Красной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Красной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
red
Translate
красной -

красивый, цвета, прекрасный, счастливый, рыба, вино, розовый, радостный, кровавый


Синяя бархатная шляпа с высокой тульей, украшенная темно-красной искусственной орхидеей, придавала ей несколько необычный и задорный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A toque of blue velvet, with high crown and one large dark-red imitation orchid, had given her a jaunty, dashing air.

Это был закрытый спортивный автомобиль с чёрно-красной обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a closed roadster, black with red leather upholstery.

Скиннер, держи своих людей за красной лентой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinner, keep your people behind the red tape.

Соперничество между Красной Звездой и Партизаном - одно из самых ожесточенных в мировом футболе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rivalry between Red Star and Partizan is one of the fiercest in world football.

Он обитает в пределах царства Рилкос, которое совпадает с красной планетой Марс, и тот, кто вызывает Увхаш, становится свидетелем ужасной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It dwells within the realm of Rhylkos, which matches with the red planet Mars, and whoever summons Uvhash witnesses an atrocious death.

Красной линией в отношениях с любым потенциальным противником должна быть Статья 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robertson: The red line with any potential adversary has got to be Article 5.

Этот вид отличается от американского вяза главным образом своими пушистыми ветками, каштаново-коричневыми или красноватыми мохнатыми почками и слизистой Красной внутренней корой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species is chiefly distinguished from American elm by its downy twigs, chestnut brown or reddish hairy buds, and slimy red inner bark.

Наводнение побудило правительство Манитобы, возглавляемое бывшим премьером Дафферином Роблином, построить водовод Красной реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flood prompted the Government of Manitoba, under former Premier Dufferin Roblin, to build the Red River Floodway.

Этот рейд был осуществлен примерно двумя дюжинами вертолетных морских котиков США из Красной эскадрильи ДЕВГРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raid was carried out by approximately two dozen heliborne U.S. Navy SEALs from DEVGRU's Red Squadron.

Она дала ему клубок красной нити, чтобы он смог найти выход из лабиринта Минотавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave him a ball of red twine so that he could find his way out of the Minotaur's Labyrinth.

Разногласия между большевиками по поводу судьбы Грузии предшествовали вторжению Красной Армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disagreements among the Bolsheviks about the fate of Georgia preceded the Red Army invasion.

Ведь там... нет красной кнопки, ни взрывателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, there's... no red button, no plunger.

Герб Ксевкии - это щит на золотом фоне с красной горизонтальной полосой между двумя шипами, одним сверху и одним снизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coat of arms of Xewkija is a shield on a gold background with a red horizontal strip between two thorns, one above and one below.

Симптомы включают в себя опухание груди и отек, а также появление блестящей и диффузно красной кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms include the breasts being swollen and oedematous, and the skin appearing shiny and diffusely red.

У меня только что была вспышка про какую-то глупую систему вооружений за красной дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just flashed on some stupid weapons system behind a red door.

Разведчик Красной Армии и радиотехник Иоганн Венцель прибыл в январе 1936 года под видом студента механика и поступил в техникум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Army Intelligence agent and radio specialist Johann Wenzel arrived in January 1936 under the guise of a student of mechanics and enrolled at a technical school.

Ширское исчисление-это календарь, используемый в Красной книге Вестмарша, а следовательно, и во Властелине колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shire Reckoning is the calendar used in the Red Book of Westmarch, and hence in The Lord of the Rings.

Ла-Харп следовал вверх по течению Красной реки, вероятно, до окрестностей современного города Айдабел, штат Оклахома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Harpe followed the Red River upstream, probably to the vicinity of present-day Idabel, Oklahoma.

На барже, свесив ноги за борт, сидят плечо в плечо четыре мужика - один в красной рубахе - и поют песню; слов не слышно, но я знаю ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a barge with their legs hanging over the side sat four peasants, shoulder to shoulder. One of them wore a red shirt, and sang a song the words of which I could not hear, but I knew it.

И по всей Калифорнии рассыпались фермы-хутора, сперва в долинах, а потом и на склонах гор: бревенчатые домишки, крытые дранкой из красной секвойи и обнесенные частоколом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And farmholds spread over the land, first in the valleys and then up the foothill slopes, small wooden houses roofed with redwood shakes, corrals of split poles.

Женщина часто чувствует шишку в одной части груди, и кожа в этой области может быть красной и / или теплой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman will often feel a lump in one part of the breast, and the skin in that area may be red and/or warm.

Поначалу, я решил съесть только половинку кислоты... но остальное я просыпал на рукав моей красной шерстяной рубашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to eat only half of the acid at first... but I spilled the rest on the sleeve of my red woolen shirt.

Курсанты шли впереди, за ними следовали отборные части Красной Армии и подразделения автоматчиков ЧК, чтобы предотвратить возможное дезертирство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CEO Eric Schmidt and founders Larry Page and Sergey Brin recommended that shareholders vote against the proposal.

Адъютанты царя, генералы свиты и Конногвардейский отряд выстроились вдоль трассы, от Красной паперти до Собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While railways have a great ability to haul very heavy loads, this advantage is only significant when the tracks are fairly level.

Выяснилось, что это нити из синтетического пера, покрытого красной акриловой краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out they are strands from a synthetic feather that's been coated in a red, acrylic paint.

Согласно этому поверью, боги связали красной нитью на щиколотках всех нас между собой, с жизнями которых нам суждено соприкоснуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says that the gods have tied a red thread around every one of our ankles and attached it to all of the people whose lives we are destined to touch.

Трактор с прицепленным прицепом, управляемый членами службы безопасности Красной бригады храма, прибыл на взлетно-посадочную полосу и приблизился к Твин Оттеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tractor with a trailer attached, driven by members of the Temple's Red Brigade security squad, arrived at the airstrip and approached the Twin Otter.

Извозчик был прелестен в белом, высунутом из-под кафтана и натянутом на налитой, красной, крепкой шее вороте рубахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sledge-driver was splendid in a white shirt-collar sticking out over his overcoat and into his strong, full-blooded red neck.

2 января 1944 года войска Красной Армии 2-го Белорусского фронта пересекли довоенную польскую границу и началась операция Буря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 2, 1944, Red Army forces of the 2nd Belarusian Front crossed the prewar Polish border and Operation Tempest began.

В разрушенном саду рейхсканцелярии он награждал Железными крестами мальчиков-солдат Гитлерюгенда, которые теперь сражались с Красной Армией на фронте под Берлином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ruined garden of the Reich Chancellery, he awarded Iron Crosses to boy soldiers of the Hitler Youth, who were now fighting the Red Army at the front near Berlin.

Таким образом, Марс в художественной литературе изображался Красной планетой, похожей на Землю, но с пустынным ландшафтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such Mars in fiction portrayed the red planet as similar to Earth but with a desert like landscape.

и собираюсь собрать в такую форму а не станет она эдакой красной шапкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And drape it into, like, this form. Does she become little red riding hood?

Плод-это ягода, которая больше, чем листья растения; первоначально она светло-зеленая, а затем становится красной, когда созревает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit is a berry that is larger than the leaves of the plant; it is initially light green, turning red when ripe.

Если бы угарный газ был причиной смерти этого человека, его кожа была бы темно красной, что не так, следовательно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If carbon monoxide had been the cause of that man's death, his skin would be cherry red, which it isn't, ergo...

Сначала я недоумевал, откуда взялась эта влага в разгаре жаркого, сухого лета, но потом догадался, что ее вызвало тропически-буйное произрастание красной травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I was surprised at this flood in a hot, dry summer, but afterwards I discovered that it was caused by the tropical exuberance of the red weed.

Если красная краска подсвечивается синим светом, то она будет поглощена красной краской, создавая видимость черного объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If red paint is illuminated by blue light, it will be absorbed by the red paint, creating the appearance of a black object.

Первым известным командным видом спорта с красной униформой были гонки на колесницах во времена поздней Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is then heated until red hot and held in tongs and using the hammer and anvil, beaten into shape.

Начинайте разгрузку красной лошади, Во втором доке не выходя за пределы ваших позиций,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unload red horse cargo on, on ramp two without going beyond the limits of your stations.

Во Франции элитный полк Гардес Франсез, защищавший Людовика XVI, носил темно-синие мундиры с красной отделкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France the Gardes Françaises, the elite regiment which protected Louis XVI, wore dark blue uniforms with red trim.

Фелисити, мы только что помахали красной тряпкой перед быком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felicity, ahem, we just waved a red flag in front a bull.

В параде принимают участие войска Московского гарнизона и Западного военного округа, численность которых обычно приближается к 3 тысячам солдат, курсантов и реконструкторов Красной Армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parade includes troops of the Moscow Garrison and the Western Military District, which usually numbers to close to 3,000 soldiers, cadets, and Red Army reenactors.

С красной банданой на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red bandana covered his face.

Понятие местной автономии проходит красной нитью через всю историю Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history.

Прут, обтянутый красной кожей, висел у нее на запястье на изящной золотой цепочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blood red leather rod, about a foot long, hung loosely from her wrist by an elegant gold chain.

Помню, в головной машине ехал суровый, чванливый пожилой майор: я угодил ему красной розой прямо в глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a very stiff and stuffy old major riding in the first car, and I hit him squarely in the eye with a red rose.

Это немного отличается от того, как редактор-человек просматривает вашу статью красной ручкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's little different than a human editor going through your article with a red pen.

Он отличился как офицер и постепенно поднимался по служебной лестнице Красной Армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He distinguished himself as an officer and gradually rose through the ranks of the Red Army.

Хиппиас деликатен, как рыбак с красной шеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hippias has all the delicacy of a red-necked fisherman.

Советский Союз аннексировал восточную половину Второй Польской Республики, включая Город Львов, который капитулировал перед Красной Армией 22 сентября 1939 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union annexed the eastern half of the Second Polish Republic including the city of Lwów which capitulated to the Red Army on 22 September 1939.

Премьера фильма Sense8 на красной дорожке состоялась 27 мая 2015 года в Сан-Францисском AMC Metreon, где были предварительно просмотрены первые три эпизода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red carpet premiere of Sense8 took place on May 27, 2015, in San Francisco's AMC Metreon, where the first three episodes were previewed.

Это положение, являющееся предварительным условием Евросоюза для отмены виз, вызвало громкие крики возмущения и в итоге стало красной чертой, пересекать которую Рада отказалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provision, which is a precondition for visa-free travel set by the EU, ignited a vociferous outcry, and ultimately turned into a red line which the Rada refused to cross.

О'Брайен взял графин за горлышко и наполнил стаканы темно-красной жидкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Brien took the decanter by the neck and filled up the glasses with a dark-red liquid.

В Канаде и Мичигане для каждой команды принято использовать два 5s одного цвета, чтобы вести счет, делая одну команду красной, а другую черной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada and Michigan, it is common for each team to use two 5s of the same colour to keep score, making one team red and the other black.

Фол привел к красной карточке, которая вынудила ее команду выставить только 10 игроков примерно на две трети матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foul resulted in a red card that forced her team to field only 10 players for around two-thirds of the match.

Хотя соединения Красной Армии нанесли тяжелые потери немецким войскам, они были перехитрены и понесли огромные потери в танках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Red Army formations inflicted heavy losses on the German forces, they were outmanoeuvred and suffered enormous losses in tanks.

Возмущенные, испуганные граждане... собрались на Красной площади перед Кремлем... но нельзя сказать, что они не чувствуют страха перед холодом... и перед очередным митингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angry, frightened citizens... are gathering outside the Kremlin in Red Square... but they're not braving the bitter cold... for yet another political rally.

Дневной свет мягко и скучно расплескался по красным с золотом стенам, по канделябрам, по мягкой красной вельветиновой мебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daylight softly and sadly splashed against the red and gold walls, over the candelabra, over the soft red velveteen furniture.

Она подумала, как прекрасно Джон, шофёр, сумел сохранить блеск красной кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought how nicely John, the chauffeur, had kept that red leather polished.



0You have only looked at
% of the information