Разломила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разломила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
broke
Translate
разломила -


С помощью одного из булыжников, положенных в комнате Графом Олафом, она разломила прут надвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using one of the rocks Olaf had left in a pile in the corner, she broke the curtain rod into two pieces.

Эта короткая недостойная близость не только не облегчила, не осветила её жизни, - но перепятнала, но унизила, но цельность её нарушила, но стройность разломила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short, unworthy intimacy brought no light or relief into her life. It soiled and humiliated her, it smashed her wholeness and destroyed her harmony.

Решил подбодрить их, аккуратно разломил одну плитку шоколада на четыре части и стал раздавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To encourage them on the way he broke one of the chocolate bars accurately into four pieces and gave it to them.

Он разломился пополам, и мне трудно поверить, что подземный взрыв газа вызвал бы такие разрушения”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We accept media's reproducing images that don't have originals as more than an existence.

Он разломился пополам, и мне трудно поверить, что подземный взрыв газа вызвал бы такие разрушения”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, loan repayments are only made when the former student has income to support the repayments.

Я помню как этот самолёт разломило напополам будто это было вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember that plane breaking in half Like it was yesterday.

2 года назад, 20 человек разломили за этим столом хлеб

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 years ago, 20 of us broke bread at this table.

Задать такую работу мускулам, чтобы все тело разломило от усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' that'sit-they wanta jus'fling their goddamn muscles aroun' an' get tired.

Хенчард взял ломтик за один конец, а Дональд за другой, ибо каждый был уверен, что хозяйка обратилась именно к нему; оба не захотели выпустить ломтика из рук, и он разломился пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henchard took a slice by one end and Donald by the other; each feeling certain he was the man meant; neither let go, and the slice came in two.

Он разломил хлеб, отрезал несколько кусков колбасы и передал ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tore the bread in half and cut pieces off the sausage, handing her a few.

Она прыгнула с крыши, и череп, как орех, разломился об асфальт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She jumped off the roof, Cracked her skull open like a walnut on the driveway.

Она не бог весть как умела утешать, но всё-таки сунула Джиму кусок поджаренного хлеба с маслом, а Джим разломил его и отдал половину мне, Вкуса я никакого не почувствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a less than satisfactory source of palliation, but she did give Jem a hot biscuit-and-butter which he tore in half and shared with me. It tasted like cotton.

Он разломился пополам, и мне трудно поверить, что подземный взрыв газа вызвал бы такие разрушения”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As civil aviation developed later, a few flights per day by Manchukuo National Airways came to Zhoushuizi.

Я разломил ломоть хлеба на маленькие кусочки и стал искать следы отравы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I broke the loaf into smaller pieces, looking for flecks in the dough or any discoloration.

Он разломился пополам, и мне трудно поверить, что подземный взрыв газа вызвал бы такие разрушения”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It broke in half, and it is difficult for me to believe that an underground gas explosion would have caused such destruction”.

Экхольд разломился надвое и утонул вместе со всеми менее чем за две минуты; Бейтцен остался невредим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eckholdt broke in two and sank with all hands in less than two minutes; Beitzen escaped unscathed.

Огуз-хан разломил золотой лук на три части и отдал их трем своим старшим сыновьям-Гуну, Аю и Йылдызу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oghuz Khan broke the golden bow into three pieces and gave each to his three older sons Gün, Ay, and Yıldız.

Гидравлический пресс разломился, как кусок хлеба, - добавил Планшет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hydraulic press broken like a biscuit! commented Planchette.

Он пошарил вокруг, достал одну из купленных утром больших твердых галет, не без труда разломил пополам и протянул половину несчастному замарашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rummaged round and produced one of the thick, hard biscuits that he had bought in the morning, and with some difficulty broke it in two; he offered one half to the dirty little boy in the smock.



0You have only looked at
% of the information