Молодые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- молодые сущ
- young(молодежь)
-
- молодой прил
- young, fledgling, youth(юный, оперившийся, молодежный)
- молодая женщина – young woman
- молодая демократия – fledgling democracy
- молодые инвалиды – youth with disabilities
- youthful(юный)
- молодой задор – youthful ardor
- kid(младший)
- immature(незрелый)
- green(зеленый)
- молодое вино – green wine
- tender(нежный)
-
- молодые сущ
- молодежь · молодожены · молодняк · молодое поколение · юношество · подрастающее поколение
- молодой прил
- юный · младший · моложавый · младой · юношеский · нестарый
- маленький
- мальчишка
- начинающий
- жених · молодожены
- новый · ранний · свежий · зеленый · недавний
- неопытный
- неоперившийся · безусый · желторотый
молодожены, молодняк, молодежь, юношество, молодые люди, молодое поколение, подрастающее поколение, новобрачные, молодое племя, подрастающее племя
- молодой прил
- пожилой · немолодой
15 июня на антирасистский митинг в поддержку прав цыган в городе напали молодые люди, скандировавшие неонацистские лозунги. |
An anti-racist rally in the city on 15 June to support Romani rights was attacked by youths chanting neo-Nazi slogans. |
Молодые люди, связанные между собой дружбой, составляли как бы одну семью. |
These young men formed a sort of family, through the bond of friendship. |
Аргумент Макаскилла о том, что молодые идеалисты могут подумать о работе на Уолл-Стрит, был предметом статьи Дэвида Брукса в Нью-Йорк Таймс. |
MacAskill's argument that young idealists can consider working for Wall Street has been the subject of a New York Times op-ed by David Brooks. |
Великолепная партия, очень привлекательные молодые дамы. |
Yes, a lovely shipment, very desirable young ladies. |
Униформа включала в себя множество ярких волнующих цветов, причем молодые секции носили толстовки и спортивные брюки. |
The uniform included a variety of bold exciting colours, with the younger sections wearing sweatshirts and activity trousers. |
Старший офицер полиции Тед Парневик, две молодые женщины убиты по дороге домой похоже, из спортивного интереса - это мог сделать только псих. |
Superintendent Ted Parnevik, two young women slain on their way home, seemingly for sport, by what can only be some kind of mental deviant. |
Падальные мухи, молодые и откормленные. |
Flesh flies, young and well fed. |
Рацион красного коршуна состоит в основном из мелких млекопитающих, таких как мыши, полевки, землеройки, молодые зайцы и кролики. |
The red kite's diet consists mainly of small mammals such as mice, voles, shrews, young hares and rabbits. |
Молодые люди с Монмартра завербовались служить в Саскачеванский полк, 214-й батальон, в Англии и Франции во время Первой мировой войны. |
Young men from Montmartre enlisted to serve with the Saskatchewan Regiment, 214th Battalion, in England and France during World War I. |
Молодые люди обычно организовуют танцы и много веселья. |
Young people usually organize a dance party and have a lot of fun. |
Они косвенно утверждают, что единственные части общества, чьи мнения и интересы должны быть важны правительству, это образованные, молодые и динамичные городские жители. |
They implicitly state that the only sections of society whose opinions and interests should be of concern to the government are educated, young and dynamic urbanites. |
Это проливает некоторый свет на молодые годы мадам Жизель, - заметил Фурнье. |
This throws a certain light on the early life of Madame Giselle, said Fournier. |
После обеда молодые люди навещают своих друзей, группа которых может собраться в доме одного из них. |
After the dinner young people visit their friends, a group of whom may gather at the house of one of them. |
Бывает, что совершенно здоровые люди, молодые и в расцвете сил, внезапно слабеют и умирают. |
Some men who seem at the peak of health, who still are young and full of life suddenly collapse and die. |
Эти молодые люди, так же как и их богатые соотечественники, горели желанием сразиться с янки, если война все же начнется, - но тут возникал деликатный вопрос денежных расходов. |
These latter young men were as anxious to fight the Yankees, should war come, as were their richer neighbors; but the delicate question of money arose. |
Молодые листья и почки содержат больше кофеина на вес, чем старые листья и стебли. |
Younger leaves and buds contain more caffeine per weight than older leaves and stems. |
Многие молодые люди принимали его шутки всерьез и шли в святые ордена. |
Too many young men were taking his jokes seriously, and going into Holy Orders as a result. |
Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп. |
But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this. |
В западных странах в 1960-х годах и молодые мужчины, и молодые женщины носили длинные и натуральные волосы, и с тех пор мужчины стали чаще отращивать свои волосы. |
In Western countries in the 1960s, both young men and young women wore their hair long and natural, and since then it has become more common for men to grow their hair. |
Молодые люди (из коих один был уже не совсем молодой) вышли тоже из экипажа и протеснились к иконе, довольно небрежно отстраняя народ. |
The young people (one of whom was not quite young) got out of their carriage too, and squeezed their way up to the ikon, pushing people aside rather carelessly. |
Молодые листья и цветочные почки используются для маринования в Японии и Тайване. |
Young leaves and flower buds are used for pickling in Japan and Taiwan. |
Через 30-45 дней после вылупления молодые оперяются. |
30–45 days after hatching, the young fledge. |
Некоторые молодые люди, охраняя закон, зачастую делают это успешнее, чем их начальники. |
Certain young people need reining in. No one can do it better than their superiors. |
Их быстрые, молодые мозги сортировали и хранили информацию, которую они получали. |
Their quick young brains sifting and storing the information they gained. |
Но, конечно же у нас ещё есть молодые люди, которым всё равно где улыбаться, в БМВ или на велосипеде. |
But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle. |
Пока молодые супруги ели флотский борщ, высоко подымая ложки и переглядываясь, Остап недовольно косился на культплакаты, развешанные по стенам. |
While the young spouses were eating navy-style borscht, raising their spoons high, and exchanging glances, Ostap examined the educational posters that were hanging on the walls with annoyance. |
Вы как молодые люди-на время или на ночь? |
What about you, young people- are you on time or for the night? |
В школе в Турчунке молодые люди просто краснели от всей этой теории. |
At the school in Turczynek young people were suffused with that theory. |
Яйца Гариев инкубировались, вылуплялись, а молодые гариалы выращивались в течение двух-трех лет и выпускались, когда их длина достигала примерно одного метра. |
Gharial eggs were incubated, hatched and juvenile gharials raised for two to three years and released when about one metre in length. |
Большинство кладок, исчезающих у M. chrysurus, - это молодые кладки первого дня жизни. |
Most of the clutches that disappear in M. chrysurus are young, first day clutches. |
The reservation bucks are already making' a legend out of him. |
|
Молодые спортсмены особенно уязвимы, хотя нормальные месячные обычно возвращаются со здоровой массой тела. |
Young athletes are particularly vulnerable, although normal menses usually return with healthy body weight. |
Молодые побеги Salicornia europaea нежны и могут быть съедены сырыми в виде салата, салата из стекловолокна. |
Young shoots of Salicornia europaea are tender and can be eaten raw as a salad, Glasswort salad. |
Молодые люди не будут делать, если они придут к не / петухом, они виноваты. |
Young men will do't if they come to't / By Cock, they are to blame. |
Это основной диалект, на котором говорят молодые люди на островах Рюкю. |
It is the primary dialect spoken among young people in the Ryukyu Islands. |
Молодые особы, составлявшие общество Эмилии, не скупились на такие изъявления дружбы. |
The young ladies in Amelia's society did this for her very satisfactorily. |
Благодаря стипендии, которую он учредил через свой фонд, многие молодые люди смогут получить музыкальное образование, которое иначе бы они не смогли себе позволить. |
As a result of the scholarship program which he's established through his foundation... many young people will have a musical education which they otherwise could not afford. |
Эти люди-в основном молодые-начали отдавать предпочтение доступу к собственности. |
These people—mainly young—began preferring access to ownership. |
Девять пятьдесят, молодые врачи уходят, механизмы снова заработали ровно. |
Nine-fifty the residents leave and the machinery hums up smooth again. |
Надо подсластить, - и молодые, конфузливо ухмыляясь, целовались. |
Make it sweeter! And the newlyweds smiled bashfully and kissed. |
Многие молодые девушки отказались бы доставить старой женщине удовольствие и поведать, что о ее сыне хорошо отзываются. |
Many a missy young lady would have shrunk from giving an old woman the pleasure of hearing that her son was well spoken of.' |
Сразу по прибытии Г юнтер и Чинита увидели, как из четырех автомобилей высыпали молодые люди и мгновенно оцепили церковь. |
As soon as they'd arrived, Chinita and Glick had seen a veritable army of young men pour out of the Alpha Romeos and surround the church. |
Все эти молодые парни смотрят на меня так, будто я уже одной ногой в могиле. |
All the young lads looking at me like I was over, finished. |
Молодые особи имеют желтую окраску с 2 горизонтальными черными полосами. |
Juveniles have a yellow coloration with 2 horizontal black stripes. |
Эти молодые бунтари. Ласк использует их силу, чтобы оправдать свое место на наших улицах. |
These young that riot here, Lusk will use their violence to justify his place on our streets. |
The younger animals show fear-snorting, as they advance. |
|
Не так бессвязно, не так страстно, как молодые, без клятв в том, что невозможно. |
Not like younger men being very incoherent, very passionate, swearing impossibilities. |
Община пришла в упадок, когда легковые и грузовые автомобили начали перевозить товары на более крупные рынки, а молодые люди уезжали в колледж или на работу в город. |
The community declined as cars and trucks began carrying trade to larger markets and as young people departed for college or city jobs. |
Молодые особи в основном бледно-голубые с желтой спинной поверхностью. |
Juveniles are mostly pale blue with a yellow dorsal surface. |
Buzzfeed оценил песню как 34-ю лучшую в мюзикле, В то время как молодые люди заняли 29-е место. |
Buzzfeed ranked the song as the 34th best in the musical, while The Young Folks had it ranked 29th. |
В течение этого месяца многие молодые люди были арестованы в целом ряде районов. |
During the month, scores of young men were arrested in a number of districts. |
Трутни и рабочие умирают, когда погода становится холоднее; молодые королевы интенсивно питаются, чтобы накопить запасы жира на зиму. |
The drones and workers die as the weather turns colder; the young queens feed intensively to build up stores of fat for the winter. |
Молодые люди, которые были более сговорчивы, приняли стрижку Цезарь, либо натуральную, либо крашеную. |
Younger men who were more amenable had adopted the Caesar cut, either natural or dyed. |
Молодые люди, готовящиеся к значительным переменам в жизни, таким как учеба в колледже, брак или работа, обеспокоены тем, что они находятся в невыгодном положении. |
Young adults preparing for significant life changes such as college, marriage or employment are concerned that they are at a disadvantage. |
Только лихие молодые солдаты и прекрасные юные леди. |
Just dashing young soldiers and pretty young ladies. |
Как у шимпанзе, так и у горилл, группы включают по крайней мере одного доминирующего самца, и молодые самцы покидают группу в зрелом возрасте. |
In both chimpanzees and gorillas, the groups include at least one dominant male, and young males leave the group at maturity. |
В те дни все молодые люди призывались на службу. |
In those days, all young men had to go. |
В молодые годы Гамсун был склонен к антиэгалитарным, расистским наклонностям. |
In younger years, Hamsun had leanings of an anti-egalitarian, racist bent. |
- обрезать молодые побеги - cut the young shoots
- годы молодые - years, young
- молодые преподаватели - young teachers
- молодые саженцы - young seedlings
- молодые мужчины - young men
- некоторые молодые - some young
- безработные молодые люди - unemployed young people
- две молодые девушки - two young girls
- вы, молодые люди, - you young people
- подростки и молодые взрослые - adolescent and young adult
- молодые люди живут - young people live
- Молодые Леди - young ladies
- молодые люди и их родители - young people and parents
- молодые вверх и пришельцы - young up-and-comers
- молодые горожане - young urbanites
- молодые жертвы - young victims
- молодые испытуемые - young subjects
- молодые кинематографисты - young film-makers
- молодые компании - younger companies
- молодые лидеры - young leaders
- молодые люди в уходе - young people in care
- молодые люди до - young people before
- молодые люди разные - young people of different
- молодые мужчины и женщины - young men and women
- молодые отцы - young fathers
- молодые райдеры - young riders
- молодые старики - young elderly
- молодые танцоры - young dancers
- молодые телята - young calves
- молодые французские люди - young french people