Раболепно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раболепно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
obsequiously
Translate
раболепно -


К тому же он раболепно заискивал у Петра Степановича, который в свою очередь приобрел к тому времени уже до странности сильное влияние на Юлию Михайловну...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides he fawned upon Pyotr Stepanovitch in a slavish way, and he, in his turn, had obtained by this time a strange and unaccountable influence over Yulia Mihailovna.

И разумеется, зная о моей удаче, раболепно передо мной пресмыкались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of course, they fawned upon me in my prosperity with the basest meanness.

Собаки, высунув языки, растянулись в траве, свирепый квинслендец-вожак раболепно льнул к ногам священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dogs were sprawled flat out in the grass, tongues lolling, the big Queensland blue fawning and cringing at Father Ralph's feet.

Темпл медленно скорчилась в раболепном страхе, униженно сознавая себя до того обособленной, будто ее привязали к церковному шпилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She writhed slowly in a cringing movement, cringing upon herself in as complete an isolation as though she were bound to a church steeple.

В шатер, бочком, как краб, проник почтительно-раболепный начальник станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stationmaster came into the tent, crab-like and obsequious.

И кроме того, Спенсер всегда предпочитал раболепную обслугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And besides, Spencer has always preferred servile underlings.

Улыбка разносчика стала еще более раболепной, хотя он и не понял ни единого слова из того, что сказал ему Кроншоу; словно фокусник, он извлек откуда-то ларчик сандалового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pedlar's smile grew more ingratiating, though he understood no word of what Cronshaw said, and like a conjurer he produced a sandalwood box.

Отчетливо слышалось рычание, тявканье и завывание, словно на восходе луны в джунглях, наконец начальник станции снова предстал перед доктором с видом почтительно-раболепным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a baying and growling and yapping as of the jungle at moonrise, and presently he came forward again with an obsequious, sidelong shuffle.

Тогда лиса обличает человека как раболепного труса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fox then denounces the man as a servile coward.

Он предпочел предоставить Холмсу место под софитами, Пока он исполнял роль раболепного помощника на подхвате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prefer 'that Holmes was to be the focus of attention while he covered the role of servile assistant.

При этих словах моряки обменялись несмелыми взглядами/выражавшими раболепное удивление, и приготовились ждать, не отводя зачарованных глаз, наступления любых чудес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abashed glances of servile wonder were exchanged by the sailors, as this was said; and with fascinated eyes they awaited whatever magic might follow.

В его раболепной позе было что-то собачье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something very suggestive of a dog in the cringing attitude of the creature.

И мы открываем собрание для раболепных похвал и очевидных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we'll open the floor to fawning praise and obvious questions.

Вы еще не спите? - пробормотал он с раболепной вежливостью. - Ну конечно! Это так естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Not in bed yet,' he said, with a kind of servile heartiness; 'it's so natural.

Знаешь, он всегда играет таких раболепных, визглявых неудачников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he always played a kind of cringing, squeaky-voiced little loser.

Женщина оглянулась через плечо на Темпл, та смотрела на нее с выражением раболепной, заискивающей самоуверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at Temple across her shoulder while Temple stared at her with that grimace of cringing and placative assurance.



0You have only looked at
% of the information