Рискнет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рискнет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take a risk
Translate
рискнет -


Обычный охранник не рискнет злить кого-то более важного

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average security guard won't risk angering someone important.

Ни одна нация не рискнет первой признать... такое беспомощное правительство, как у них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No nation is going to risk being the first to recognize so weak and controversial a government.

Он рискнет чем угодно когда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll risk anything at any time.

Они не запрещают вход, но редкий смельчак рискнет все-таки воспользоваться правом входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not prohibit entry; but rare is the adventurer who will risk exercising his rights.

Он так ее подставил, что теперь она скорее рискнет свободой, чем подведет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had set her up so she would risk her freedom rather than let him down.

Хотя врачи сказали Хуаните, что она рискнет жизнью, если попытается родить еще одного ребенка, она твердо решила родить мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the doctors told Juanita that she would risk her life if she attempted to have another baby, she was determined to have a boy.

Пока Египет остается нейтральным, он вряд ли рискнет начать очередную войну с Израилем, а тем более с Америкой или с обеими этими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as Egypt remains neutral, he is unlikely to risk another war with Israel, let alone a war with America or with America and Israel combined.

И уж после этого она больше никогда не рискнет вести себя подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he was through with her, she'd never dare pull this sort of stunt again.

Сара говорит Терри, что скорее позволит убить Джека, чем рискнет потерять лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah tells Terry she would rather let Jack be killed than risk losing face.

Он уже решил, что, выждав время - хотя бы месяц, - рискнет еще раз посетить лавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had already made up his mind that after a suitable interval-a month, say-he would take the risk of visiting the shop again.

Фитцджеральд не рискнет присутствовать на церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fitzgerald will not risk going to the ceremony.

Видать, рискнет вызвать Братца Тофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dares to challenge Brother Tofu

Вы готовы рискнуть ради него жизнью, но вряд ли он рискнет своей ради другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you would risk your life to save Sparrow does not mean he would do the same for anyone else.

Ну... мы выполним свои обязанности, наполним голосовальные урны, и пусть Пабло получит свои овации, пусть рискнёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... we fulfill our duties, stuffing the ballot box, and later we let Pablo receive the applause, and take the risk.

Он знал, что никто не рискнёт швырнуть в него лепёшкой. Все видели его силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that no one would dare throw an oat-cake at him, for everyone could see how strong he was.

А теперь?.. Разве хоть одна приличная женщина в Лондоне рискнет показаться с нею вместе в Парке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a single decent woman in London now who would drive with her in the Park?

Тоби Маршалл рискнёт и попытается пройти между Салин и Р1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobey Marshall's gonna roll the dice and try to split the Saleen and the P1.

Разведчики уверяют, что Робб Старк не рискнет идти на Утёс Кастерли, пока не соберет все войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scouts assure us Robb Stark won't risk marching on Casterly Rock until he's at full force.

Она просит открытых, активных дебатов, но учитывая продемонстрированный в прошлом месяце уровень влияния, сомневаюсь, что кто-нибудь рискнет бросит ей вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's asking for an open and vigorous debate, but given the amount of influence she's amassed in the last month, I doubt anyone's going to step up to challenge her.

После стабилизации эффект обычно остается неизменным на заданной глубине,только ухудшаясь, если ныряльщик рискнет углубиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sharif himself would not wield any political power in these places, and his first son, Ali would be his successor in Hejaz.

Вы рискнёте своей репутацией ради мужского бахвальства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will risk your reputation for no more than the puffing up of a man's pride.

Вы не рискнете стрелять из-за Тараниума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dare not fire, because of this Taranium!

Никто не рискнёт предположить, что это было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone want to hazard a guess as to what that was about?

Знаете, иногда лучше, когда другой человек рискнет вмешаться и усугубить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, sometimes it's better when somebody better starts stepping up and stepping in.

За гроши, вы рискнете своей жизнью, ради чужого богатства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a pittance, you'll risk your life to protect someone else's fortune?

Я не говорю, что этот город чист. Однако, кто рискнет чесать всех под одну гребенку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying this town is clean, but we run the risk of tarnishing everyone.

Рискнёт ли он собственной жизнью, когда это действительно будет нужно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will he put his life on the line the day it really matters?

Они крутые девчонки, никто не рискнет с ними связываться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're tough chicks. No one's gonna mess with them.

Но, Манни, женщина, родившая урода, никогда не рискнет вторично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Mannie, a woman who has had one monster doesn't risk it again.

игрок, который рискнет парой фунтов, при очень неравных шансах, или игрок, который рискнет целым состоянием, при очень слабых шансах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the gambler who will risk a few quid on very long odds or the gambler who will risk a fortune on very low odds.

Независимо от того, чья душа рискнёт обладать им, она будет осуждена на вечность в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever soul dares possess it will be condemned to spend all of eternity in hell.

Никто не рискнет повредить подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one will risk harming their new prize.

Он не рискнёт ждать пока народы Средиземья объединятся под одним знаменем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will not risk the peoples of Middle-earth uniting under one banner.

Ни один шкипер не рискнет подставить себя под ракеты, сколько бы ему ни заплатили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No skipper is going to risk missiles no matter how much he's paid.



0You have only looked at
% of the information