Раскопательница - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раскопательница - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
digger
Translate
раскопательница -


Те, кто украли это фото и испортили плакат, не хотят раскопать какой-то скандал в моем прошлом, поскольку это неправда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, whoever stole that photograph and vandalized that billboard, they're not trying to unearth some big scandal about my past, 'cause it just isn't true.

Было бы здорово, если бы кто-нибудь смог раскопать более точный источник его происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be great if someone could dig up a more accurate source for its origins.

Я помогла ему добыть редкие предметы, раскопать информацию и найти ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped him obtain rare objects, dig for information and find answers.

Есть также мусульманские и еврейские ученые, называющие его Юнан, но мне потребуется некоторое время, чтобы раскопать этот источник сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's also muslim and jewish scholars calling it Yunan, but it would take me some time to dig out that source now.

Он разработал множество методов, с помощью которых он мог раскопать и записать найденные им предметы и свои общие находки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, in the nestling phase of September and October, they forge in maize fields, but more frequently in ploughed fields.

Раскопать судебные протоколы еще имперских времен и посмотреть, что было общего у всех этих злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have to dig out records that went back to imperial times to see what the villains had in common.

Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet.

Главный герой сливает информацию о призрачных ворах в СМИ, позволяя Охье раскопать информацию о ее понижении в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protagonist leaks information about the Phantom Thieves to the media, allowing Ohya to unearth information about her demotion.

Археологи в далеком будущем смогли бы раскопать и найти этот памятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archaeologists in the distant future would be able to dig down and find the monument.

Сорит деньгами, как табаком с утра, лишь бы раскопать что-то про вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's spreading money like snuff at a wake to dig up the dirt about you sir

Я велела группе по установлению личности раскопать все об этом парне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had our records and identity unit drill into this guy.

И если она сказала, что должна раскопать могилу, тебе лучше позволить ей сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if she says she's got to dig that grave up, you better damn well let her.

Надо раскопать аналогичные случаи за 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dig up evidence of similar mutilations in the past 20 years.

О том, что вам удалось раскопать. А потом я расскажу о своём прорыве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have you been able to dig up and then I shall tell you my breakthrough.

Это же Гарретт нанял кого-то раскопать могилу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garrett hired someone to dig up that grave?

Хотели устроить засаду и раскопать твои секреты на столе патологоанатома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They intended to ambush you and bear you away to the dissecting tables, to open you up and dig out all your secrets.

Я не знаю, что вы пытаетесь вынюхать или раскопать, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what you're trying to dig up or sniff out, but...

Я сумел уговорить несколько друзей из Скотланд-Ярда, раскопать записи дел, по которым шли судебные разбирательства, в тоже время, что и суд над Котайтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've reached out to some friends at Scotland Yard, asked them to dig up records of what was going on in and around the court at the time of Kotite's trial.

Сообщи мне всё, что удастся раскопать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me know what you dig up.

В этом складе должны быть инструменты, начиненные продвинутыми технологиями, которые можно использовать, чтобы раскопать землю и расчистить намного быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cache should contain tools with advanced technology that could be used to break up this earth and clear it away more quickly.

Я посмотрю, что мне удастся раскопать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see what I can dig up.

Давай осмотримся, узнаем, что здесь можно раскопать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's check around, see what we can dig up.

Я, вероятно, могу раскопать много аккуратных вещей, я бы действительно предпочел исправлять опечатки, добавляя викилинки, если бы у меня были мои druthers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can probably dredge up lots of neat stuff, I'd really rather be correcting typos os adding wikilinks if I had my druthers.

Он вернулся в 1895 году, чтобы раскопать форт, но не нашел ничего существенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned in 1895 to excavate the fort, but found nothing of significance.

Он питается желудями, каштанами, кореньев, плодов, трюфели раскопать это с его мордой в обрабатывали землю, которая дает вкус мяса, очень достоверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feeds on acorns, chestnuts, roots, fruits, truffles unearth it with his snout in tilling the earth, which gives the meat that taste very authentic.

Просто запомни место, где ты зарыл его и как только Мы вернёмся в настоящее, ты сможешь раскопать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just make a mental note of where you buried it, and as soon as we're back in the present, you can dig it up then.

Его команде пришлось раскопать кабель, чтобы разместить новый транскодер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His team had to dig up the cable so that they could fit a new digital transcoder unit.

Это была моя идея - раскопать могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digging up the grave was my idea.

Я просил у вас раскопать что-нибудь о пожаре, где были убиты мои дед с бабушкой а вы приносите мне историю прививок моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked you to look into the tenement fire that killed my grandparents... and you brought me the history of my father's childhood inoculations.

Пойду попробую раскопать что-нибудь на старушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go see what I can dig up on Booming Granny.

Тот, кто сделал эту страницу, довольно дотошно относится к годам, так что я думаю, что мне нужно будет раскопать эти данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever did that page is pretty meticulous about years, so I guess I'll need to dig up that data.

Нам придется кое-что раскопать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got some digging to do.

Буркхардт рассказал о своем открытии итальянскому исследователю Джованни Бельцони, который посетил это место, но не смог раскопать вход в храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burckhardt talked about his discovery with Italian explorer Giovanni Belzoni, who travelled to the site, but was unable to dig out an entry to the temple.

В 1948 году он и его жена предприняли попытку раскопать не связанные между собой археологические раскопки в северной части Коста-Рики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948, he and his wife attempted to excavate an unrelated archaeological site in the northern region of Costa Rica.

То, что мне удаётся раскопать, не всегда соответствует их ожиданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I find out for them isn't always what they'd hoped for.

Он нашёл некоторые вещи моей быбушки. в его офисе, и он собирается раскопать их для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found some stuff of my grams in his office and he's going to dig it up for me.

Признай, всю эту историю с Будапештом было чертовски сложно раскопать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to admit that whole Budapest thing was a hell of a pull.

Я не думаю, что на него ссылаются по этому предмету, но я посмотрю, смогу ли я раскопать еще что-нибудь, если это то, чего действительно хотят люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it is under referenced for the subject matter, but I will see if I can dig out some more if that's what people really want.

Если ты не за ту себя выдаешь или у тебя такая задача раскопать какую-нибудь сенсацию про нашего отца, я сейчас любезно прошу остановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're misrepresenting yourself to her or you have some kind of agenda to get some scoop on our father, I'm asking you now nicely to stop.

Он разработал множество методов, с помощью которых он мог раскопать и записать найденные им предметы и свои общие находки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed many techniques in which he could excavate and record the objects he found and his overall findings.

Как же раскопать твои скелеты в шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How to dig up your skeletons.

Личная электронная переписка либеральных активистов и их паспортные данные часто оказываются опубликованными в интернете, а его пользователи пытаются раскопать унизительную в сексуальном отношении информацию о женщинах — в первую очередь о женщинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberal activists’ personal emails and passport information often end up online, and online users try to unearth sexually humiliating information on women, specifically.

Там был не только мусор, но и бараки, склады, дома, хижины, голубятни, которые нужно было убрать, чтобы раскопать место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only was there rubbish, but there were also barracks, stores, houses, huts, pigeon towers, which needed to be removed in order to excavate the site.

Я попросил шерифа раскопать записи телефонных звонков пастора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the sheriff to dig up the pastor's phone records.

Кроме того, на кладбище для бедняков была совершена попытка осквернить свежую могилу: кто-то безуспешно пытался раскопать ее когтями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, an attempt had been made to disturb a new grave in the potter's field, as if by futile and spadeless clawing at the earth.

Из страстного желания увидеть, узнать, раскопать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pure passion for seeing, knowing, and penetrating into things.

Это была первая попытка раскопать шахтный костер такого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time that an attempt to excavate a mine fire of that size had been made.

В этом десятилетии была предпринята попытка раскопать пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this decade, an attempt was made to dig out the fire.

С другой стороны, нам ведь нужно раскопать информацию о доаньянгских надписанных костях, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, we do need to dig up the information on the pre-Anyang inscribed bones, no?

Это заняло пару минут, но Джуди удалось раскопать источник пресной воды, и ей приписали спасение всех жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a couple of minutes, but Judy managed to unearth a fresh-water spring and was credited with saving everyone's lives.

Посмотрим, что мы сможем раскопать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll see what we can dig up.

Посмотрим, сможет ли детектив Фаско раскопать какие-нибудь детали об иске о жестоком обращении с животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see if Detective Fusco can unearth some details about the animal cruelty lawsuit.

Я должен был положиться на своих банкиров, чтобы раскопать тропу, ведущую к Вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to rely on my bankers to unearth the trail that led back to you.

Посмотрим, сможет ли детектив Фаско раскопать какие-нибудь детали об иске о жестоком обращении с животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see if Detective Fusco can unearth some details about the animal cruelty lawsuit.

Нам надо раскопать об Аннет Бёрджес всё что можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want us to dig out everything we can about Annette Burgess.

Это случилось, когда я пыталась раскопать что-то о твоей прекрасной работе, о которой я хотела бы узнать побольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just happened to stumble across some stuff... your beautiful artwork, which I'd love to hear more about.

Посмотрим, что ты сможешь раскопать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll see what you can dig up.

Дорогой, несмотря на то, сколько я готова раскопать для тебя, я не могу предать сестринские отношенияю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, as much as I'm rooting for you, kiddo, I can't betray the sisterhood.



0You have only looked at
% of the information