Прибудет древко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен прибудете - gotta get to
прибудете чучела - get stuffed
прибудете растоптали - get trampled
прибудете перестраховка - get reassurance
прибудете голосовая почта - get voicemail
прибудет чеканный - get chased
прибудет захваченный - get tackled
прибудет в штучной упаковке - get boxed
прибудете тыкали - get poked
прибудете средневековый - get medieval
Синонимы к прибудет: постигать, случаться
древко копья - pole of spear
древко пики - pike shaft
длинное древко - long shaft
древковое оружие - Polearms
черное древко - black shaft
гибкое древко - flex pole
древко косы - handle of a scythe
поворотное древко - turning pole
оружие, имеющее древко , - pole weapon
древко прибойника - rammer staff
Синонимы к древко: бунчук, помелище, метловище, рукоять, рукоятка, кнутовище, трость, смычок, палка, ратовище
Значение древко: Длинная круглая палка, на к-рую насаживалось остриё копья, навешивается флаг.
На рассвете, когда прибудет Король, этот город сравняют с землей и всех вас предадут мечу! |
At dawn, when the King arrives, this town will be razed to the ground and all of you will be put to the sword! |
Дочь Леонардо с минуты на минуту прибудет на вертолетную площадку. |
That is Leonardo's daughter. Ms. Vetra is arriving at the helipad right now. |
У моряков были все основания полагать, что спасение прибудет быстро. |
The sailors had every reason to believe that rescue would arrive quickly. |
Капитан Осон побледнел, когда выяснил, что следователь вышеназванной компании вскоре прибудет сюда для разбирательства. |
Captain Auson had turned pale upon learning that an inquiry agent from said company would be arriving soon to investigate. |
Боюсь, они не сработают, когда Дедал прибудет, а это произойдет в любой момент. |
I'm afraid they won't be destroyed when the Daedalus arrives which should be in any moment. |
Это не мое решение, скоро прибудет полковник Кеннеди из Пентагона, он хочет задать вашему другу пару вопросов. |
I'm rejecting your request to have Teal'c join SG-1. |
К тому времени как поезд покинет Рэгби, а это последняя остановка перед тем как он прибудет в Юстон, около 60 или 70 пакетов. |
By the time it leaves Rugby, which is the last stop before it gets to Euston, around 60 or 70 bags. |
Хэнк прибудет сюда с подкреплением. |
Hank is coming here with back-up. |
Как только прибудет Амелия, Совет соберется и решит твою судьбу. |
When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate. |
Когда прибудет спасательный экипаж,.. ...они будут искать тело в разбитом грузовике. |
When the rescue unit arrives, they're gonna expect to find a body in that crashed rover. |
Сейчас прибудет генерал Лэндри, чтобы побеседовать с вами. |
General Landry will be down for a short debrief. |
Ms. Vetra will be arriving any moment. |
|
Разведка докладывает, что Шеридан скоро прибудет и Сопротивление может воспользоваться неразберихой. |
Intel says Sheridan's moving soon and the Resistance might take advantage of the confusion. |
Ясновидящая поклялась мне, что скоро прибудет очень важный господин, дабы возродить мою карьеру. |
A clairvoyant has sworn to me that a very important gentleman will be arriving very soon to reinvigorate my career. |
Как только его святейшество прибудет, мы сейчас же начнем, - его голос затерялся в буре гиканья и свиста. |
As soon as his illustrious eminence, the cardinal, arrives, we will begin, his voice was drowned in a thunder of hooting. |
Когда Цендред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без лидера. |
When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader. |
Сэр Найджел прибудет только ради тебя, Макс. |
Because Sir Nigel has made a special trip. |
Now the King will be in residence at Holyrood in just three weeks. |
|
I want to be in possession of the room by the time Mr Chamberlain arrives. |
|
Я уж думала, что мессия прибудет раньше, чем ты это скажешь. |
I thought the Messiah would come before you said that. |
По мелькнувшей руке Джека Ральф сообразил направленье удара и отбил его своим древком. |
Ralph sensed the position of the weapon from the glimpse he caught of Jack's arm and put the thrust aside with his own butt. |
Хотела убедиться, что он проверил и перепроверил наш груз, прежде чем корабль прибудет. |
Wanted to make sure he checked and rechecked our cargo before my ship's arrival. |
Группа сдерживания прибудет рано утром, чтобы забрать экземпляр и другие данные для анализа. |
A containment crew will be here at daybreak to collect the specimen and any other data for analysis. |
Кстати, раз уж я заговорила о лучшей жизни, к нам скоро прибудет целая толпа гостей. |
Speaking of feeling better, we're about to have a house full of guests. |
Got another load coming in at nine. |
|
(Thai) Wait for the Squad to arrive. |
|
Доставка прибудет утром. И водитель грузовика уверил меня, что в коробках чего только нет. |
The delivery will arrive in the morning, and I was assured by the van driver that the boxes will contain a bumper crop. |
A service robot will be here to assist you momentarily. |
|
I'm done talking until Agent Howard gets here. |
|
Мы не знаем, сэр, но следующая партия товара для Бервик Трейдинг прибудет сегодня. |
We don't know, sir, but the next delivery to Burwick Trading arrives in port today. |
В течение ближайшего месяца на Марс прибудет около ста тысяч человек - так, кажется. |
A hundred thousand or so coming up in the next month or so. |
Скоро еще и пресса прибудет. |
Following the press must come. |
Я уверен, что он, как и я с удовольствием прибудет сюда в 3 часа ночи. |
I'm sure that he would be as pleased as I to come down here at 3:00 in the morning. |
Ли приказал разбомбить президентский дворец, но ему сказали, что самолет ВВС Хоукер Хантер прибудет через сорок минут. |
Leigh ordered the presidential palace bombed, but was told the Air Force's Hawker Hunter jet aircraft would take forty minutes to arrive. |
Этот закон не предусматривал назначения конкретного регента, поскольку предполагалось, что новый монарх прибудет в страну в разумные сроки. |
This Act did not provide for a specific regent to be appointed, as it was expected that the new monarch would arrive in the country within a reasonable time. |
Таким образом, экспедитор гарантирует, что требуемый товар прибудет в назначенную дату в согласованном качестве в согласованное место. |
Thus the expeditor makes sure that the required goods arrive at the appointed date in the agreed quality at the agreed location. |
Уголь нуждается в очень низком содержании влаги, прежде чем он может быть эффективно сожжен, поэтому уголь должен быть высушен после того, как он прибудет на угольную электростанцию. |
Coal needs a very low moisture content before it can be burned efficiently, so the coal must be dried after it arrives at the coal power plant. |
К тому времени, как его подкрепление прибудет сюда, мы уже закончим. |
By the time his reinforcements reach here, we're already done for. |
Тяжелая нижняя часть Кия-это приклад КИЯ, А меньший, более узкий конец-древко. |
The heavy, lower piece of the cue is the cue butt, and the smaller, narrower end is the shaft. |
Древко также отваливалось при ударе, оставляя врага с изогнутым хвостовиком в щите. |
The shaft would also fall off on impact, leaving the enemy with a bent shank in their shield. |
In other words, he will arrive in little bits. |
|
Лучники без лука часто используют прицельную картинку, которая включает в себя мишень, лук, руку, древко стрелы и наконечник стрелы, видимый одновременно лучником. |
Barebow archers often use a sight picture, which includes the target, the bow, the hand, the arrow shaft and the arrow tip, as seen at the same time by the archer. |
Диань Вэй ухватилась за древко знамени только одной рукой и сумела удержать его в вертикальном положении. |
Dian Wei used only one hand to grab the banner pole and succeeded in keeping it upright. |
Предполагается, что он будет запущен с помощью ракеты Ариан-5 в 2026 году, прибудет на Уран в 2044 году и будет работать до 2050 года. |
It is suggested to be launched with an Ariane 5 rocket in 2026, arriving at Uranus in 2044, and operating until 2050. |
Ожидается, что он будет запущен в 2022 году и после серии полетов во внутренней части Солнечной системы прибудет в 2030 году. |
It is expected to launch in 2022 and, after a series of flybys in the inner Solar System, arrive in 2030. |
Командир приказал им оставаться на месте, пока не прибудет Батра, и тогда он возьмет управление на себя. |
The commander ordered them to hold their ground until Batra arrived and then he would take over. |
Также будут выпускаться высокоэффективные варианты Аванта, причем S6 Avant прибудет в 2019 году вместе с RS6 Avant. |
High-performance variants of the 'Avant' will also be produced, with the S6 Avant arriving in 2019 alongside the RS6 Avant. |
Услышав от Айк Месе информацию о том, что вражеская армия прибудет этой ночью, Юаньская армия отбыла в Маджапахит. |
Upon hearing information from Ike Mese that the enemy's army would arrive that night, the Yuan army departed to Majapahit. |
Она и ее мирмидонские защитники остаются в хижине вдали от цитадели, пока не прибудет Эмбер. |
She and her myrmidon protectors stay in a cabin away from the citadel until Ember arrives. |
Ханьское изображение крюкового щита, отклоняющего древко копья. |
Han depiction of a hook shield deflecting a polearm. |
Спустя от нескольких секунд до нескольких минут, в зависимости от скорости корабля и расстояния варпа, корабль прибудет в выбранное место назначения. |
To qualify for membership players have to have made at least one first-team competitive appearance for the club or been a manager. |
Несмотря на то, что 13 апреля-это будущее, я оформляю здесь документы на техническое обслуживание до того, как эта дата прибудет. |
Even though April 13 is future, I'm documenting here for maintenance before that date arrives. |
Если Геральт прибудет с Рош, ему придется выбирать между спасением Трисс и спасением похищенной принцессы Анаис из Темерии. |
If Geralt arrives with Roche, he must choose between rescuing Triss or rescuing the kidnapped Princess Anais of Temeria. |
Команда прибудет в дома людей, где они споют песню, прежде чем их впустят внутрь. |
The team would arrive at people's houses where they would sing a song before being admitted entry. |
Прибудет третья дивизия под командованием бригадного генерала. |
The third division to arrive, under Brig. Gen. |
Если вы задержите дыхание, то немедленно прибудет колесница из восьми окутанных покровами пределов Вселенной. |
If you hold your breath, immediately a chariot from the eight shrouded extents of the universe will arrive. |
Блок, получающий код 5, запросит детали, когда он будет в безопасном положении, чтобы сделать это, что может быть не так, пока не прибудет его резервная копия. |
The unit receiving a Code 5 will request the details when he is in a safe position to do so, which might not be until his backup arrives. |
Ни бу Хуан, ни у Яо не могут удалить яд из первого до тех пор, пока Лан Сюэ я не прибудет им навстречу. |
Neither Bù Huàn nor Wū Yáo can remove the poison from the former until Lǐn Xuě Yā arrives to meet them. |
В январе 2014 года было объявлено, что корабль прибудет туда в середине февраля 2014 года. |
It was announced in January 2014 that the ship would arrive there in mid-February 2014. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прибудет древко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прибудет древко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прибудет, древко . Также, к фразе «прибудет древко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.