Приспущены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приспущены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lowered
Translate
приспущены -


Когда он умер в 1962 году, 22 флага были приспущены, чтобы оплакать его кончину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he died in 1962, 22 flags flew at half-mast to mourn his passing.

В ливерпульской ратуше, Сент-Джордж-холле, Кунард-Билдинг и ливерпульской Центральной библиотеке в знак уважения были приспущены флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Liverpool Town Hall, St George's Hall, the Cunard Building and Liverpool Central Library, flags were lowered to pay respect.

Многие флаги по всему городу были приспущены 8 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many flags around the city were at half-mast on 8 January.

В знак уважения флаги были приспущены до половины мачты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flags were lowered to half-mast as a mark of respect.

Все флаги приспущены и повсюду венки и траурные ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the flags are at half-mast, and there are wreathes and funeral bands everywhere.

Флаги были приспущены у французского консульства города, где провожающие оставляли букеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flags were at half-mast at the city's French consulate where mourners left bouquets.

Все флаги Букингемского дворца и других королевских резиденций были приспущены по приказу королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All flags at Buckingham Palace and other royal residences were flown at half-mast on the Queen's orders.

В этот период все флаги Индонезии были приспущены наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, all flags of Indonesia were flown at half-mast.

Черные и длинные-длинные, совсем девичьи ресницы, и чудесные темные глаза, а веки почти всегда приспущены и скрывают его мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very long, feminine black lashes and quite lovely dark eyes, mostly hooded to hide his thoughts.

В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway.

30 апреля 1945 года, когда Гитлер умер, немецкие флаги на Нормандских островах были приспущены, а флаги Юнион Джек открыто продавались на островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 April 1945, when Hitler died, German flags in the Channel Islands were flown at half mast and Union Jack flags were being sold openly in the islands.

Будут приспущены флаги и минутой молчания в 8.46 утра мы почтим память жертв, и погибших героев, в этот трагический день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flags will fly at half-mast and a moment of silence will be observed at 8:46 a.m. as we pay tribute to the victims and the fallen heroes of that tragic day.

Все флаги, включая национальный флаг, в этот период были приспущены до половины мачты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All flags, including the National Flag, were flown at half-mast during the period.

И она окинула его взглядом из-под приспущенных ресниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes went over him, her lids flickering.

Кроме того, по всей стране будет приспущен полицейский флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition the police flag would be flown at half mast throughout the country.

На нем был плотный коричневый балахон с черными отворотами и приспущенными плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore heavy maroon robes with black sleeves and cowled shoulders.

Флаг должен быть приспущен в знак траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag should be flown at half-mast as a sign of mourning.

Правительство Индии объявило однодневный национальный траур с приспущенным национальным флагом во всех правительственных зданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government of India declared a one-day national mourning with the national flag in all government buildings flying at half-mast.

У нее были чудесные золотые волосы и широко расставленные светло-карие глаза; чуть приспущенные веки придавали ее облику загадочную томность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair was gold and lovely; wide-set hazel eyes with upper lids that drooped made her look mysteriously sleepy.

Однако с 1997 года флаг приспущен в связи с гибелью членов королевской семьи и в другие дни национального траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1997, however, the flag has flown at half-mast upon the deaths of members of the royal family, and other times of national mourning.

В случае смерти губернаторов, лейтенантов-губернаторов и главных министров флаг приспущен в соответствующих Штатах и союзных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On deaths of Governors, Lt. Governors and Chief Ministers, the flag is flown at half-mast in the respective states and union territories.

Это Занимательные флаги, а не приспущенные, никто не умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called Fun with Flags. They're not at half-mast, nobody died.

Другая леди, в мечтательной позе раскинувшись на софе и положив рядом с собой распечатанное письмо, глядела на луну в приоткрытое окно с приспущенной черной занавеской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, dreaming on sofas with an open letter, gazed at the moon through a slightly open window half draped by a black curtain.

Мозет быть, моя велнется сегодня, только поздно. Из-под приспущенных век он глянул на Кати: две темные черточки прорезали ее переносицу и тотчас исчезли, но, возможно, ему показалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mebbe I come back late, he said, and he thought he saw two dark lines appear between her eyes and then disappear.

Мы вывесили приспущенный разноцветный флаг, когда умер Джерри Гарсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we flew a tie-dye flag at half-mast when Jerry Garcia died.


0You have only looked at
% of the information