century Johan Vilhelm Snellman and others began to stress the need to improve the status of Finnish.

Тируваллувар в своем Тируккурале подчеркивает необходимость тщательного осуществления всех этих шагов для получения хорошего урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiruvalluvar, in his Tirukkural, emphasizes the need for all of these steps to be undertaken in a careful manner in order to get a good yield.

До недавнего времени Airbus подчеркивала необходимость дополнительных модификаций салонов, предлагая более широкие места у прохода на некоторых из своих самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets.

В социальных исследованиях часто документальные изображения призваны провоцировать или подчеркивать необходимость социальных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In social investigation, often documentary images are intended to provoke, or to highlight the need for, societal change.

Администрация Рейгана подчеркивала необходимость использования быстрой и недорогой тактики борьбы с повстанцами для вмешательства в иностранные конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reagan administration emphasized the use of quick, low-cost counter-insurgency tactics to intervene in foreign conflicts.

Необходимость такой реформы подчеркивается в выводах, содержащихся в опубликованном недавно докладе Волкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to undergo profound reform.

Наша делегация несколько раз подчеркивала, что нам необходимо серьезно рассмотреть возможность составления стенографических отчетов в интересах транспарентности и беспристрастности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation stressed several times that we need to seriously consider having verbatim records for the sake of transparency and for the sake of fairness.

Это подчеркивает необходимость полного учета животноводства в такого рода оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This underlines the need to account fully for animal production in such assessment.

Суффикс может быть использован для подчеркивания женственности, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suffix can be used to stress the femininity if needed.

В статье Бобби Фишера уже неоднократно упоминается его антисемитизм, и нет никакой необходимости подчеркивать его еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bobby Fischer article already mentions his antisemitism repeatedly and there really isn't any need to underline it any further.

В 1965 и 1966 годах французское правительство подчеркивало своим различным оборонным поставщикам необходимость специализации для поддержания жизнеспособных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965 and 1966, the French government stressed to its various defense suppliers the need to specialize to maintain viable companies.

Во многих замечаниях также подчеркивалась необходимость дальнейшей реализации или расширения масштабов осуществляемой деятельности по предоставлению политических консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many comments also called for continuing or expanding existing policy advisory activities.

Эти процессы часто будут различны в поведении, что подчеркивает необходимость общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These processes will often be behaviourally distinct, which emphasises the need for communication.

Это подчеркивает необходимость чего-то вроде спонтанного возникновения абстрагирования от статистической выборки эмпирических данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This highlights the necessity of something like spontaneous emergence of abstraction from statistical sampling of empirical data.

Шнеерсон настойчиво подчеркивал необходимость поощрять и обеспечивать сильное образование для каждого ребенка, как еврея, так и нееврея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schneerson was emphatic about the need to encourage and provide strong education for every child, Jew and non-Jew alike.

Развитие человека находится в центре внимания принципов 9-11. Принцип 9 подчеркивает необходимость обеспечения того, чтобы руководители принимали и продвигали корпоративную философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human development is the focus of principles 9 through 11. Principle 9 emphasizes the need to ensure that leaders embrace and promote the corporate philosophy.

Тем не менее они подчеркивали в каждом своем публичном заявлении с осени 1996 года необходимость второго перемирия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, they emphasized in every public statement since the fall of 1996 the need for a second truce.

В отношении организации будущей работы Специального комитета делегация Германии еще раз подчеркивает необходимость применения прагматичного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the future organization of the Special Committee's work, his delegation wished to appeal once again for pragmatism.

Вымышленные трактовки военных вопросов подчеркивали необходимость борьбы рабочих с прогулами и высокой текучестью кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fictional treatments of war issues emphasized the need for workers to combat absenteeism and high turnover.

Лига также подчеркивает необходимость освобождения всех военнопленных, захваченных в зонах конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It further emphasizes the need to free all prisoners of war in places of conflict.

Ракетный обстрел 17 июня и нападение на ВСООНЛ неделей позже лишь подчеркивают необходимость проявлять постоянную бдительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocket attack on 17 June and the attack against UNIFIL one week later only serve to underline the importance of maintaining the highest degree of vigilance.

Как я неоднократно подчеркивал, моя администрация предпримет все необходимые меры для достижения этой цели, включая военные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I have repeatedly emphasized, my Administration will take whatever means are necessary to achieve that goal, including military means.

На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate.

Что касается уязвимости, то подчеркивалась необходимость повышения степени устойчивости СИДС перед такими явлениями, как изменение климата и эрозия береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding vulnerability issues, the need to build SIDS' resilience to such challenges as climate change and coastal erosion was stressed.

Подчеркивается необходимость смягчения проблемы нищеты для достижения целей Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries have emphasized the need to mitigate poverty in order to reach the objectives of the Convention.

Совет подчеркивает, что основной мыслью, проходящей через весь этот документ, является необходимость образования новых связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board emphasizes that the main theme that runs through these pages is the need for new linkages.

Они подчеркивали необходимость использования экспертов в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They emphasized using experts in schools.

Эта быстрая инактивация подчеркивает необходимость тесного контакта между секретирующей бактерией и клеткой-мишенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This quick inactivation highlights the necessity of close contact between secreting bacterium and target cell.

В настоящее время проектные группы чаще всего распределены, что подчеркивает необходимость поддержки и знаний, полученных при проектировании распределенных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays design teams most often are distributed, which stress a need for support and knowledge gathered from design of distributed systems.

В других ответах признавалась необходимость в создании таких систем, однако подчеркивалось отсутствие средств для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In others, there was a recognized need but an absence of resources with which to establish systems.

Однако он подчеркивает необходимость не делать обобщений сверх того, что действительно демонстрируют факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he stresses the necessity of not generalizing beyond what the facts truly demonstrate.

Причины заключались в том, что недоверчивые предприниматели подчеркивали необходимость избегать неудач путем разумного выбора задач и более глубокого анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons were that distrusting entrepreneurs would emphasize failure avoidance through sensible task selection and more analysis.

Этап 2 подчеркивает необходимость понимания того, какие факторы следует учитывать в процессе принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step 2 highlights the need to understand which factors should be considered as part of the decision making process.

В обзоре Lancet, опубликованном в 2013 году, подчеркивалась необходимость проведения дополнительных исследований в отношении соответствующих домашних жидкостей для предотвращения обезвоживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Lancet review in 2013 emphasized the need for more research on appropriate home made fluids to prevent dehydration.

Многочисленные учреждения по оказанию помощи подчеркивают настоятельную необходимость снабжения людей в этом районе чистой водой, предупреждая об опасности заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple aid agencies have highlighted the urgent need to supply clean water to people in the area, warning of the risk of disease.

Как подчеркивается в переданном сообщении, американо-российский диалог на высоком уровне необходим как «часть более широкой дискуссии, в которой должны принять участие украинские, а также европейские представители».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the report says, a high-level U.S.-Russian dialogue is needed as “part of a larger discussion that must include Ukrainian as well as European representatives.”

Они подчеркивают насущную необходимость обеспечения дополнительного финансирования за счет продажи части золотого запаса Фонда в качестве значимого пополнения имеющихся ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stress the urgent need for additional financing from the sale of a portion of the Fund's gold as a valuable supplement to existing resources.

Экономической науке необходимо раскрыть дух альтруизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economics needed to discover the spirit of altruism.

Поэтому в своих рекламных материалах мы подчеркиваем, что водителям следует использовать свои телефоны только после того, как они выберут безопасное место для стоянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore we stress in our publicity that drivers should only use their phones when they have found a safe place to stop.

Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth.

Представитель Объединенных Арабских Эмиратов подчеркивает также, что нельзя отождествлять терроризм и ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed that terrorism should not be confused with Islam.

Необходимо как можно рациональнее использовать весь комплекс существующих международных средств проверки в целях ограничения расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best possible use must be made of all existing international verification machinery in order to limit costs.

Именно этот момент подчеркивает в своем предисловии к предстоящему изданию «Искусства войны» генерал Дэвид Петреус (David Petraeus).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s a point General David Petraeus emphasizes in his foreword to an upcoming edition of The Art of War.

Эти замены часто подчеркивали определенные диссонансные интервалы, такие как плоский девятый, резкий девятый или резкий одиннадцатый/Тритон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These substitutions often emphasized certain dissonant intervals such as the flat ninth, sharp ninth or the sharp eleventh/tritone.

Они превозносили направление Инса, особенно во время сцены шторма, а также подчеркивали выступления Лителла, Колкера, Килгура и лейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They extolled Ince's direction, particularly during the storm scene, as well as highlighting the performances of Lytell, Kolker, Kilgour, and Lake.

Эта конструкция балуна не подходит для низких частот из-за большой длины трубы, которая будет необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This balun design is not good for low frequencies because of the long length of pipe that will be needed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подчеркивая необходимость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подчеркивая необходимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подчеркивая, необходимость . Также, к фразе «подчеркивая необходимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information