Работы с населением программы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работы с населением программы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
community outreach programmes
Translate
работы с населением программы -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Кроме того, благодаря кабельному и спутниковому вещанию арабское население имеет доступ к телевизионным программам, транслируемым во всем арабском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, thanks to cable and satellite television, the Arab population could watch the televised programmes of any Arab country.

Римская Республика периодически вмешивалась, чтобы раздавать бесплатное или субсидированное зерно своему населению через программу, известную как Cura Annonae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman Republic intervened sporadically to distribute free or subsidized grain to its population, through the program known as Cura Annonae.

Фрэнк, программа по выкупу оружия у населения приносит плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank, the gun buyback program does some good.

В настоящее время эти услуги предоставляются в рамках программы поддержки переписи населения британской службы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These services are now provided through the Census Support program of the UK Data Service.

Мы здесь с программой по работе с населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here with the community outreach program.

Каждая программа страхования предусматривает конкретный комплекс медицинских услуг, что свидетельствует об отсутствии равенства в доступе застрахованного населения к услугам здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each insurance scheme provides a different health-care package, which indicates disparities in access among the insured population.

Только 16% населения охвачено программами медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 16% of the population is covered by medical aid schemes.

Недавно правительство приступило к осуществлению ряда социальных программ поддержки уязвимых групп населения, которые включают в себя бедняков, бездомных, сирот и малоимущих пенсионеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, the Government introduced social initiative programmes to support vulnerable groups which include the extreme poor, homeless, orphans and poor pensioners.

Они требуют того, чтобы в рамках национальных стратегий и программ первоочередное внимание уделялось улучшению доступа для наиболее маргинализированных групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They require that national policies and programmes prioritize improving access for the most marginalized populations.

Некоторые правительства приступили к осуществлению программ, направленных на снижение уровня рождаемости и сдерживание роста численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some governments have launched programmes to reduce fertility rates and curb population growth.

В программе действий этой Конференции была подчеркнута связь, существующая между отсутствием образования у молодых женщин во многих странах и увеличением численности населения мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its Programme of Action highlighted the link between the lack of education among young women in many countries and world population growth.

Касаясь информирования населения по вопросам, связанным со здоровьем, следует отметить, что большинство программ, направленных на предотвращение неинфекционных заболеваний, разрабатывается и осуществляется министерством здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding health education, much for non-communicable disease prevention is initiated and carried out by the Ministry of Health.

Он также предлагает большое количество дипломных программ по отношению к своему студенческому населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also offers a large number of degree programs relative to its student population.

Эта программа готовит стоматолога в специализированном уходе за группой населения пожилых людей, которые часто испытывают неравенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program trains dentist in the specialised care for the population group of older people who often experience disparity.

Чтобы стимулировать сбережения, правительство представило населению программу табаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To promote savings, the government introduced the TABANAS program to the populace.

В то же время осуществляются проекты и программы, направленные на улучшение состояния здоровья населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are ongoing projects and programmes geared towards promoting health.

Вторичное медицинское обслуживание населения внутренних районов страны в основном обеспечивается в рамках медицинской программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secondary health care for these people from the interior is mainly covered by the medical program.

Опрос 2016 года, проведенный программой демографических и медицинских исследований, показал, что католики составляют 98,3% населения, протестанты-1,2%, мусульмане-0,3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 survey conducted by the Demographic and Health Survey programme showed that Catholics made up 98.3% of the population, Protestants 1.2%, and Muslims 0.3%.

Мы также осуществляем программы по защите нашего населения от наркотиков и болезней, передаваемых контактным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also implement programmes to protect our people from narcotic drugs and diseases transmitted through social contact.

Правительство Мексики разработало программы питания для решения таких проблем питания, как ожирение, особенно в уязвимых слоях населения и в секторах с низким уровнем доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico’s government has created nutrition programs, to deal with nutritional issues such as obesity; especially in vulnerable people and low-income sectors.

Политика Китая в отношении одного ребенка была частью программы планирования рождаемости, призванной контролировать численность быстро растущего населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's one-child policy was part of a birth planning program designed to control the size of its rapidly growing population.

Эти различные группы могут оказать помощь в обеспечении качества и актуальности программ и услуг, осуществляемых в интересах тех групп населения, которые они призваны обслуживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These diverse organizations can help in ensuring the quality and relevance of programmes and services to the people they are meant to serve.

Тем временем, экономический рост, представляющий огромную важность для обнищавшего, но амбициозного населения, был центральным пунктом президентской программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, economic growth, which is vital for an impoverished but ambitious population, was the central issue of the presidential campaign.

В Гранд-Ансе, где ГНП регулярно сотрудничала с программами МГМГ по просвещению гражданского населения, полиция сама выступила с программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Grande Anse, where HNP had regularly collaborated with MICIVIH civic education programmes, the police themselves launched a programme.

Сторонники Silver Alert указывают на растущее пожилое население США в качестве причины для поддержки новых программ по поиску пропавших пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporters of Silver Alert point to the U.S.A's growing elderly population as a reason to support new programs to locate missing seniors.

Некоторые утверждают, что по мере того, как население стареет и увеличивается соотношение рабочих и пенсионеров, программы для пожилых людей должны сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have argued that, as the population ages and the ratio of workers to retirees increases, programs for the elderly need to be reduced.

Возобновление этой программы позволит охватить ею все население страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The renewal of the programme would expand its reach to include the entire population.

По состоянию на сентябрь 2010 года канадская программа огнестрельного оружия зарегистрировала в общей сложности 1831 327 действительных лицензий на огнестрельное оружие, что составляет примерно 5,4% населения Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of September 2010, the Canadian Firearms Program recorded a total of 1,831,327 valid firearm licences, which is roughly 5.4% of the Canadian population.

Были начаты программы по безработице, ориентированные в первую очередь на белое население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment programs were begun that focused primarily on the white population.

Согласно Программе развития ООН, самые богатые 20% индийского населения получили в 2014 году субсидии в размере 16 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the United Nations Development Program, the richest 20% of the Indian population received $16 billion in subsidies in 2014.

Опросы показывают, что среди населения усиливается недоверие к идее пожить на борту корабля, это может поставить под угрозу нашу программу Жизнь на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polls show people have grown apprehensive about coming to live on the ship, which will affect the success of our live aboard program.

В настоящее время на базе программы-формирователя таблиц составлены 60 таблиц, отражающих результаты переписи населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently over 60 Census tables available using Table Builder.

Политика одного ребенка была весьма амбициозной программой по контролю за численностью населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one-child policy was a highly ambitious population control program.

В целом ФАО предлагает использовать государственную политику и программы, способствующие долгосрочному экономическому росту, который принесет пользу бедным слоям населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the FAO proposes the use of public policies and programs that promote long-term economic growth that will benefit the poor.

Многие программы массовой дегельминтизации также объединяют свои усилия с просвещением населения в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many mass deworming programs also combine their efforts with a public health education.

Однако с 1992 года число смертей от молний медленно снижается, несмотря на рост населения, что свидетельствует об эффективности программ повышения осведомленности о молниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since 1992, the number of lightning deaths has been slowly dropping despite a rising population, suggesting that lightning awareness programs are effective.

Кроме того, в некоторых странах в интересах укрепления социальной сплоченности общества осуществляются социальные программы и вводятся системы прогрессивного налогообложения, направленные на улучшение положения слоев населения с низким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, in some countries social cohesion is promoted through social programmes and progressive taxation arrangements which favour low-income groups.

Хотя этой программе приписывают улучшение условий жизни населения, она не была лишена противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the programme is credited with improving the conditions of the population, it was not free from controversy.

Малоимущее население имело доступ к специальным программам, по которым социальное обеспечение предоставлялось по результатам проверки нуждаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poorer population had access to ad hoc means-tested programmes.

Если хотя бы 1 процент населения этого корабля поступит так же, программа будет остановлена, и это затронет каждого из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ifjust 1 % of the population of this ship do likewise, the program will be discontinued, with consequences for you all.

Координация деятельности в сфере занятости с другими направлениями экономической и социальной политики предусматривается в Программе занятости населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coordination of employment initiatives with other economic and social policy objectives is provided for in the employment programme.

Австралийцы из числа коренного населения также могут получить пособия в рамках программы АБСТАДИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous Australians may be eligible for ABSTUDY payment.

Он также предлагает большое количество дипломных программ по отношению к своему студенческому населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon atoms are tetravalent, forming four covalent bonds with other atoms, whereas hydrogen atoms bond with only one other atom.

Несмотря на значительное количество населения, обслуживаемое этими программами, консерваторы регулярно нацеливали эти программы на дефинансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the sizable populations served by these programs, Conservatives have regularly targeted these programs for defunding.

Программы мониторинга реализуются для регистрации любых изменений численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring programs are implemented to register any changes in population sizes.

Использование программ вакцинации до начала кампании по искоренению может уменьшить восприимчивость населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of vaccination programmes before the introduction of an eradication campaign can reduce the susceptible population.

По его мнению, националистические программы и тоталитарные режимы подавляли население, которое не вписывалось в воображаемые представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him, nationalist agendas and totalitarian regimes repressed populations that did not fit into an imagined view.

Городское правительство Сан-Франциско предприняло попытку создать различные информационно-пропагандистские программы, чтобы помочь бездомному населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low testosterone can be identified through a simple blood test performed by a laboratory, ordered by a health care provider.

В то время как передача ведической мудрости велась на 19 языках, большая часть программ канала была на хинди и предназначалась для нерезидентного индийского населения во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While providing Vedic wisdom in 19 languages, most of the channel's programming was in Hindi and was intended for the worldwide non-resident Indian population.

Целевая группа населения в рамках этой программы сосредоточена в городах с наибольшими уровнями образования твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target population is the cities that generate the most solid waste.

Население около 3,4 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population is about 3,4 million.

Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance.

Вы в Меритоне для того, чтобы смирять недовольное население, сэр, или вы будете защищать нас от французов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you in Meryton to subdue the discontented populace, sir, or do you defend Hertfordshire against the French?

Население Лиона и Руана составляло около 40 000 человек, но Лион обладал мощным банковским сообществом и яркой культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyon and Rouen each had about 40,000 population, but Lyon had a powerful banking community and a vibrant culture.

Многие колониальные поселенцы прибыли в Делавэр из Мэриленда и Вирджинии, где население быстро росло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many colonial settlers came to Delaware from Maryland and Virginia, where the population had been increasing rapidly.

В течение следующих восьмидесяти-ста лет оспа и другие болезни опустошали местное население в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next eighty to one hundred years, smallpox and other diseases devastated native populations in the region.

Черная смерть в середине XIV века почти вдвое сократила население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Death in the middle of the 14th century almost halved the population.

Newsweek приводит слова одного военного источника: суннитское население не платит никакой цены за ту поддержку, которую оно оказывает террористам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newsweek quoted one military source as saying, “The Sunni population is paying no price for the support it is giving to the terrorists.

Коренное население Центральной и Южной Мексики продолжало создавать письменные тексты в колониальный период, многие из которых имели живописные элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indigenous in central and southern Mexico continued to produce written texts in the colonial period, many with pictorial elements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работы с населением программы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работы с населением программы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работы, с, населением, программы . Также, к фразе «работы с населением программы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information