Оплакать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оплакать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mourn
Translate
оплакать -

оплакивать, горевать, скорбеть, горевать о, носить траур


Панки, скины и раста соберутся, чтобы оплакать своего предводителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punks and skins and Rastas will gather in sorrow for their fallen leader!

Мы собрались здесь, чтобы оплакать трагическую потерю Эмбер Пай Гоу Симпсон, одаренную официантку которая лелеяла надежду однажды научиться работать на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are here to mourn the tragic loss of Amber Pai Gow Simpson, a gifted cocktail waitress who hoped one day to learn computers.

Когда он умер в 1962 году, 22 флага были приспущены, чтобы оплакать его кончину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he died in 1962, 22 flags flew at half-mast to mourn his passing.

Да, и откровенно, мне противно, что папарацци не дали вам оплакать мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and, frankly, I am disgusted at the paparazzi's refusal to allow you to mourn the loss of your husband.

Могу я увидеть его своими глазами? - робко спросил Жак Коллен. - Позволите ли вы отцу пойти оплакать своего сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I see him with my own eyes? asked Jacques Collin timidly. Will you allow a father to weep over the body of his son?

А еще лучше - оплакать ее, что ей нужно было сделать несколько недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or rather to mourn like she should've done weeks ago.

Я отняла у тебя возможность достойно оплакать жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I have denied you opportunity to properly mourn your wife.

Посмотрим, как твой отец теперь будет искать могилу, чтобы оплакать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's your father now? Looking for a headstone to cry on?

Возлюбленные собратья, мы собрались не для того, чтобы оплакать их деактивацию, но чтобы восславить их функционирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearly beloved, we are not here to mourn their deactivation, but to celebrate their period of function.

Почему бы тебе не пойти к витрине с пирогами и не оплакать их потерю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you go over there to the pie carrousel and mourn the loss of our pie?

Дениц призвал немецкий народ оплакать своего фюрера, который, по его словам, погиб как герой, защищая столицу Рейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dönitz called upon the German people to mourn their Führer, who he stated had died a hero defending the capital of the Reich.

Потрясенные поклонники собрались этим вечером на Манхэттене, чтобы оплакать смерть талантливой Миши Грин, чье тело было обнаружено несколько часов назад на Бермудских островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shocked fans gathered in Manhattan tonight to mourn the death of rising talent Micha Green, whose body was discovered a few hours ago in Bermuda.

Но ей нужно было время, чтобы собраться с силами, ей нужно было оплакать прощание с прежней гордой, беспечальной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she needed time to gather up her strength; she needed to sob out her farewell to all the gladness and pride of her life.

Ну, мне нужны были кое-какие вещи... подходящее одеяние для меня, чтобы оплакать потерю сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I needed some things... proper attire for me to mourn the loss of my sister.

Он встречает Париса, который пришел, чтобы оплакать Джульетту в частном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He encounters Paris who has come to mourn Juliet privately.

В августе 1967 года он вышел в эфир вместе с другими артистами звукозаписи, которые воспользовались услугами станции, чтобы оплакать ее закрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1967, he went on the air with other recording artists who had benefited from the station to mourn its closure.

Это длинное стихотворение было попыткой Гинзберга оплакать свою мать, Наоми, но также отражает его чувство потери от отчуждения от своей врожденной религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This long poem was Ginsberg's attempt to mourn his mother, Naomi, but also reflects his sense of loss at his estrangement from his born religion.

Церковь и сад будут посвящены ей, храм в городе, куда друзья и семья смогут придти и оплакать потерю самой прекрасной женщины, что я когда-либо знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church and the garden will be a tribute to her, a sanctuary in the city where friends and family can visit and mourn the loss of the most beautiful woman that I've ever known.

Горожане задрапировали окна в черное, чтобы оплакать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The townspeople draped their windows in black to mourn him.

Они не опасны, когда их Большой Папа убит, но стоят над его трупом, чтобы оплакать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not dangerous when their Big Daddy is killed, but stand over its corpse to mourn.

Чтобы оплакать погибших, все китайские спутниковые телеканалы приостановили развлекательные программы с 7 по 8 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To mourn the victims, all Chinese satellite television channels suspended entertainment programs from 7 to 8 June.

Я здесь, чтобы заявить, что окружной прокурор освобождает Оскара Китона, чтобы он наконец-то мог оплакать жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to demand that the district attorney release Oscar Keaton so he can finally grieve for his wife.

Позже он часто совершал долгие прогулки верхом по уединенным дорогам, чтобы оплакать свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later he would often take long rides on secluded roads to mourn for his wife.

Нам нужно время, чтобы оплакать и похоронить наших мертвецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need time to mourn and we need to bury our dead.

После ее смерти толпы людей собрались перед зданием суда, чтобы оплакать и выразить солидарность с семьей Каруаны Галиции и потребовать справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her death, crowds gathered in front of the Law Courts, to mourn and express solidarity with the Caruana Galizia family and to demand justice.

Его семья нашла здесь тихое место, где они могли и радоваться жизни сына, и оплакать его смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family had a peaceful place in which to both celebrate his life and mourn his death.

Мы должны дать время Томмену оплакать своего брата, а Маргери - оплакать своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we've allowed Tommen the appropriate time to mourn his brother and Margaery to mourn her husband.

Отбросив эти обвинения в сторону, герцог говорит Инфелис, что она будет отправлена в Бергамо, чтобы оплакать и выздороветь в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brushing these accusations aside, the Duke tells Infelice that she will be sent to Bergamo to mourn and recuperate in peace.

Позже, когда Цао Цао проходил мимо могилы Дянь Вэя, он останавливался, чтобы засвидетельствовать свое почтение и оплакать Дянь Вэя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, whenever Cao Cao passed by Dian Wei's grave, he would stop to pay his respects and mourn Dian Wei.

Они должны быть тут, чтобы оплакать его, похоронить, принести цветы на могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must stay to mourn him, to bury him, bring flowers to his grave.



0You have only looked at
% of the information