Родню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Родню - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
relatives
Translate
родню -


С тех пор, как я увидела Рагнара Лодброка и его родню в доме моего отца, я была очарована этими северянами, особенно их языческими традициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since I saw Ragnar Lothbrok and his kin at my father's house, I've been fascinated by these Northmen, especially by their pagan ways.

Он изобрел ей родню из покойников -верный способ избежать разоблачений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concocted for her a family of dead people, a sure means of not encountering any objections.

Я посмотрю там на твою саксонскую родню, сэр Уилфред, и познакомлюсь с ними покороче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would see your Saxon kindred together, Sir Wilfred, and become better acquainted with them than heretofore.

Я начала принимать мою родню и всю ту жестокость, причиненную мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have come to terms with my family, with all the violence visited upon me.

Но вы же узнаете свою родню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you would recognize your own kin, would you not?

Как ты служишь монстру, который убил твою родню и как называешь его отцом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you serve the monster who slew your brethren and call him father?

Сказал мне - что летит домой навестить свою родню на пару дней в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told me he was flying home to visit his folks for a few days in Chicago.

Тут она в слезы, а я: Ладно вам, ладно. Я за свою родню не хуже всякого другого - пусть даже я не про всех родственников знаю, откуда они взялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she begun to cry and I says All right all right I have as much pride about my kinfolks as anybody even if I dont always know where they come from.

Он героически воевал со своим камердинером, который держал его в ежовых рукавицах. Сам же он, в свою очередь, терроризировал многочисленную родню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a hero to his valet, who bullied him, and a terror to most of his relations, whom he bullied in turn.

Чорт её возьми, родню! - закричал хозяин и убежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devil take my relatives! cried the master, rushing away.

Луковый соус! - бросал им Крот, и это звучало довольно глумливо, потому что кому приятно напоминание, что твою родню подают к столу под луковым соусом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onion-sauce!' he remarked jeeringly, and was gone before they could think of a thoroughly satisfactory reply.

Мерилилль и Сарейта по-прежнему оберегали Чашу, но Кареане пыталась без особого успеха разговорить Родню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merilille and Sareitha still guarded the Bowl, but Careane was attempting to talk with the Kinswomen, without much success.

Зачем мне тянуть за собой всю родню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why drag the family down with me?

Как ты смеешь обдирать свою родню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would charge your own family?

Его звали Калвином, как дедушку, и он был высокий, как дедушка, хотя смуглый в бабушкину родню и в мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name was Calvin, like grandpa's, and he was as big as grandpa, even if he was dark like father's mother's people and like his mother.

Он чувствует только форель, и не станет нападать на эту глубоко-песочную ядовитую штуку, его родню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sensed only the sandtrout and would not attack the deep-sand vector of its own kind.

Родню и друга своего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presents his friend and distant kin.



0You have only looked at
% of the information