Пожалуйста, обратите внимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!
пожалуйса - please
детка Пожалуйста - baby please
для пожалуйста, нажмите здесь - please click here for
и снова пожалуйста - and again please
курить пожалуйста - smoke please
пожалуйста, дайте мне ваш - please give me your
пожалуйста, проверьте - kindly check
пожалуйста, выйти из автомобиля - please step out of the vehicle
пожалуйста, прилагается резюме - please find attached a summary
пожалуйста, ответьте на следующие - please answer the following
Синонимы к пожалуйста: ну вот, добро пожаловать, идет, прошу вас, по рукам, будьте добры, готов, милости просим, прошу тебя
Значение пожалуйста: Выражает вежливое обращение, просьбу, согласие.
для получения более подробной информации, пожалуйста, обратитесь - for further details please refer
когда вы обратитесь к нам - when you contact us
обратиться к вопросам - turn to issues
обратить ваше внимание на - direct your attention to
обратиться через - appeal through
обратите внимание на недавнее - note of the recent
обратитесь в комитет - refer to a committee
обратитесь к человеку - refer to person
обратить свое внимание на - turn his attention to
обратиться к более высокому - appeal to a higher
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
гарантировать всеобщее внимание - guarantee to make heads turn
напряженное внимание - breathless attention
принимая это во внимание - taking this into account
адды внимание - adds emphasis
должное внимание уделяется - due consideration be given to
внимание должно быть принято - consideration must be taken
внимание к проекту решения - attention to the draft decision
внимание к экологическим проблемам - attention to environmental issues
внимание следует уделять обеспечению - consideration should be given to providing
внимание средства массовой информации - mainstream media attention
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
Пожалуйста, обратите внимание, что есть огромный недостаток с моей рекламой в качестве эскорта. |
Please note, there is a huge flaw with me advertising as an escort. |
Пожалуйста, обратите внимание, что список дел редактируется на специальной странице дел, которая отделена от страницы обсуждения статьи. |
Please note that the to-do list is edited in a special to-do page which is separate from the talk page of the article. |
Обратите внимание, что эти опросы касаются только того, что есть, а не того, что должно быть. Пожалуйста, не обсуждайте, как вы хотите, чтобы это было здесь, только как все на самом деле. |
Note that these polls are only about what is, not what ought to be. Please don't discuss how you want it to be here, only how things actually *are*. |
Пожалуйста, обратите внимание на формулировку сноски, скорректированную после второго заглушения Голденманом. |
Please observe the wording of the footnote, as adjusted after GoldenMean's second blanking. |
Пожалуйста, посмотрите, что было включено для содержания в разделе этимологии - пожалуйста, обратите внимание, что я не удалил содержание Сары Уэлч. |
Please see what had included for content in the etymology section - kindly note, I did not remove Sarah Welch's content. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что документальный фильм о путешествиях, который входит в рамки этого проекта, был выбран в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
Hello,Please note that Travel documentary, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
Пожалуйста, обратите внимание, что я не единственный человек в этой дискуссии, критикующий Карубе, и вы единственный, кто защищает его. - цыган. |
Please note, I am not the only person in this discussion critisizing Karube, and you are the only one defending it. - rom. |
Эрроу, пожалуйста, обратите внимание, что то, что вы пишете как факт, - это только мнение Родинсона и Уотта. |
Arrow, please note that what you've been writing as a fact is only the view of Rodinson and Watt. |
Пожалуйста, обратите внимание, что никогда не взимает плату за бронирование. |
Please note never charges a reservation fee. |
Жители Гоффа, Симы, Келсо и Ниптона -пожалуйста, обратите внимание. |
Citizens of Goffs, Cima, Kelso, and Nipton please note. |
Пожалуйста, обратите внимание, что статья по-прежнему указана как в медиации, как спорная тема, и что это была проблемная статья. |
Please note that the article is still listed as in mediation, as a controversial topic, and that this has been a problematic article. |
Я стараюсь быть осторожным, и мое личное мнение не в этом. В любом случае, пожалуйста, проверьте текст по ссылке, и если есть проблема, пожалуйста, обратите на меня внимание. Спасибо! |
I try to being careful and my personal opinion is not in it. Any way please check the text by reference and if there is a problem, please notice me. Thanks! |
Пожалуйста, обратите внимание, что рейтинги импорта оружия сильно колеблются по мере того, как страны вступают в войны и выходят из них. |
Please note that arms import rankings fluctuate heavily as countries enter and exit wars. |
Обратите, пожалуйста, внимание, что некоторые продукты полностью вычеркнуты из прейскуранта. |
Please note that some of the products were completely deleted from the price list. |
Пожалуйста, обратите внимание на руку, подозрительно близко протянутую к заднему карману мистера Риггса. |
Please note his hand suspiciously close to Mr. Riggs' back pocket. |
Пожалуйста, обратите внимание на добавление, недавно сделанное в статье пользователем LP-mn, которое я вернул, и s/he вернулся обратно, с криками на мою страницу пользователя. |
Please note an addition recently made to the article by user LP-mn, which I reverted, and s/he reverted back, with shouts to my user page. |
Но, пожалуйста, обратите внимание, что, как всегда, сторонники должны убедить достаточно, чтобы сформировать консенсус для включения. |
But, please note that as always the supporters must convince enough to generate consensus to include. |
Пожалуйста, обратите внимание, что это кросс-пространственная ссылка, и ее следует избегать в статье. |
Please note that this is a cross namespace link and needs to stay out of the article. |
Пожалуйста, обратите внимание, что большая часть читателей не будут знакомы с английским языком, и некоторые улучшения в грамматике и лексике могут быть необходимы. |
Please note that a large proportion of readers will not be conversant with yinglish, and some improvements in the grammar and vocabulary may be necessary. |
Пожалуйста, обратите внимание, что эта статья может быть использована для цитирования этого факта. |
Please notice that this article can be used to cite that fact. |
Пожалуйста, обратите внимание на ваше мнение по этому предложению здесь. |
Please note your views on the proposal here. |
Пожалуйста, обратите внимание, что написано в коробке прямо вверху. |
Please note what it says in the box right at the top. |
Обратите, пожалуйста, на это внимание в Ваших расчетах. |
Please note this in your calculations. |
Пожалуйста, обратите внимание на полный контекст, окружающий эту фразу. |
Please note the complete context surrounding this phrase. |
Пожалуйста, обратите внимание, я также объяснил Колмсу, что совершенно очевидно, что у меня были деньги на секс, о котором были фильмы для взрослых-да. |
When Germany asked Russia again in a later conflict, Russia refused, which finally helped precipitate the war. |
Но пожалуйста, обратите внимание вот на что. |
But I wanted to elaborate on a couple of these. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что Анна Анка, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
Hello,Please note that Anna Anka, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
Пожалуйста, обратите внимание на то, как долго она признает, что изучала санскрит. |
Please pay attention to the length of time she admits having studied Sanskrit. |
Пожалуйста, обратите внимание на конкретные изменения, которые, по вашему мнению, следует внести в статью, а не обсуждать всю тему целиком. |
Please address specific changes you think should be made to the article, rather than debating the whole topic. |
Пожалуйста, обратите внимание, что мы не изучаем и не объясняем всех рисков, связанных с торговлей финансовыми инструментами. |
Please note that we do not explore or explain all the risks involved when dealing in Financial Instruments. |
Итак, вот история добросовестности за последние 250 правок, как я ее вижу. Если вы измените изображение, пожалуйста, обратите на это внимание здесь. |
So here's the good-faith history over the last 250 edits as I see it. If you change the image please note it here. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что Ватиканская библиотека, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
Hello,Please note that Vatican Library, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
И, пожалуйста, обратите внимание, что Бокрис был освобожден от обвинений против него. |
And please note that Bockris was cleared from charges against him. |
Если первое, пожалуйста, добавьте ссылку; если второе, пожалуйста, обратите на это особое внимание. |
If the former, please add a reference; if the latter, please note this explicitly. |
Пожалуйста, обратите внимание, что как администратор я открыт для отзыва, так что если кто-то считает, что я не подхожу для этой работы, не стесняйтесь выдвигать меня для отзыва. |
Please note that as an admin I'm open to recall, so if anyone feels I'm not fit for the job feel free to nominate me for recall. |
Пожалуйста, обратите внимание, однако, что липолиз высвобождает глицерин, который может войти в путь глюконеогенеза. |
Please note however that lipolysis releases glycerol which can enter the pathway of gluconeogenesis. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что разведывательный спутник, который находится в рамках этого проекта, был выбран в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
Hello,Please note that Reconnaissance satellite, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
Отказ от ответственности: Пожалуйста, обратите внимание на то, что сама история и ее персонажи являются вымышленными, поэтому Вам не следует воспринимать какое-либо действие или описание в данной истории как инвестиционный совет. |
Disclaimer: Please note that the story and characters are fictional and none of the events of the story should be taken or misunderstood as investment advice. |
Пожалуйста, обратите внимание, что я защитил этот файл, используемый в начале этой статьи, на Commons. |
Please note that I have protected this file, used in the lead of this article, on Commons. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что Гунилла Перссон, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
Hello,Please note that Gunilla Persson, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
Пожалуйста, обратите внимание, что мои последующие попытки формирования консенсуса включали версии, в которых не упоминалось, как другие используют этот термин. |
Please note that my subsequent attempts at consensus building have included versions that do not mention how other's use the term. |
пожалуйста, обратите внимание на реверты, которые вы делаете, потому что вы уже дважды подряд отменяли мое удаление этой ссылки. |
please pay attention to the reverts you are making because you've already reverted my removal of this link twice in a row. |
Пожалуйста, обратите внимание, что я никоим образом не связан со Стоу, его девушкой или его группой поддержки. |
Please note that I am not in any way associated with Stowe, his girlfriend or his support group. |
Пожалуйста, обратите внимание, что я был занят не Вики-вопросами в течение двух дней и не уклонялся от ответа на этот вопрос. |
Please note that I was busy with non-Wiki matters for two days, and was not evading the question. |
Пожалуйста, обратите внимание, что есть много написанного, которое не является содержанием статьи, но также не является политикой-принято, предложено или провалено. |
Please note that there is a great deal written which is not article content, yet is also not policy - accepted, proposed, or failed. |
Пожалуйста, обратите ваше внимание на эти ископаемые реликты. |
Please divert your attention to these excavated relics. |
Пожалуйста, обратите внимание, однако, что, поскольку это раздел противоречий, мы не сможем уничтожить этот спор. |
Please note, however, that because, this is the Controversies section, we are not going to be able to demolish the controversy. |
Пожалуйста, обратите внимание, что в настоящее время открыт RfC о том, как сформулировать ведущую роль этой статьи, и люди все еще могут внести свой вклад в это. |
Please note that an RfC is currently open on how to word the lead of this article and people may still contribute to that. |
Пожалуйста, обратите внимание, что обсуждение этого вопроса происходит уже четыре дня и находится прямо под этим Rfc. |
Please note a discussion on this has been taking place for four days already and lies just below this Rfc. |
Пожалуйста, обратите внимание, что в настоящее время я нахожусь в Фаллудже. |
Please note, I'm currently in Fallujah. |
Если Вас это не интересует, пожалуйста, по крайней мере дайте мне знать |
if you are not interested please at least let me know |
Please, ignore what he said about my stature |
|
Пожалуйста, направьте другой экипаж на наш случай вандализма. |
Please redirect another unit to our vandalism call. |
Мне жаль, что вы убедили себя какой-то смехотворной теорией, но пожалуйста, перестаньте этим заниматься. |
And I'm sorry if you have convinced yourself of some cockamamie theory, but please let this go. |
Не подумайте, пожалуйста, что я из тех женщин, которые обожают подслушивать. |
Now I dont want anybody to get it in to their heads that Im the kind of woman who goes about eavesdropping on private conversations. |
Could you crush up, like, six of 'em in a glass of wine? |
|
Please, don't deny me the joy of performing a good deed. |
|
Обратите внимание, что Равновесие Нэша устанавливается в обеих фирмах, выбирающих агрессивную рекламную стратегию. |
Notice that Nash's equilibrium is set at both firms choosing an aggressive advertising strategy. |
Note that I can do this without reverting! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожалуйста, обратите внимание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожалуйста, обратите внимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожалуйста,, обратите, внимание . Также, к фразе «пожалуйста, обратите внимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.