Дедушку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дедушку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grandfather
Translate
дедушку -

дедушка, дед, дедуля, дедушкин, дедушке, дедушки


Нападавшие убили бабушку и дедушку композитора Кшесимира Дембского, чьи родители участвовали в украинском нападении на Киселин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attackers murdered the grandparents of composer Krzesimir Dębski, whose parents engaged during the Ukrainian attack on Kisielin.

Дети были рады увидеть дедушку и бабушку, с которыми давно не виделись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.

Я принял меры для того, чтобы ты смогла увидеть дедушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made arrangements for you to be able to see your grandfather.

Мама, обними за нас дедушку, когда он проснется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, give Granddaddy a hug for us when he wakes up.

он напоминает мне моего дедушку такой же властный, порочный и немножко расист но все равно его полюбишь, потому что от него пахнет мятой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reminds me of my grandpa. He's pervy, demeaning, and an eensy bit racist, but you crave his love anyway because he smells like peppermint.

Поскольку любой путь через родителя или дядю должен проходить через дедушку и бабушку, количество черных узлов на этих путях не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since any path through the parent or uncle must pass through the grandparent, the number of black nodes on these paths has not changed.

Я выпишу предъявительский чек на своего дедушку, сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will draw a sight draft on my grandfather, I said.

В детстве каждое лето я навещала бабушку и дедушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a little girl, I would visit my grandparents every summer.

Везут дедушку с бабушкой на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bringing his grandparents back for Christmas.

Эту могилу ему тоже пришлось скрыть, - думал, вдруг кто-нибудь увидит ее и вспомнит про Калвина и дедушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to hide that grave too, because he thought that someone might see it and happen to remember Calvin and grandfather.

Почему ты перестал навещать дедушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you stop seeing grand-dad?

Ступай, уведи оттуда дедушку, - прошипела одна из дочерей старика на ухо стоявшей рядом дочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run get your grandpa, hissed one of the old gentleman's daughters to a young girl standing near by.

Дети, осторожно, не брызгайте на дедушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, be careful not to splash grandpa.

Миссис Джайв, я имел честь служить вместе с вашими товарищами, включая дедушку доктора Хейвуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Jiwe, I had the honor of serving alongside your compatriots, including Dr. Heywood's grandfather.

Здесь написано, что ты согласна с тем, чтобы снять дедушку с дерева, и разрешаешь отвезти его туда, где он сможет поиграть в нарды и отдыхать с другими такими же, как он, до тех пор, пока он не умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says here, that you agree to take grandpa down from the tree, and to let them take him to a place where he can play backgammon with the rest of the old folks, until he dies.

Мопин делит дедушку с английской певицей Сарой Джейн Моррис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maupin shares a grandfather with English singer Sarah Jane Morris.

Проверим твоих бабушку и дедушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try your grandparents. My grandparents.

И Майка выбрал дедушку с бабушкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Micah chose his grandparents?

И после того, как я увижу, что ты вышел из игры, я засуну тебя в ту же дыру, куда ты запрятал дедушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after I watch that play out, I'm gonna stick you in the same hellhole where you stuck Grandpa.

Положим дедушку на лодку, потом соберём хворост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get Grandpa in the boat, then we'll gather driftwood.

Дерипаска благодарит своих бабушку и дедушку за то, что они научили его дисциплине тяжелого труда наряду с фермерством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deripaska credits his grandparents for teaching him the discipline of hard work along with farming.

Теперь возьми своего бедного дедушку Седли с его злоключениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at your poor Grandfather Sedley and his failure.

Твоего дедушку не убил Блоссом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your great-grandfather wasn't just murdered by a Blossom.

После того, как Марш заставляет другие машины свернуть с дороги и разбиться, офицер Барбрэди останавливает машину и везет дедушку марша в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Marsh causes other cars to swerve off the road and crash, Officer Barbrady pulls the car over and takes Grandpa Marsh to jail.

Вы знаете дедушку с бабушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you know your grandparents.

Ты действительно не в дедушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really don't take after your grandfather.

А сама - реву, сердце дрожмя дрожит, боюсь дедушку, да и Варе - жутко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I felt very uncomfortable myself, and my heart went pit-a-pat, because I was so frightened of grandfather; and Varia was frightened too, painfully so.

Только не говори, что роль дедушку - это единственное, что тебе нужно для счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't tell me you'll be happy just lying around playing grandpa.

Мы волнуемся за дедушку и бабушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're worried about Grandpa and Grandma.

Она сначала долго отыскивала здесь в Петербурге дедушку и все говорила, что перед ним виновата, и все плакала... Так плакала, так плакала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first she was a long time looking for grandfather here in Petersburg, and always crying and saying that she had behaved badly to him. How she used to cry!

Я, милый, тридцать семь лет дедушку знаю, в начале дела видел и в конце гляжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have known your grandfather for thirty-seven years, my dear. I saw his business at its commencement, and I shall see the end of it.

Мамаша любила дедушку больше, чем ее дедушка любил, - робко, но твердо проговорила Нелли, тоже стараясь ни на кого не взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother loved grandfather better than he loved her, Nellie asserted timidly but firmly. She, too, tried to avoid looking at anyone.

Ронни, на самом деле это Хати нашел твоего дедушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronnie, actually Hachi found your grandfather.

Своевольник он, совсем от рук отбился, даже дедушку не боится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is so self-willed . . . he has got quite out of hand. He is not afraid of grandfather, even. . . .

И твоего пра-пра-пра-пра-пра-пра-дедушку послала в Азию табачная компания, чтобы подсадить китайцев на курение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your great-great-great great-great great grandfather was sent to asia by a tobacco company to get the chinese hooked on smoking.

Когда 16-летняя Вики Остин, ее сестра Сьюзи и младший брат Роб навещают своего дедушку на острове Севен-Бей, Вики сталкивается с несколькими неожиданными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When 16-year-old Vicky Austin, her sister Suzy and little brother Rob visit their grandfather on Seven Bay Island, Vicky faces several unexpected challenges.

Я привёл дедушку с похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just dropping Granddad back from the funeral.

Да, но ты знаешь, они все не могут. Они все пойдут навестить дедушку вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you know, they're all going, they're all going to see, my, uh, great-uncle tonight.

Взять хотя бы вашего двоюродного дедушку Микки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's talk about your great-Uncle Mickey.

Всю свою силу он на дедушку истратил, а дедушка разве поможет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has used up all his strength for grandfather, but do you think it likely that grandfather will help him?

Иногда я смотрю дедушку Дэна по телевизору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I watch grandpa Dan on tv.

Когда его мать умирает, защищая его от острого зуба, он вынужден путешествовать по суровой пустыне в одиночку, чтобы найти своих выживших бабушку и дедушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his mother dies protecting him from a sharptooth, he is forced to travel through the harsh wilderness alone to find his surviving grandparents.

Отвезите дедушку домой и уложите в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take Granddad on home and put him to bed.

Кастелланета озвучивает Гомера Симпсона, дедушку Симпсона, клоуна Красти, садовника Вилли, мэра Квимби, Барни Гамбла и других взрослых, мужских персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castellaneta voices Homer Simpson, Grampa Simpson, Krusty the Clown, Groundskeeper Willie, Mayor Quimby, Barney Gumble, and other adult, male characters.

Валери вышла замуж за дедушку Кэтрин, капитана Питера Миддлтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valerie married Catherine's grandfather, Captain Peter Middleton.

Его бабушка заметила страсть мальчика к искусству и в конце концов убедила дедушку смягчиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grandmother saw the boy's passion for the art and eventually convinced the grandfather to relent.

И слушайтесь дедушку с бабушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And mind your grandparents!

В детстве он играл с маленьким народцем и якобы видел своего покойного дедушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, he played with the 'little folk' and was alleged to have seen his deceased grandfather.

Как часто ты навещаешь бабушку и дедушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How often do you visit your grandparents?


0You have only looked at
% of the information