Поросли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поросли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are overgrown
Translate
поросли -


Большая площадка перед террасой почернела и затянулась мхом; нарядные когда-то цветочные клумбы поросли сорной травой и заглохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great sweep in front of the terrace and entrance stair was black and covered with mosses; the once trim flower-beds rank and weedy.

И он заскреб своими напоминающими толстые сосиски пальцами по поросли под широким носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scrubbed under his broad nose with a finger the size of a fat sausage.

Тут не растет без удержу буйная зелень и не спешит сгнить, уступая место новой поросли; тут в природе свершается неторопливый и неотвратимый круговорот, подобный движению созвездий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No profligate growth here, no hastening of decay to make room for more; only a slow, wheeling inevitability like the constellations.

Декорации показалось мне куда красивей теперь, когда они разваливаются на части и поросли травой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

decorations seemed me where more beautiful now, when they are pulled down on the part and the verdure by grass.

Крошечные белки поглядывали на них с высоких буков, а кролики прятались в низкой поросли или, задрав белые хвостики, улепетывали по мшистым кочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little squirrels peered at them from the beech-trees as they went by, and the rabbits scudded away through the brushwood and over the mossy knolls, with their white tails in the air.

В мезонине выбиты стекла, углы дома под остатками водосточных труб поросли мохом, под подоконниками росла лебеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attic windows were broken, the walls were moss-grown below the remnants of the gutter spouts and under the windows there was a growth of goosefoot.

Стволы их задыхались в болотной поросли, непролазной даже днем. - Кликни ее, - сказал Макихерн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trunks of them were choked with marshy undergrowth, hard to penetrate even by day. Call her, McEachern said.

Берега густо поросли большими деревьями и кустарником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banks were thickly covered with great trees, undergrown with brush.

Потом она оглянулась и увидела Ингольда, стоящего в двадцати футах от края поросли плоского плюща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she looked back and saw Ingold standing about twenty feet off at the end of the track of flattened ivy, as if he had always been there.

Там, где этот сук раньше отходил от ствола гигантского метельника, проклюнулся черенок новой поросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the trunk had been on the giantsbroom was a small stem of new growth.

Высокие стволы поросли неожиданно бледными цветами до самых вершин, а там во тьме кипела шумная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tall trunks bore unexpected pale flowers all the way up to the dark canopy where life went on clamorously.

Его продолговатый розовый член, свисавший из золотистой поросли, навеял на меня неуместные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lengthy pink apparatus, drooping out of a golden forest inspiring me with improper thoughts.

Сырые каменные стены сплошь поросли плесенью, и в нос ударил запах немытых тел и испражнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patches of moisture and mildew blotted the damp stone walls, and the smell of unwashed bodies and waste rolled out of the door.

Лес вокруг порыжел от молодой поросли, густо выступившей на ветвях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forest around them became red with new growth, thick on the branches.

Насколько я знаю, у мадам Спраут имеются молодые поросли мандагор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, Madam Sprout has a very healthy growth of Mandrake.

На великане не было никакой одежды, а его руки и ноги поросли грубой рыжей шерстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The giant was unclothed and its limbs were thickly covered with coarse red hair.

Именно нищета - рассадник этой жалкой людской поросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is indigence which produces these melancholy human plants.

Правда, арестантская куртка была ему велика, а щеки поросли щетиной, но манеры у Филбрика были по-прежнему великосветские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His prison clothes were ill-fitting, and his chin was unshaven, but he still wore an indefinable air of the grand manner.

Оба шейха сильно похудели, оборвались, поросли бородками и стали похожи на дервишей из небогатого прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sheikhs had lost a lot of weight, become disheveled, and grown stubby beards-they were starting to look like dervishes from a parish of rather modest means.



0You have only looked at
% of the information