Близость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- близость сущ ж
- proximity, vicinity, neighbourhood(соседство, окрестность)
- непосредственная близость – close proximity
- closeness, intimacy, nearness, togetherness(закрытость, интимность, приближение, единение)
- эмоциональная близость – emotional closeness
- близость бога – nearness of god
- affinity(родство)
- генетическая близость – genetic affinity
- propinquity
- contiguity(смежность)
- association(ассоциация)
-
имя существительное | |||
proximity | близость | ||
propinquity | близость, родство, подобие | ||
vicinity | окрестности, окрестность, близость, соседство, район, округа | ||
neighborhood | окрестности, район, соседство, соседи, округа, близость | ||
neighbourhood | окрестности, район, соседство, соседи, округа, близость | ||
closeness | близость, плотность, духота, теснота, спертость, уединение | ||
intimacy | близость, интимность, тесная связь, половые сношения | ||
affinity | сродство, близость, сходство, аффинитет, родственность, влечение | ||
nearness | близость | ||
contiguity | смежность, соприкосновение, близость, прикосновение, ассоциация идей | ||
association | объединение, ассоциация, связь, общество, союз, близость | ||
congeniality | конгениальность, сходство, близость, сродство, схожесть | ||
neighbourship | соседство, близость, соседские отношения | ||
neighborship | близость, соседство, соседские отношения | ||
consanguinity | кровное родство, родство, единокровность, близость | ||
dearness | дороговизна, нежность, дружба, любовь, близость | ||
impendence | близость, угроза |
- близость сущ
- приближенность · закрытость · родственность · соседство · родство · схожесть · сходство · сродство
- интимность · задушевность · короткость
- приближение · наступление
- единство · однородность · товарищество
единство, наступление, секс, сходство, подобие, приближение, соседство, товарищество, родство, однородность, сродство, схожесть, интимность, похожесть, родственность, задушевность, небольшая отдаленность
- близость сущ
- расстояние · дистанция · дальность
So how do we design for organizational intimacy? |
|
The closeness of the Florida outcome led to a recount. |
|
А потом ей пришло в голову; вдруг близость с этим человеком снова кончится для нее материнством? |
Then she looked at this man and realized that relationship with him meant possible motherhood for her again. |
За это время появляется эмоциональная близость. |
During that time, a kind of emotional intimacy develops. |
Комбинированный эффект заключается в том, что близость к Солнцу происходит в разные астрономические сезоны. |
The combined effect is that proximity to the Sun occurs during different astronomical seasons. |
Во сне мне очень понравилась близость. |
In the dream I did enjoy the closeness. |
В Аргентине насаждения Мерло увеличиваются в регионе Мендоса, а виноград демонстрирует близость к региону Тупунгато долины Уко. |
In Argentina, Merlot plantings have been increasing in the Mendoza region with the grape showing an affinity to the Tupungato region of the Uco Valley. |
Комендант расхаживал перед своим малочисленным строем. Близость опасности одушевляла старого воина бодростию необыкновенной. |
The Commandant was walking up and down before his little party; the approach of danger had given the old warrior wonderful activity. |
Как пространственная, так и таксономическая близость видов была предложена в пользу НТТ у растений и животных. |
Both spatial and taxonomic proximity of species has been proposed to favor HTTs in plants and animals. |
Oh, baby, I feel so close to you right now. |
|
Тем не менее, есть случаи, когда географическая близость различных культур также может привести к трениям и конфликтам. |
Nevertheless, there are cases where geographical proximity of various cultures can also lead to friction and conflict. |
Возможно, вы пытались придать смысл своей жизни... Бесконечно ища подобную духовную близость |
Perhaps you've been trying to inject meaning into your life... endlessly seeking that spiritual connection in other ways. |
Одной из характерных особенностей сада периода Момояма, видимого в Санбо-ин, является близость зданий к воде. |
One characteristic of the Momoyama period garden visible at Sanbō-in is the close proximity of the buildings to the water. |
Вот какое он чувствовал доверие и близость к нему, если решился сказать хоть слово против страны. |
It showed what confidence and intimacy he had that he could say anything against the country. |
Близость - это основное понятие в топологии и смежных областях математики. |
Closeness is a basic concept in topology and related areas in mathematics. |
Эта близость к Солнцу означает, что планету можно увидеть только вблизи западного горизонта после захода солнца или восточного горизонта до восхода солнца, обычно в сумерках. |
This proximity to the Sun means the planet can only be seen near the western horizon after sunset or eastern horizon before sunrise, usually in twilight. |
Дополнительные факторы могут включать в себя то, как разные магазины приветствуют разные группы людей и близость к винным магазинам. |
Additional factors may include how different stores welcome different groups of people and nearness to liquor stores. |
Близость к одному из нескольких фонтанов маны, разбросанных по всему миру, также увеличивает скорость его восстановления. |
Close proximity to one of several fountains of mana scattered across the world increases his or her recovery rate as well. |
Близость с Россией позволяет осуществлять поставки топлива в течение нескольких дней, тогда как другие импортеры затрачивают на это несколько недель, и это дает Токио важный рычаг относительно количества и ценообразования, и подобные вопросы могут решаться в течение короткого периода времени. |
Its proximity with Russia allows delivery of fuel within days as opposed to weeks for other importers, giving Tokyo important leverage over quantity and pricing over short notice. |
Громкий тест пытается примирить необходимость устройства контроля, близость отношений с предсказуемостью вреда. |
The resounding test attempts to reconcile the need for a control device, proximity of relationship, with foreseeability of harm. |
Your former intimacy with Monsieur Colleano doesn't bother me. |
|
Ощущая ту идеальную близость, которую ничто уже не могло сделать полнее, они поделились всем, что было у них самого тайного, самого сокровенного. |
They confided to each other in an ideal intimacy, which nothing could augment, their most secret and most mysterious thoughts. |
Иногда и великие философы не могли ответить ему на то, что его мучило, а к некоторым из них он чувствовал духовную близость. |
Sometimes great philosophers seemed to have nothing to say to him, but at others he recognised a mind with which he felt himself at home. |
Он часто предается громким, бессвязным философским размышлениям и вспышкам гнева и, кажется, имеет близость к фашизму и коммунизму. |
He is often given to loud, rambling philosophical musings and outbursts, and seems to have an affinity for fascism and communism. |
Его близость к центру Нью-Джерси способствовала дружбе с профессорами художественного факультета Университета Ратгерса. |
His proximity to central New Jersey fostered friendships with professors from the Rutgers University art department. |
Я как раз говорю мисс Биггетивич, что наша близость взаимовыгодна. |
I was just telling Miss Biggetywitch how our proximity shall doubtless prove mutually beneficial. |
Могла непрошеная близость со стороны другого человека запустить один из этих психических срывов у Скотта? |
Could an unwelcome approach from another man set off one of these psychotic episodes in Scott? |
В школе обеспечить инклюзивную среду в классе может быть трудно, но близость к близким друзьям может иметь решающее значение для социального развития. |
At school, ensuring an inclusive environment in the classroom can be difficult, but proximity to close friends can be crucial for social development. |
Между Сильвио и Ренго, похоже, процветает определенная близость. |
Certain intimacy seems to flourish between Silvio and Rengo. |
Продолжительность найма также определяет социальное принятие, часто влияя на то, насколько сотрудник готов измениться, чтобы сохранить групповую близость. |
The length of hire also determines social acceptance, often by influencing how much an employee is willing to change to maintain group closeness. |
physical, of course, still what we're working toward. |
|
Я, похоже, не верно принял нашу близость основанную на рабочих отношениях, за некую любовную связь. |
I appear to have mistaken a certain intimacy between us based on our working partnership, and the amorous roles we oft inhabit. |
Близость Лимы к порту Кальяо позволяет Кальяо выступать в качестве главного порта метрополии и одного из крупнейших портов Латинской Америки. |
Lima's proximity to the port of Callao allows Callao to act as the metropolitan area's major port and one of Latin America's largest. |
Многие другие, такие как Уильям Петти, Монтескье, Генри Томас Бакл, Джон Китс, отмечали близость между протестантизмом и развитием коммерциализма. |
Many others like William Petty, Montesquieu, Henry Thomas Buckle, John Keats have noted the affinity between Protestantism and the development of commercialism. |
Однако он не обратил внимания на близость бичи и решил вернуться в Маккензи. |
He was, however, oblivious to Beechey's proximity, and opted to return to the Mackenzie. |
В расчёт принимается стратегическая ценность уничтожения цели, возможные потери среди мирного населения, и близость к мечетям, школам или больницам. |
We take into account the strategic value of eliminating a target, the potential damage to civilians, and the proximity to mosques, schools, or hospitals. |
Что ж... Для меня важнее познать внутренний мир человека, прежде, чем вступать в физическую близость. |
well... i think it's very important to get to know someone emotionally before getting physical. |
Но любой чувствует близость к парню из низов, который уберег своего короля от банкротства и спас честь своего народа. |
But everyone can relate to a low-born scrapper who rescued his king from bankruptcy and saved the honor of his nation. |
Отсюда моя естественная близость ко многим религиям; во всех из них я вижу откровения Единого Духа. |
Hence my natural affinity to many religions; in them all I see revelations of the One Spirit. |
Тем не менее, просто видеть последствия аварии и не быть ее свидетелем-недостаточная близость. |
Nonetheless, simply seeing the aftermath of the accident and not witnessing it is insufficient proximity. |
У каждого человека есть травмирующие чувства, но близость к Богу притупляет и облегчает их. |
Everyone has traumatic feelings, but the closeness to God numbs and alleviates them. |
Близость Теодора и Саманты растет благодаря словесному сексуальному контакту. |
Theodore and Samantha's intimacy grows through a verbal sexual encounter. |
Maybe you've got some special affinity with the button. |
|
Но по мере того как росла его близость с Эйлин, он перестал тревожиться мыслью, подозревает ли жена об его измене. |
But after a little time, as he grew more and more in sympathy with Aileen, he was not so disturbed as to whether his wife might suspect or not. |
Когда Георгиу-Дей умер 19 марта 1965 года, Чаушеску не был очевидным преемником, несмотря на его близость к давнему лидеру. |
When Gheorghiu-Dej died on 19 March 1965, Ceaușescu was not the obvious successor despite his closeness to the longtime leader. |
Географическая близость Африки к Европе и длительные исторические связи между северными и южными средиземноморскими странами также побуждают многих мигрировать. |
The geographical proximity of Africa to Europe and the long historical ties between Northern and Southern Mediterranean countries also prompt many to migrate. |
Несмотря на свою близость, эти два бассейна отличаются друг от друга в экологическом отношении. |
Despite their proximity, the two pools differ ecologically. |
Среди них-плотность, центральная близость членов, мультиплексность и порядки. |
Among them are density, member closeness centrality, multiplexity, and orders. |
С нечувствительными или невосприимчивыми опекунами или частыми переменами у ребенка может быть мало опыта, который поощряет близость к знакомому человеку. |
With insensitive or unresponsive caregivers, or frequent changes, an infant may have few experiences that encourage proximity seeking to a familiar person. |
Ат-Смаил хорошо известен своей керамикой, несмотря на близость Мааткаса и Уадхиаса. |
Ath Smaïl is well known for its pottery, despite the proximity of Maâtkas and Ouadhias. |
Близость к власти вводит в заблуждение некоторых и они думают, что они ей обладают. |
Proximity to power deludes some into believing they wield it. |
Учитывая их близость к побережью, вакиты подвергаются изменению среды обитания и загрязнению стоком. |
Given their proximity to the coast, vaquitas are exposed to habitat alteration and pollution from runoff. |
Чтобы произвести на свет более обильных и могущественных звездных детей, Ицуки должен увеличить свою близость с двенадцатью девами. |
To produce more plentiful and powerful Star Children, Itsuki must increase his intimacy with the twelve maidens. |
Самое главное, Грин понимает, что Уэст развил близость с электронными синтезаторами. |
Most importantly, Green perceives that West had developed an affinity with electronic synthesizers. |
Англия страдала от внутренних разногласий и была относительно легкой добычей, учитывая близость многих городов к морю или судоходным рекам. |
England suffered from internal divisions and was relatively easy prey given the proximity of many towns to the sea or to navigable rivers. |
Одним из них является близость парка к городу Килларни, одному из самых известных туристических направлений Ирландии. |
One of these is the park's proximity to Killarney town, one of Ireland's best known tourist destinations. |
Ведь уже прошло уже несколько лет с тех пор, как у этих старшеклассников вроде как была близость. |
After all, it had been several years since the two high school seniors got somewhat intimate. |
- непосредственная близость - immediate affinity
- близость взглядов - similarity of views
- близость к клиентам - customer intimacy
- близость к потребителю - consumer intimacy
- интимная близость - intimacy
- любовная близость - love intimacy
- территориальная близость - territorial proximity
- географическая близость - geographical proximity
- эмоциональная близость - emotional intimacy
- духовная близость - spiritual intimacy
- близость друг к другу - proximity to each other
- близость искание - proximity seeking
- близость к Европе - proximity to europe
- Близость к морю - proximity to the sea
- близость между - proximity between
- близость отношений - closeness of a relationship
- достаточная близость - sufficient proximity
- его близость к - its proximity to
- иногда близость - sometimes closeness
- их близость - their closeness
- культурная близость - cultural proximity
- принимая во внимание близость - bearing in mind the proximity
- недискретная близость - indiscrete proximity
- относительная близость - relative proximity
- элементарная близость - elementary proximity
- обобщенная близость - generalized proximity
- метрическая близость - metric proximity
- нормальная близость - normal proximity
- расположение и близость - location and proximity
- социальная близость - social intimacy