Ручное управление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ручное управление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
manual control
Translate
ручное управление -

- ручной

имя прилагательное: manual, hand, tame, handheld, pet, domestic

сокращение: man.

- управление [имя существительное]

имя существительное: control, management, administration, governance, government, operation, office, bureau, handling, direction

сокращение: d., Dept., mgt.



Лебедки, которые могут приводиться в движение как механически, так и вручную, должны быть сконструированы таким образом, чтобы механический привод не мог привести в действие ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winches that are both power driven and hand-operated shall be designed in such a way that the motive-power control cannot actuate the hand-operated control.

Всем стволам с дистанционным управлением перейти на ручное при команде Огонь!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All guns on remote control, override manually at command 'burn.'

Ручное усилие, необходимое для управления растущей сетевой компьютерной системой, имеет тенденцию увеличиваться очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manual effort needed to control a growing networked computer-system tends to increase very quickly.

Ручное управление включено, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manual override is in control, captain.

Потому что ручное управление использует биометрическую аутентификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the manual override uses a biometric authentication.

Ручное управление отнимает много времени, дорого и подвержено ошибкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manual control is time-consuming, expensive, and error-prone.

Поэтому для сброса системы необходимо ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A manual override is therefore necessary to reset the system.

Полковник O'Нилл, используйте ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel, effect the manual override.

Я возьму на себя ручное управление кораблём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to stay back and arm it manually.

Думаю, что перейду на ручное управление, только осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll take us in on manual, with circumspection.

Найтингейл не совсем понимал, что происходит, но действия пилота подсказывали, что тот использует ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nightingale couldn't see much of what was happening, but the pilot's movements suggested he'd taken manual control.

Ручное управление делает толчок педалей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hand controls do the pushing of the pedals.

Это ручное рулевое управление было значительно упрощенной конструкцией, по сравнению со сложной гидравлически управляемой системой рулевого управления двойного радиуса танков Tiger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This manual steering was a much simplified design, compared to the sophisticated dual-radius hydraulically controlled steering system of the Tiger tanks.

Регулятор потока не отвечает на ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulator is not responding.

Перейти на ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to go manual.

Пилот мог обойти систему, приложив значительное усилие к колонке управления и взяв на себя ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot could override the system by exerting significant force on the control column and taking manual control.

Тогда перейдите на ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then bypass the relays, go to manual control.

Так что мы не можем использовать ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we can handle it manually.

Это ручное управление вводит человеческий элемент, который может быть ненадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This manual override introduces the human element which may be unreliable.

Поршневую систему можно полностью обойти, используя газовую пробку, чтобы обеспечить возможность стрельбы винтовочными гранатами и ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piston system can be bypassed completely, using the gas plug, to allow for the firing of rifle grenades and manual operation.

Шаг винта изменялся электрически и регулировался с помощью блока постоянной скорости, хотя по-прежнему обеспечивалось ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propeller pitch was changed electrically, and was regulated by a constant-speed unit, though a manual override was still provided.

Ручное управление не только не нужно, но и не эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manual guidance is not only unnecessary, but it's also inefficient.

Ручное управление используется, когда человек может двигать ногами, чтобы нажать на педали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand controls are used when a person can move their legs to push the pedals.

Некоторые гидравлические тормоза, особенно старые, и большинство механических дисков имеют ручное управление для регулировки зазора между колодкой и Ротором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early critics—and some more recent ones—have accused Defoe of going too far in creating the novel's solid sense of actuality.

TeX обрабатывает большинство интервалов автоматически, но иногда может потребоваться ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TeX handles most spacing automatically, but you may sometimes want manual control.

Приказываю перевести судно на ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I order you to return this vessel back to manual control.

Обойти компьютерное управление, перевести все системы на ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bypass computer control and place all systems on manual override.

Локальный администратор должен будет принять дополнительные меры, такие как ручное управление некоторыми зависимостями или интеграция изменений в Диспетчер пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local administrator will be required to take additional measures, such as manually managing some dependencies or integrating the changes into the package manager.

Аналоговые телевизионные приемники и составные мониторы часто обеспечивают ручное управление для регулировки горизонтальной и вертикальной синхронизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analog television receivers and composite monitors often provide manual controls to adjust horizontal and vertical timing.

Находящийся в воде робот переведен на ручное управление, которое осуществляется с помощью тонкого игрового джойстика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one in the water is on manual, driven by a thick gaming joystick.

Некоторые гидравлические тормоза, особенно старые, и большинство механических дисков имеют ручное управление для регулировки зазора между колодкой и Ротором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions were the most severe in the Oklahoma and Texas panhandles, but the storm's effects were also felt in other surrounding areas.

Герман Титов стал первым советским космонавтом, осуществившим ручное управление своим кораблем Восток-2 6 августа 1961 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gherman Titov became the first Soviet cosmonaut to exercise manual control of his Vostok 2 craft on August 6, 1961.

Людям с тяжелыми нарушениями здоровья может быть оказана помощь с помощью роботизированных инвалидных колясок, когда ручное управление невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with severe disabilities may be assisted with robotic wheelchairs when manual control is not possible.

Хорошо, выиграли немного времени, Теперь нужно перейти на ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alright, that bought us a little time, that bought us a little time, now we got to revert to manual control.

Некоторые водители гоночных автомобилей парализованы и используют ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some racecar drivers are paralyzed and use hand controls.

Джекс, я не могу переключиться на ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jax, I can't switch to manual piloting.

Экипажам также было трудно привести тяжелые 2-фунтовые установки в ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crews also had difficulty bringing the heavy 2-pounder mountings into manual operation.

Некоторые гидравлические тормоза, особенно старые, и большинство механических дисков имеют ручное управление для регулировки зазора между колодкой и Ротором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hydraulic brakes, especially older ones, and most mechanical discs have manual controls to adjust the pad-to-rotor gap.

Это привело к тому, что бортовой компьютер переключил элероны самолета на ручное управление, сохраняя контроль над другими системами полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused the flight computer to switch the plane's ailerons to manual control while maintaining control over the other flight systems.

Японец включил автоматическое управление, но продолжал внимательно следить за показаниями приборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the Japanese had set the automatic controls on, though he kept a close watch on the indicator panel.

Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming.

Приори-тетами для ЮНИДО должны быть как управление преобразованиями, так и улучшение технического содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both change management and better technical assistance should be priorities for UNIDO.

Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other specific programs include water management and erosion control.

К сожалению, некоторые страны по-прежнему препятствуют усилиям УВКБ ООН по проведению переписи, тем самым лишая Управление возможности выполнять поставленные перед ним задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, some countries continued to oppose UNHCR efforts to conduct a census, hindering the agency from carrying out its mandate.

В разделе Управление Страницами вы можете видеть неофициальный идентификатор публикации рядом с неразмещенной публикацией Страницы, и официальный идентификатор публикации рядом с размещенной публикацией Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Manage Pages, you can see the unofficial post ID next to a unpublished Page post, and the official post ID next to a published Page post.

Сначала люди, Управление страной согласно закону, Сделать СМИ ближе к народу и Сделать правительство прозрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put people first, Run the country according to law, Render the media closer to the people, and Make government transparent.

Например, на Гаити управление командировало только одного следователя, который посчитал себя «слишком низкопоставленным, чтобы допрашивать высокое начальство».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, OIOS had only one investigator posted in Haiti, and he considered himself “too junior to interview senior staff.”

В деле Либертад, онлайн-распространителя наркотиков, которого вместе разрабатывают АНБ и Управление наркоконтроля, все быстро ухудшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A joint NSA-DEA investigation into Libertad, the online illicit drug site, has gone south fast.

Наверное, управление было установлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controls must have been set.

Потерял управление, перевернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost control, rolled the car onto the levee.

В 1986 году Управление Народных Вооруженных Сил, за исключением некоторых приграничных районов, было передано под совместное руководство НОАК и местных властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, the People's Armed Forces Department, except in some border regions, was placed under the joint leadership of the PLA and the local authorities.

Затем дуэт спешит в полицейское управление, чтобы встретиться с комиссаром Гордоном и получить информацию о преступнике, которому они должны помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo then speed to police headquarters to meet with Commissioner Gordon and be briefed on the criminal they must thwart.

После переломных событий урагана Эндрю в 1992 году Флорида начала инвестировать в экономическое развитие через Управление торговли, туризма и экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the watershed events of Hurricane Andrew in 1992, Florida began investing in economic development through the Office of Trade, Tourism, and Economic Development.

5 августа 1968 года Управление по делам взрослых штата Калифорния единогласно проголосовало за его досрочное освобождение 22 февраля 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 5, 1968, the California State Adult Authority voted unanimously to parole him on February 22, 1970.

Графический дизайнер Майкл Окуда разработал плавное управление с подсветкой дисплеев для Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphic designer Michael Okuda designed smooth controls with backlit displays for the Federation.

Всадники должны также учитывать управление лошадью, особенно если животное не имеет времени выхода и имеет слишком богатый рацион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riders should also consider the management of the horse, especially if the animal does not have turn-out time and has too rich of a diet.

Зарождающаяся индустрия финансовых технологий в Лондоне за последние несколько лет пережила бурный рост, сообщает управление мэра Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nascent financial technology industry in London has seen rapid growth over the last few years, according to the office of the Mayor of London.

Управление осуществлялось сцеплением и тормозным управлением через рычаги, управляющие тяги которых тянулись по всей длине корпуса к трансмиссии сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driving was by clutch and brake steering through levers, whose control rods ran the length of the hull to the transmission at the rear.

Пожарное управление Викторианской страны в Австралии использовало Twitter для отправки регулярных предупреждений и обновлений о пожарах в Буше в феврале 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Victorian Country Fire Authority in Australia used Twitter to send out regular alerts and updates regarding the February 2009 bushfires.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ручное управление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ручное управление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ручное, управление . Также, к фразе «ручное управление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information