Предназначены для руководства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет предназначен для - will be intended for
был предназначен для запуска - was intended to start
Документ предназначен - document is targeted
предназначены для - are provided for
предназначенные для пищевых продуктов - intended for food
предназначены для идентификации - are intended to identify
предназначен для обеспечения совместимости - designed to be compatible
эта записка предназначена - this note is intended
предназначены для определения - intended to define
мы можем предназначаться - we can target
основание для предположения - basis for speculation
овощи, годные для варки - vegetables suitable for cooking
пест для размельчения руды - dolly
быть свойственным для кого-л. - be characteristic of smb.
мешок для лоскутов - bag for rags
печь для сушки хмеля - cockle
товар, продаваемый с убытком для привлечения покупателей - goods sold at a loss to attract customers
браслет для часов - watch bracelet
один для книги - one for the book
жидкость для поливания - basting liquid
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
право смещения руководителей - ability to remove managers
руководитель операций при инциденте - incident commander
коучинг для руководителей - coaching for managers
несколько руководств - several manuals
Руководитель проекта поле - field project manager
руководить ходом конференции - govern the procedure at the conference
Руководитель офиса - head of the office
общежитие руководитель - dormitory supervisor
руководитель службы техники безопасности - safely director
руководитель консультант - head counselor
Синонимы к руководства: путеводитель, азбука, руководство, компаньон
Это руководство предназначено для отделения гаражной группы вашего приятеля от групп, которые на самом деле пытаются работать, гастролировать и растить аудиторию. |
This guideline is about separating your buddy's garage band from groups that actually attempt to work and tour and grow an audience. |
Я не вижу проблемы в том, чтобы объявить предложение руководящим принципом, если оно предназначено в качестве руководства. |
I don't see the problem with declaring the proposal as a guideline if it is intended as a guideline. |
Примечание: Это краткое руководство предназначено для OneDrive. |
Note: This Quick Start is for OneDrive. |
Это не предназначено в качестве руководства по поведению или любого другого вида документа, на который вы могли бы указать кому-то и сказать ему следовать. |
This is not intended as a behavioral guide or any other kind of document that you might point someone to and tell them to follow. |
Одним из способов того, как парадигма предназначена для руководства аудиторией, был бы личный бухгалтер. |
One way of how a paradeigma is meant to guide an audience would be a personal accountant. |
Руководство предназначено для культивирования идей, которые помогут преодолеть многочисленные препятствия, мешающие людям, переживающим бездомность, стать зарегистрированными активными избирателями. |
The manual is designed to cultivate ideas to help overcome the many obstacles that prevent people experiencing homelessness from becoming registered, active voters. |
Кроме того, в руководстве указано, что navbox предназначен для навигации между статьями, поэтому он не должен быть на каких-либо статьях, которые он не упоминает. |
Also, the guidelines state that a navbox is for navigating between articles, so it should not be on any articles that it does not mention. |
Это руководство предназначено для того, чтобы отразить консенсус в отношении заметности астрономических объектов. |
This guideline is meant to reflect consensus about the notability of astronomical objects. |
Бомба предназначалась для уничтожения всего высшего руководства УДА, включая Джонни Адэра, который иногда встречался в комнате над магазином. |
The bomb was intended to kill the entire senior leadership of the UDA, including Johnny Adair, who sometimes met in a room above the shop. |
Руководство LiveJournal отметило, что система кодов приглашения всегда была предназначена для временного использования. |
LiveJournal's management pointed out that the invite code system had always been intended to be temporary. |
Настоящее руководство предназначено для помощи инспекторам и производителям семенного картофеля в оценке качества в рамках использования данного стандарта. |
This Guide is intended to assist seed potato inspectors and producers in assessing quality in conjunction with the use of the Standard. |
Документированная структура процесса программного обеспечения предназначена для руководства теми, кто хочет оценить согласованность организации или проекта с ключевыми областями процесса. |
The software process framework documented is intended to guide those wishing to assess an organization's or project's consistency with the Key Process Areas. |
Это руководство предназначено для того, чтобы дать вам широкий обзор каракулей и указания на дополнительную информацию в различных местах. |
This Guide aims to give you a broad overview of Scribbling, and pointers to further information in various places. |
Например, сравните ссылку на странице для стиха 2.85, который объясняет, как Коран предназначен в качестве руководства для всего человечества. |
For example, compare the link on the page for verse 2.85 which explains how the Qur'an is meant as a guidance to all mankind. |
Указанный выше перечень служит как концептуальное руководство и предназначается только для целей планирования. |
The foregoing list is for conceptual guidance and planning purposes only. |
Настоящее операционное руководство предназначается для сотрудников правоохранительных органов, запрашивающих информацию у компании Instagram LLC, которая является филиалом, полностью принадлежащим компании Facebook, Inc. |
These operational guidelines are for law enforcement officials seeking records from Instagram LLC, a wholly owned subsidiary of Facebook, Inc. |
Они предназначены исключительно для высшего политического и военного руководства. |
It's designed exclusively for top political leaders and military high command... |
Они предназначены исключительно для высшего политического и военного руководства. |
It's designed exclusively for top political leaders and military high command... |
Данное руководство предназначено для тех, кто знаком с функционалом MT4 и созданием простых ТС. |
This quick start guide is aimed at those familiar with the functionality of both MT4 and building simple EAs. |
Один из экспертов заявил, что управленческая отчетность должна быть предназначена для руководства предприятия. |
One expert commented that management accounting should be left to management. |
Я не вижу проблемы в том, чтобы объявить предложение руководящим принципом, если оно предназначено в качестве руководства. |
I don't see the problem with declaring the proposal as a guideline if it is intended as a guideline. |
Система управления обучением или система управления учебными ресурсами-это программное обеспечение, предназначенное для оптимизации управления обучением под руководством инструктора. |
A training management system or training resource management system is a software designed to optimize instructor-led training management. |
Эта страница предназначена в качестве руководства для помощи редакторам в процессе рецензирования. |
This page is intended as a guide to aid editors in the reviewing process. |
Это руководство / политика предназначена для уточнения того, кто считается платным редактором. |
This guideline/policy is meant to clarify who is considered to be a paid editor. |
Руководство по R-PAS предназначено быть всеобъемлющим инструментом для администрирования, подсчета очков и интерпретации Роршаха. |
The R-PAS manual is intended to be a comprehensive tool for administering, scoring, and interpreting the Rorschach. |
Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы. |
Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim. |
Балохоны не были лишены привлекательности, но становилось совершенно очевидно, что их основное предназначение - скрадывать женскую фигуру. |
The kirtles were not entirely unattractive, but they were certainly most efficient at covering up any human feature. |
Он не будет исполнительным органом и не будет вовлечен в повседневное руководство работой или заниматься методологическими вопросами. |
It will not be an executive body and will not be involved in day-to-day management or with methodological issues. |
Похоже, что Белый дом также неверно понял и предназначение этого закона. |
The White House also seems to have gotten the purpose of this legislation wrong as well. |
Он любит жаловаться на американскую гегемонию, но вы не услышите от него высокопарных речей о том, что предназначение России требует, чтобы она вела за собой всю планету. |
He likes to complain about American hegemony, but you don’t hear him making highfalutin speeches about how it is Russia’s destiny to exert “leadership” over the entire planet. |
Перед ним лежала проволочная зеленая корзиночка, предназначенная для сбора. |
In front of him lay a green wire basket intended for the money. |
I think this town is destined for greatness. |
|
Аппарат не предназначен для промышленных целей, - резко ответил Гарин, - это аппарат для разрушения. |
The apparatus is not intended for use in industry, said Garin, brusquely. It is a machine of destruction. |
Я думаю, это часть комплекса, предназначенного для детоксикации и рециркуляции воды. |
If you want a guess, I think this is part of a complex that is involved in the detoxification and recycling of wastes. |
Значит, вы отрицаете, что вели переговоры от имени оппозиции с представителями мирового капитализма, имея целью свержение существующего руководства в стране? |
So you deny having negotiated with representatives of a foreign Power on behalf of the opposition, in order to overthrow the present regime with their help? |
Это предназначение, которое никто не может изменить. В жизни много моментов, по крайней мере, в моей памяти, связанных с Митио, и я хочу поблагодарить его. |
It is the destination that no one can change there are many moments in one's life at least, in my memory and michio, I want to say thank you to him what is blessedness |
У меня есть заверения руководства штата, что это дело будет вестись оперативно и благоразумно. |
I have assurances from the top authorities in the state that this matter will be handled swiftly and discreetly. |
Моя работа - информировать руководство армии, чтобы пресекать разного рода беспорядки, вроде тех, что были этой весной. |
It's my joob as head oof Army lnfoormatioon too prevent the soort oof civil unrest that happened last spring from happening again. |
Вкрадчиво-любезный Стеджер, напоминавший ленивой грацией манер сытого кота, неторопливо подстерегающего мышь, как нельзя лучше подходил для предназначенной ему роли. |
The cat-like Steger, who had all the graceful contemplative air of a prowling Tom, was just the person to deal with her. |
Руководство госпиталя просит помочь установить местонахождение человека, который сегодня днем сбежал из госпиталя Святого Павла. |
Hospital officials are asking for your help in locating this man, who wandered away from St. Paul's Hospital this afternoon. |
И он продавал этот фильм, как анти-суицидальный очерк, когда по сути он был предназначен, чтобы склонить к суициду и поощрить его. |
And he sold this movie as an anti-suicide documentary when, in fact, it was intended to induce and encourage suicide. |
Я чувствую, мистер Венус, что это орудие убийства - обычный предмет, который можно просто поднять, что-то, предназначенное явно не для того, чтобы проламывать черепа. |
I feel, Mr Venus, that this murder weapon is an item a man might just pick up, something meant for a purpose other than the cracking of skulls. |
About fate, destiny. |
|
Когда мы впервые встретились, Ты думал что у женщины всего два предназначения... печь торты, или из них выпрыгивать. |
When we first met, you thought there were only two roles for women... making a cake or jumping out of one. |
Она предназначалась не для общего пользования мирянами, а как справочник общего пользования для священников и епископов. |
It was not intended for common use by the laity, but as a general use reference book for priests and bishops. |
Ваша интерпретация несколько более узкая, чем это предусмотрено в руководстве, - я думаю, что вы слишком буквально воспринимаете термин симметричный в математическом смысле. |
Your interpretation is somewhat narrower that the guidelines provide for - I think you are taking the term symmetrical too literally in the mathematical sense. |
Контрольная цифра предназначена для того, чтобы предотвратить возможность неправильного ввода данных в оборудование CEIR и EIR. |
The purpose of the Check Digit is to help guard against the possibility of incorrect entries to the CEIR and EIR equipment. |
Устройство предназначалось для того, чтобы сделать открывание винных бутылок безошибочным. |
The device was meant to make opening wine bottles fool-proof. |
Amalgam обеспечивает упаковку и интеграцию всех доступных инструментов моделирования для пакета Eclipse, предназначенного для инструментов моделирования. |
Amalgam provides the packaging and integration between all the available modeling tools for the Eclipse package dedicated to modeling tools. |
The MUTCD's R1 series is for stop and yield. |
|
Серия знаков W11 MUTCD предназначена для предупреждающих знаков, относящихся к предварительным предупреждениям и переходам. |
The MUTCD's W11 series of signs is for warning signs relating to advance warnings and crossings. |
Около 60% его продукции предназначалось для внутреннего рынка, а остальное-для коммерческого использования. |
Around 60% of its products were for the domestic market, with the rest for commercial use. |
Этот перечень предназначен только для ориентировочных целей, и на него не следует полагаться ни в чем, кроме общей информации. |
This list is meant for indicative purposes only and should not be relied upon for anything but general information. |
То, что подвергается нападкам, - это показная молитва, предназначенная для того, чтобы произвести впечатление на других. |
What is being attacked is ostentatious prayer meant to impress others. |
Ядерно-импульсные ракеты Orion с использованием импульсных установок типа ядерного деления первоначально предназначались для использования в межпланетных космических полетах. |
Orion nuclear pulse rockets using nuclear fission type pulse units were originally intended for use on interplanetary space flights. |
Эта программа развития предназначена для развития производства альтернативной энергии, особенно солнечной и ветряной. |
This development program is meant to advance alternative energy production, especially solar and wind power. |
Большая почетная палатка была предназначена для приема сановников. |
The large Tent of Honor was designed for the reception of the dignitaries. |
Мы не Wikinfo, который предназначен для функции только статьи ПОВ, как за и против дебаты. |
We are not Wikinfo which is designed to feature only POV articles, like pro and con of a debate. |
Самолет также предназначен для использования членами британской королевской семьи для официальных зарубежных визитов. |
The aircraft is also intended for use by members of the British royal family for official overseas visits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предназначены для руководства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предназначены для руководства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предназначены, для, руководства . Также, к фразе «предназначены для руководства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.