Более 20 лет опыта работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть более - be more partial to
даже более - even more
более значительный - more significant
более чем удваивать - more than double
18 и более - 18 and over
более 5 проектов - more than 5 projects
более адаптирован для детей - more child friendly
более благоприятные условия для реализации - more conducive to the realization
более быстро и профессионально - more quickly and professionally
более вероятно, быть бедным - more likely to be poor
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
200 м баттерфляй, женщины - 200m butterfly women
Гребля на байдарках и каноэ, байдарки-двойки 200 метров , мужчины - Canoe / Kayak Flatwater, K2 200m men
20 евро - a 20 euro
20 лет на и - 20 years on and
20 символов - 20 characters
20-часовая поездка - 20 hour ride
ан 54-20 - en 54-20
на 200 ярдов - at 200 yards
не менее чем за 20 дней - not less than 20 days
нет. 200 решето - no. 200 sieve
прошло много лет - many years later
в течение последних 30 лет - during the last 30 years
17 с лишним лет - 17-odd years
5 лет степень - 5 years degree
80 лет назад - 80 years ago
более десяти лет прошло - more than a decade has passed
Девять лет спустя - nine years later
каждые десять лет - every ten years
в возрасте 18 лет и - aged 18 and
в возрасте до восемнадцати лет - under the age of eighteen
Синонимы к лет: время, в летнее время, смерть, быстро, скоро, возраст, лететь, полет, в течение лета
Значение лет: Самое тёплое время года, следующее за весной.
расчлененность внутреннего опыта - dissection of inner experience
постановка опыта - experimenting
из опыта известно - it is known from experience
как много опыта - as much experience
В опытах на крысах - rat study
длина опыта - length of experience
для обмена передового опыта - for sharing best practices
набрав опыта - typing experience
приобрел много опыта - gained a lot of experience
на поле опыта - on-field experience
уход с работы - retirement from work
вести очистные работы - rob
люлька для работы за бортом - flake
условия работы - working conditions
5 лет опыта работы - 5 years experience
больше работы предстоит сделать - more work to be done
были в состоянии работы - were able to work
Завершение работы над проектами - finalize draft
завершение работы семинара - adjourn workshop
Синонимы к работы: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Они были вооружены кривыми саблями с золотой насечкой на рукоятках и ножнах и турецкими кинжалами еще более тонкой работы. |
They were armed with crooked sabres, having the hilt and baldric inlaid with gold, and matched with Turkish daggers of yet more costly workmanship. |
Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики. |
An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation. |
Основной целью этой работы на местах является как можно более раннее выявление психических проблем и предоставление обслуживания, наиболее адаптированного к соответствующей ситуации. |
The main aim of such outreach activities is to detect psychological problems as early as possible and to provide the most appropriate care available. |
И, что более удивительно, представитель компании по связям с общественностью подтверждает, что для получения такой льготы не требуется «стажа работы в компании», а это означает, что право на эту льготу имеют большинство из 34 тысяч сотрудников Google. |
Even more surprising, a Google spokesperson confirms that there's no tenure requirement for this benefit, meaning most of their 34 thousand Google employees qualify. |
Некоторые участники также подчеркнули, что необходимые ресурсы могут использоваться более эффективно для активизации работы в других, более важных областях. |
Some participants also felt that the resources required could be better used to improve other, more significant, areas. |
Опять же часы работы способствуют стрессу, потому что очевидно более утомленные люди становятся более подвержены стрессу. |
Again the hours don't, don't help the stress because obviously the more tired people are then the more stressed they can get. |
Все возрастающее число молодых людей занимают более одной должности или имеют более одной работы , производят вещи для продажи , оказывают платные услуги населению , начинают торговый бизнес. |
There is an increasing number of young people holding more than one position or job, making things for sale, rendering paid services to the population, starting trading business. |
Деятельность узкоспециализированных управлений в рамках централизованных министерств отличается от работы тех администраций, которые занимаются более широкими вопросами, чем только управление дорожной сетью. |
Strong modal administrations within centralised ministries perform differently to administrations that deal with wider issues than road network management. |
Прежде чем принять работы Дьявола, не должны ли мы сначала исключить более мирские причины? |
Before we accept the Devil's work, shouldn't we first eliminate the more profane causes? |
Либерализация торговли вынуждает компании становиться более конкурентоспособными, в результате чего многие из них все в большей степени зависят от заключения соглашений, предусматривающих низкую оплату труда и гибкий график работы. |
Trade liberalization has forced companies to be more competitive, leading many to become increasingly dependent on low-cost and flexible labour arrangements. |
В соответствии с Законом о выборе работы перевод временного работника в другую категорию занятости более не относится к числу доступных льгот. |
Under the Work Choices Act conversion from casual employment to another type of employment is no longer an allowable award matter. |
Более почтенной работы и вообразить нельзя. |
I hold it the most honorable work that is. |
Есть широкое согласие в отношении необходимости того, чтобы методы работы Совета Безопасности стали более транспарентными. |
There is wide agreement about the need for the Security Council's working methods to become more transparent. |
Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы. |
Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms. |
Я нахожу, что такие смешанные классы, как эти, более благоприятны для обучения и эффективной работы. |
I find that having a mixed classroom like that is more conducive for learning and better performance. |
Использование почтовых ящиков с большим объемом становится все более распространенной практикой. Поэтому не следует заставлять пользователей изменять привычные методы работы, вводя строгие квоты на размер почтового ящика. |
Maintaining large mailboxes is increasingly becoming a standard practice, and users shouldn’t be forced to change their work habits based on restrictive mailbox quotas. |
Более детальное описание работы с MetaEditor приведено в одноименном разделе. |
More details on working with MetaEditor are given in the section of the same name. |
В нем в мельчайших подробностях излагается порядок работы отдела Уисвелла, в котором было не более десятка сотрудников. За четыре года эти люди провели тысячи зеркальных торговых операций. |
The report outlines in forensic detail how Wiswell’s desk, which never had more than a dozen or so employees, carried out thousands of mirror trades over a four-year period. |
В рамках комплексной программы для Кубы подготовлена программа работы более чем 75 продовольственных предприятий. |
Under the Cuba integrated programme, a work programme was drawn up for over 75 food enterprises. |
Планирование работы и времени становится все более сложной задачей в ходе изложения аргументов защиты. |
Planning and time management is proving more difficult during the defence case. |
То есть более половины собственных средств следует оставлять для применения в нестандартных ситуациях и продолжения эффективной работы. |
That means more than half of the player's own funds should be left for use in unusual situations and to continue effective work. |
Необходима дальнейшая работа по повышению эффективности работы таких систем, при этом продолжается работа и с более крупными коммерческими системами охлаждения, особенно в Европе. |
Further work was needed to make those systems work more efficiently, but work was continuing with larger systems in commercial refrigeration, especially in Europe. |
Последние два упражнения могут длиться 60 секунд и более, а интенсивность работы при этом очень высока. |
The latter two event types can last 60 seconds or more and require very high intensities of work. |
Роскошная гостиница старушки Европы над фонтаном Тритон работы Бернини... Более подходящего для них отеля в Риме не было. |
Old World luxury overlooking Bernini's Triton Fountain... there was no more fitting hotel in all of Rome. |
Более того, очевидно, что делегаты не могут совершенно свободно встречаться и обмениваться мнениями с другими делегатами в ходе работы Собрания. |
Moreover, it appears that delegates are not totally free to meet other delegates and to exchange their views freely inside the compound. |
Твой валовой доход от этого единичного заказа будет более 3000$ за одну ночь работы. |
Your gross receipts on this one order will be over $3000 for one night's work. |
Однако молодые женщины сталкиваются с более серьезными трудностями в плане нахождения работы, чем мужчины. |
Nevertheless, young women have more difficulty than young men in finding employment. |
Компания Sunden является ведущим брокером в области товарно-сырьевых и финансовых фьючерсов и опционов с прочной и общественной репутацией работы на рынке более 35 лет. |
Sunden is a leading broker in the sphere of commodity and financial futures and options, and has a solid social reputation of functioning at market for over 35 years. |
'Внёс заметный вклад в области ботанических исследований в Британии в 80-е, но более поздние работы в основном расцениваются как подведение итогов.' |
'Made a notable contribution to British botanical studies in the '80s, but more recent work is generally regarded as a consolidation.' |
Государства-члены выразили свою признательность за заблаговременное представление этого документа и просили Группу и впредь представлять информацию о программе своей работы в более ранние сроки. |
Member States expressed their appreciation for the advance document and requested that the Unit continue to provide this information in an earlier time frame. |
Внимание! LinkedIn постоянно стремится обеспечить максимальную простоту и удобство работы с сайтом для участников, чтобы их профессиональная деятельность была более эффективной и успешной. |
Important: We're always looking for ways to simplify and improve your experience, helping you be more productive and successful. |
Эффективность, намного более низкая, работы голландской экономики в последнее время главным образом объясняется сильным ростом зарплаты, что подорвало конкуренцию и привело к прекращению работы. |
The recent, much weaker, performance of the Dutch economy is largely explained by strong wage increases, which undermined competitiveness and contributed to job extinction. |
Маски слоя, и способы работы с ними описаны более подробно в последующем разделе этой главы. |
Layer masks, and how to work with them, are described much more extensively in the Layer Mask section. |
Которая не освобождает тебя от постоянного поиска несколько более... высокооплачиваемой работы. |
Which shouldn't prevent you from eventually procuring some more... gainful employment. |
Для работы на этом счете необходимо установить терминал на компьютер, и это более экономично с точки зрения расхода трафика. |
This account requires simple platform installation on your desktop, yet it is more economical from the internet traffic-based point of view. |
Они направлены на повышение эффективности работы Совета, например, за счет более рационального использования времени, и содействие повышению степени транспарентности. |
These were aimed at improving the efficiency of the Council, for example by better time management, and promoting greater transparency. |
Они рекомендовали разработать методы работы, ориентированные на достижение конкретных целей, что позволит получить более ощутимые результаты. |
They recommended defining more target-oriented working modalities to produce more tangible outputs. |
Мне кажется очевидным, что мы должны приложить еще более напряженные усилия для определения результатов нашей работы и даже добиться большего. |
I think it is evident that we need to work much harder at measuring the impact of our work and, indeed, in doing more of the work. |
Еще в ходе последнего обзора методов работы, проведенного в 2004/2005 году, многие делегации подчеркнули необходимость более эффективного использования времени. |
During the last review of the working methods, in 2004-2005, many delegations had already stressed the need for better time management. |
Для работы с субтитрами вам понадобится CaptionMaker версии 5.22 или более поздней. |
You will need CaptionMaker version 5.22 or later to use this feature. |
Некоторые исправления в автомат регистрации, для более стабильной работы на некоторых ОС. |
Some changes in automatic registration for more stable work in some operating systems. |
Между тем большую часть работы по улучшению использования энергии в России придётся проделать местным властям, во многих случаях – муниципалитетам городов и более мелких административных подразделений. |
Yet most of the work to improve energy usage in Russia must be carried out by local authorities, in many cases including cities and other small municipalities. |
Если задержать начало такой работы на 15 или более лет, поставленных задач нельзя будет достичь ни при каких затратах. |
If those costs are deferred for 15 years or more, mitigation targets will be impossible to achieve, at any cost. |
Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия. |
The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. |
Но чтобы приступить к ним во всеоружии, вам надо обрести более широкое видение самих себя и своей работы. |
But to meet this challenge you must be armed with a broader vision of yourselves and of your work. |
Ну, да, в смысле, я знаю, что, когда я выхожу с работы, нет ничего более угнетающего, чем попытаться заснуть с видениями пьяниц, танцующих в моей голове, |
Well, yeah. When I get off work, nothing's more depressing than trying to go to sleep with visions of drunkards in my head. |
Более деловой подход к управлению рабочим временем приводит к тому, что мы завершаем тот же объем работы при меньшем количестве заседаний. |
A more businesslike attitude to time management means we conclude the same amount of work in fewer meetings. |
Возможно, здесь есть человек, более подходящий для этой работы. |
Perhaps there is another in here better suited for the job. |
Все подписки, по которым не было ни одного сеанса работы на протяжение 6 месяцев и более, автоматически удаляются с сервера. |
All of a subscription on which there was no session on an extent of 6 months and more automatically leave from a server. |
Это предоставит малочисленным делегациям более широкие возможности для работы и одновременно побудит нас более эффективно использовать имеющееся время. |
This will make it possible to give the smaller delegations broader possibilities for action, while forcing us to make more efficient use of the available time. |
Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды. |
More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions. |
Они не согласятся на усиленный контроль, пока не убедятся, что это сдержит более строгое регулирование или, возможно, ликвидирует некоторых конкурентов. |
Industry will not agree to increased regulation unless it believes this will stave off even more regulation or perhaps knock some competitors out of the market. |
Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази. |
You'll never find a more wretched hive of scum and villainy. |
Должны быть созданы более широкие возможности для ухода в неоплачиваемые отпуска. |
More possibilities for leave without pay should be offered. |
Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье. |
They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping. |
Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей. |
The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах. |
Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence. |
Более подробные разъяснения см. пункты 204-216 аналитического комментария. |
For a more detailed explanation see paragraphs 204-216 of the analytical commentary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более 20 лет опыта работы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более 20 лет опыта работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, 20, лет, опыта, работы . Также, к фразе «более 20 лет опыта работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.