По ключевому вопросу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по направлению к - towards
соревнования по метанию копья - javelin
изголодаться по - be hungry for
тот, кто звонит по телефону - the one who is calling on the phone
Комиссия по равным возможностям - equal opportunities commission
астропоправка по высоте звезды - celestial correction to star altitude angle error
по прямому маршруту - by a direct route
путь по воздуху - path through the air
играть в нее по книге - play it by the book
судебный процесс по авторским правам - copy right lawsuit
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
ключевое понятие программирования - key programming concept
безопасный ключевой обмен - secure key exchange
ключевое влияние - a key influence
ключевое государство-член - key member state
Ключевое открытие - key discovery
ключевой информационный документ - key information document
ключевой компонент нового - a key component of the new
ключевой менеджер - a key manager
ключевой переменной управления - key control variable
Ключевой стратегический актив - key strategic asset
по вопросу о - on the subject of
вернуться к вопросу - come back to point
говорил по этому вопросу - spoke on this subject
выплаченных по вопросу - paid on issue
Доклад Специального докладчика по вопросу о внесудебных - report of the special rapporteur on extrajudicial
докладчик по вопросу о положении - rapporteur on the situation
по этому вопросу были - on this subject were
решения по этому вопросу - decisions on the matter
сообщает по этому вопросу - reports on the question
Переходим к следующему вопросу - proceed to the next question
Синонимы к вопросу: вопрошательница, вопросительница
Теперь нам необходимо возобновить целенаправленную работу по этому ключевому системному вопросу и сделать это как можно скорее. |
We must now resume focused work on this key systemic issue, sooner rather than later. |
Правильный ответ переходит к следующему ключевому слову, а промах приводит к новому вопросу по тому же самому. |
A correct answer advances to the next keyword, while a miss leads to a new question on the same one. |
Что подводит нас к последнему, ключевому вопросу. |
Which brings us to our one final, crucial question. |
Споры достигли кульминации по ключевому вопросу христианской веры. |
Matters came to a head over a question at the heart of the Christian faith. |
Тем временем я собираюсь оставить сообщение на Вашей странице для обсуждения; я бы оценил вашу точку зрения по одному вопросу в частности. |
In the meantime, I'm going to drop a message on your talk page; I'd value your perspective on one item in particular. |
Именно здесь наступает черед общественных дебатов и слушаний в Сенате по вопросу об утверждении в должности Бернанке. |
That is where public debate and Bernanke's Senate confirmation hearings enter the picture. |
И поэтому я здесь, чтобы подтолкнуть нас к вопросу, даже если он будет неудобным. |
And that's why I'm here: to push us to question, even when it makes us uncomfortable. |
Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу. |
Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
В этой связи Специальный докладчик считает уместным поделиться с Генеральной Ассамблеей некоторыми соображениями по данному вопросу. |
The Special Rapporteur therefore considers that it would be a good idea to share with the General Assembly a number of thoughts on the matter. |
Государства - члены Лиги арабских государств на протяжении ряда лет высказывают свою позицию по вопросу о транспарентности в вооружениях. |
The member States of the Arab League have in past and consecutive years voiced their position on the subject of transparency in armaments. |
Были высказаны различные мнения по вопросу об относительной важности предлагаемой удельной цены на ожидаемую продукцию как критерия оценки. |
Differing views were expressed regarding the relative importance of the proposed unit price for the expected output as an evaluation criterion. |
По его мнению, рамочная конвенция должна предусматривать минимальную защиту в тех случаях, когда существует возможность неблагоприятных последствий, но никаких ранее заключенных соглашений по этому вопросу не существует. |
A framework convention should offer minimum protection in cases where there was no pre-existing agreement and an adverse impact was possible. |
Вместе с тем, отношение общества к вопросу о телесных наказаниях нельзя назвать однозначным. |
However, attitudes towards corporal punishment remained mixed. |
Еще не опубликованные документы, включая доклад по вопросу о Западной Сахаре, будут изданы в возможно кратчайшие сроки. |
Outstanding documents, including the report on the question of Western Sahara, would be issued at the earliest possible date. |
Он запросит более подробную информацию по вопросу о предлагаемых расходах на консультантов и по смежному вопросу о расходах на профессиональную подготовку. |
He would seek further detail on the proposed expenditures for consultants and the related issue of training costs. |
Помните, что комментарии, скрытые автоматически или с помощью включенного вами фильтра по ключевому слову, могут все равно учитываться при подсчете того количества комментариев, которое отображается под вашей публикацией. |
Keep in mind that comments that were hidden, either automatically or by a keyword filter you turn on, may still be included in the comment count that appears below your post. |
Организациям может понадобиться сохранять всю почту, относящуюся к конкретному вопросу, или всю электронную почту отдельных лиц. |
Organizations may need to preserve all email related to a specific topic or all email for certain individuals. |
Ослабление или отмена Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности и Договора о СНВ могут свести на нет десятилетия тяжелейших переговоров во вопросу о контроле над вооружениями. |
The weakening or even abrogation of the INF and START treaties could destroy decades of painstaking arms control negotiations. |
Можно было этого и не говорить, но Ватсон и я уделим всё наше внимание этому вопросу. |
It hardly needs saying, but Watson and I will devote our full attention to this matter. |
Вам просто было удобно не беспокоиться по этому вопросу? |
You just conveniently never bothered to ask? |
Вы руководили. Подходим к главному вопросу. |
You were in charge, and this gets to the heart of the matter. |
Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ? |
It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds? |
Это, по-видимому, первое официальное заявление по вопросу запрета исламской одежды от Европейской комиссии, исполнительной власти Европейского Союза. |
This is apparently the first official statement on the issue of prohibition of Islamic dress from the European Commission, the executive of the European Union. |
Большая глава нашей беседы была посвящена фюрером вегетарианскому вопросу. |
An extended chapter of our talk was devoted by the Führer to the vegetarian question. |
Книга по этому вопросу в 1982 году ввела этот термин в общественное употребление. |
A book on the issue in 1982 brought the term into public usage. |
Правительству Джерси был представлен консультационный документ, в котором содержалась общая дискуссия по вопросу о фондах, касающихся этой возможности. |
A consultation paper presenting a general discussion on foundations was brought forth to the Jersey government concerning this possibility. |
Противоречивый характер спорных тем вызвал споры, поскольку мнения по данному вопросу расходятся. |
The divisive nature of disputed subjects has triggered arguments, since opinions on a given issue differ. |
Предполагается, что гомосексуальные пары имеют много общих компонентов привязанности; однако существует мало исследований по этому вопросу, из которых можно сделать выводы гомосексуалистам. |
Homosexual couples are hypothesized to share much of the same attachment components; however there is little research on the subject to draw conclusions from. |
Он предложил провести референдум по этому вопросу, но это не нашло поддержки у Асквита, и избирательное право женщин оставалось нерешенным до 1918 года. |
His proposed solution was a referendum on the issue, but this found no favour with Asquith and women's suffrage remained unresolved until 1918. |
Через два дня повторная попытка проголосовать по этому вопросу провалилась. |
Two days later, a repeated attempt to vote on the issue failed. |
Это помогло бы, если бы было четкое заявление по этому вопросу. |
It'd help if there were a clear statement on this matter. |
В одном из них, опубликованном 23 декабря 2000 года в Британском медицинском журнале, были опубликованы результаты двух исследований по вопросу приема пациентов с укусами собак в больницы Англии и Австралии. |
In one instance, the 23 December 2000 issue of the British Medical Journal published two studies on dog bite admission to hospitals in England and Australia. |
В течение десятилетия, предшествовавшего этой операции, в израильской общине существовал острый раскол по вопросу о том, следует ли принимать эфиопов. |
In the decade leading up to the operation, there was a heated division within the Israeli community over whether to accept the Ethiopians. |
Как работы Редфорда, так и работы Марнейна по этому вопросу не определены на том основании, что слишком мало убедительных доказательств либо за, либо против коррегенции. |
Both Redford's and Murnane's works on the subject are undecided on the grounds that there is too little conclusive evidence either for or against a coregency. |
Фактическая причина, по которой мы не можем достичь консенсуса ни по какому вопросу, заключается в том, что мы пытаемся обсудить сразу несколько взаимосвязанных, но различных вопросов. |
The actual reason why we can't seem to get consensus on anything is that we're trying to discuss several related but distinct issues at once. |
Джо Симпсон, автор книги прикосновение к пустоте, обращается к этому вопросу в экранизации своего почти рокового восхождения на гору Сиула-Гранде. |
Joe Simpson, author of Touching the Void, addresses the issue in the film adaptation of his nearly fatal climb up the Siula Grande mountain. |
Беспризорность среди молодежи стала предметом ряда независимых исследований, некоторые из которых призывают австралийскую комиссию по правам человека провести расследование по этому вопросу. |
Youth homelessness has been subject to a number of independent studies, some calling for the Australian Human Rights Commission to conduct an inquiry on the matter. |
Не могли бы вы пояснить, где вы находитесь в настоящее время и почему по этому вопросу в качестве средства для того, чтобы начать дискуссию? |
Could you please clarify where you are at present and why on the issue as a means as to where to start the discussion? |
Кроме того, в обеих палатах парламента состоялись дебаты по этому вопросу. |
Debates also took place concerning the move in both houses of the parliament. |
Каков будет консенсус по еврейскому вопросу в нацистской Германии? |
What would be the 'consensus' on the Jewish question in Nazi Germany? |
Пожалуйста, помогите нам определить консенсус по этому вопросу. |
Please help us determine consensus on this issue. |
Наверху, в комнате для прессы, откуда открывался вид на переполненные залы совета, шеф Кэррингтон подошел к этому вопросу несколько иначе. |
Upstairs in the press room overlooking the crowded council chambers, Chief Carrington took a slightly different approach to the subject. |
I have a number of points to make on the issue. |
|
Я думаю, что уместно вернуться к этому вопросу и получить свежие или пересмотренные мнения. |
I think it is appropriate to revisit the question and get fresh or reconsidered opinions. |
Единодушие в Сенате показало, что многие из тех, кто выступает против отстранения от должности, не очень хорошо относятся к этому вопросу. |
A consensus in the Senate found that many who are against removal did not feel strongly about the issue. |
В Великобритании самый официальный документ по этому вопросу, NICE guidelines, использует прозвище CFS / ME. |
In the UK, the most official document on the subject, the NICE guidelines, uses the moniker 'CFS/ME'. |
Протесты вспыхнули из-за бездействия правительства Ченнаи по этому вопросу, поскольку вода больше не была основным правом человека в Ченнаи. |
Protests erupted over the Chennai government’s lack of action on the issue as water was no longer a basic human right in Chennai. |
Per your question, I do not think it is too long. |
|
Кто-нибудь знает, есть ли у strunk & white руководство по этому вопросу, и будем ли мы следовать его примеру? |
Does anyone know if strunk & white has a guideline on this, and would we follow its lead? |
Я замечаю, что фильм MOS на самом деле не имеет никакого руководства по этому вопросу, и у нас действительно нет стабильной серии фильмов FAs, из которой можно было бы извлечь. |
I notice the film MOS doesn't really have any guidance on this point, and we don't really have a stable of Film series FAs to drawn from. |
Я связался с профессором университета по этому самому вопросу и получил подтверждение этого. |
I've been in touch with the Professor at the University about this very issue and have received confirmation of this. |
Я возвращаюсь к этому вопросу только потому, что мне кажется, что его сторонники отказываются рассматривать этот вопрос с нейтральной точки зрения. |
I only go back to this issue as it seems that his supporters refuse to look at this issue through a neutral perspective. |
Меня меньше интересуют ваши личные чувства и мнения по этому вопросу. |
I am less interested in what your personal feelings and opinions are on that matter. |
К немалому удивлению, наш единственный викиаддикт по этому вопросу, jtdirl, мгновенно вернул его. |
To no great surprise, our one man wikiaddict on this issue, jtdirl, instantly reverted it. |
Во всяком случае, по этому вопросу мы могли бы прийти к консенсусу на странице обсуждения, а не бороться с ним в статье. |
In any case on this issue could we please come to a consensus on the Talk page and not battle it out on the article. |
Это фарс; я знаю, как человек, который пошел в Virginia Tech, у вас есть сильный POV по этому вопросу, но вы ведете себя неразумно. |
This is farcical; I know as someone who went to Virginia Tech you have a strong POV on the issue, but you're being unreasonable. |
Члены комитета могут отказаться голосовать в комитете или в зале заседаний по любому вопросу, который, по их мнению, представляет собой конфликт интересов. |
Members may decline to vote, in committee or on the floor, on any matter which he or she believes would be a conflict of interest. |
Это не религиозное заявление, а более точно заявление по светскому вопросу от религиозной группы. |
This is not a religious statement, but more exactly a statement on a secular issue from a religious group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по ключевому вопросу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по ключевому вопросу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, ключевому, вопросу . Также, к фразе «по ключевому вопросу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.