Постирал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Постирал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
washed
Translate
постирал -


Ты не постирал мои вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't washed my things.

САЛС принесла бы прибыль, если бы кое-кто постирал несколько набедренных повязок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NASL would have made money if someone had washed a few sumo loincloths for me!

Он постирал простыни, пока ты спала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's cleaning your sheets while you're sleeping?

Только не говори, что ты постирал мою рубашку для сухой чистки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me you didn't put my dry-clean-only shirt

Новая рубашка Тома села, когда он постирал её, и теперь мала ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit.

Папа постирал и погладил всю мою школьную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy washed and ironed all my school clothes.

К тому же сам постирал своё нижнее бельё и вывесил посушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he must have washed his own undergarments because he hanged them out to dry on the ledge...

Ну, я и постирал вашу одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now I laundered your clothes.

Он постирал свои носки и кладет их сушиться на траву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lays out his washed socks to dry on the grass.

Затем он вошел в дом, принял ванну, приготовил обильный завтрак, выпил немного кофе и постирал все вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then came inside and took a bath, made a big breakfast, drank some coffee, and did everyone's laundry.

Он уже постирал белье, которое аккуратно сложил на столе, и ягненок вернулся на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has done his laundry, which is all nicely folded on the table, and the lamb is back in the kitchen.

Он постирал две туники, свою и лейтенанта, и теперь проверял, высохла ли одежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe had washed both his and Lawford's tunics and now he patted the cloth to see if it had dried.

За всю жизнь я не постирал ни единой льняной простыни, ни при помощи магии, ни как-либо ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never washed any linen in my life, by magical means or otherwise.

Ты уже постирал эти простыни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you washed those sheets yet?

Вы потеряли сознание, вас вырвало прямо на одежду, поэтому я её постирал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you had blacked out, you threw up on your clothes, so I washed them.

Ага,конечнообеспечил комнату для тебя,постирал простыни,все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, sure. I set the room up for you, cleaned the sheets, everything.

Выдался такой тихий денек: выгладил ваш костюм, почистил парик и бороду, постирал ваше бельишко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had ever such a quiet day, just ironing your costumes, cleaning your wig and beard, washing your undies.

Луга красной травы, которые постирались далеко на склонах Гибельной Горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pastures of red grass, stretching far across the slopes of Mount Perdition.

Ее платье было чистым, как будто его совсем недавно постирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dress was as clean as though it had just been washed.

Знаешь, Крис, я еще твой лифчик не постирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Chris, I haven't hand washed your man-bra yet.

Я его постирала и перешила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I washed this and made it over.

Отец нанял компанию для уборки дома, горничная постирала всю одежду и купила гипоаллергенные простыни и подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad hired a company to clean the house, maid washed all the clothes... and bought hypoallergenic sheets and pillows.

Постирала носовые платки, почистила свои лайковые перчатки, заполнила дневник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washed out some handkerchiefs and a pair of wash-leather gloves and wrote up my diary.

Оно было грязное. Я постирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put it in the washing machine.

Да, в лоханке я бы постирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sure could use a wash tub, I tell you.

Я прослежу, чтобы все постирали и выгладили, потом отправлю вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get it washed and ironed and sent on.

Сегодня я сама зашла к вам и вместе с вашими дочерьми мы прибрались в доме и постирали белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I intruded upon you and with your daughters cleaned your house and did your laundry

Я постирала твои чулки, Розанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I washed your nylons, Rose-Ann.

Ирина сказала, что постирала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irina said she rinsed them out.

Мне нужно, чтобы ты постирала, вымыла посуду, помыла полы, пропылесосила и вытерла пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need you to do the laundry, wash the dishes, clean the floors, vacuum, and dust the furniture.

И кроме того,я уже постирала и погладила все рождественские салфетки.Я хочу,чтобы ты ценил мой ручной труд.Понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And besides, I've already washed and ironed all the Christmas serviettes, so I want you to appreciate my handiwork. Understood.

мама дорогая, посмотри сюда, посмотри сюда, наши варежки мы что постирали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

mother dear, look here, look here, Our mittens we have washed What?

Я думаю Мать Тереза сначала постирала бы вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Mother Teresa would have washed the clothes first.

Я прослежу, чтобы все постирали и выгладили, потом отправлю вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get it washed and ironed and sent on.

Может быть, они оба постирали свою одежду этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they both washed their clothes this morning.



0You have only looked at
% of the information