Свободами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свободами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
freedoms
Translate
свободами -


Все лица, страдающие психическими расстройствами, обладают всеми правами и свободами граждан, предусмотренными Конституцией Туркменистана и законодательством Туркменистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All persons with mental disorders are entitled to all the rights and freedoms of citizens set out in the Constitution and national legislation.

Государство ограничено основными правами и свободами человека и гражданина, являющимися непосредственно действующим правом .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State shall be bound by fundamental human and citizen's rights and freedoms as directly applicable law.

Например, на первой диаграмме точки a, b, c, d и e являются свободами одинокой черной цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the first diagram, the points a, b, c, d and e are the liberties of the lone black chain.

Поскольку любые два камня, принадлежащие к одной цепи, обладают одинаковыми свободами, мы часто говорим о свободах этой цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since any two stones belonging to the same chain have the same liberties, we often speak of the liberties of that chain.

Они нуждаются в постоянном снабжении качественными кормами и питьевой водой в соответствии с 5 свободами защиты животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need a constant supply of good quality feed and potable water according to the 5 Freedoms of Animal Welfare.

Эти три системы соединяются воедино, позволяя людям обмениваться ресурсами не жертвуя при этом своим стилем жизни или их заветными личными свободами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These three systems are coming together, allowing people to share resources without sacrificing their lifestyles, or their cherished personal freedoms.

Авторитаризм - это форма правления, характеризующаяся сильной центральной властью и ограниченными политическими свободами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authoritarianism is a form of government characterized by strong central power and limited political freedoms.

Это привело к диалектической борьбе, особенно в либеральных демократиях, между государственной властью и правами и свободами широкой общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has led to a dialectical struggle, particularly in liberal democracies, between government authority and the rights and freedoms of the general public.

Отчет Совета по надзору за неприкосновенностью частной жизни и гражданскими свободами о массовом наблюдении был опубликован 23 января 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Privacy and Civil Liberties Oversight Board report on mass surveillance was released on January 23, 2014.

Религию можно считать чем-то вроде канарейки в угольной шахте. Проблемы со свободами в этой области дают понять, что в обществе возникла нездоровая политическая атмосфера и что другие свободы тоже вскоре пострадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its demise is usually the metaphorical canary in the coal mine – indicating that an unhealthy political atmosphere exists and that other freedoms will soon likewise be curtailed.

Воспользовавшись новыми свободами, Абд аль-Карим аль-Хахлави вернулся в Сирию и потребовал восстановления в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benefiting from the new liberties, Abd al-Karim al-Hahlawi returned to Syria and demanded reinstatement in the army.

Сейчас, когда период условного освобождения закончился, г-н Юло пользуется всеми гражданскими свободами, закрепленными в Конституции Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that his parole is over, Mr. Yulo enjoys all the civil rights set forth in the Chinese Constitution.

Роль женщин в торговле и экономике Кхмерской империи свидетельствует о том, что они пользовались значительными правами и свободами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of women in the trade and economy of the Khmer Empire suggests that they enjoyed significant rights and freedom.

Соответственно, они должны всегда считаться наследниками американского эксперимента и пользоваться всеми правами и свободами, гарантированными Конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must, accordingly, be treated at all times as the heirs of the American experiment, and as entitled to all the rights and freedoms guaranteed by the Constitution.

В следующем поколении программа Канта была представлена четырьмя свободами и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next generation, Kant's program was represented by the Four Freedoms and the United Nations.

И, чтобы дать людям возможность наслаждаться свободами, будь то свобода вероисповедания или свобода проведения научных исследований, государство должно еще раз утвердить свой светский характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in order to enable the full enjoyment of our freedoms – be they of worship or scientific research – the state must reassert its secular nature.

Если Кромвель с ним договориться, ...что станет с нашими свободами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Cromwell comes to terms with him now, what price our freedom then?

В приведенном выше положении точки a, b, c, d, e являются свободами черного камня в точке 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the above position, the points a, b, c, d, e, are the liberties of the black stone at 1.

Государство ограничено основными правами и свободами человека и гражданина, являющимися непосредственно действующим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state shall be limited by fundamental human and civil rights as a directly applicable right.

Новые законы сужают рамки того, что раньше было частными свободами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New laws constrict the scope of what were previously private liberties.

Как правило, это культуры, в которых существует значительный социальный разрыв между свободами и статусом, предоставляемыми мужчинам и женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, these are cultures where there is a significant social divide between the freedoms and status afforded to men and women.

Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion.

Журналисты описывали тюремные заключения как удар по недавно завоеванным свободам СМИ, которые последовали за пятью десятилетиями цензуры и преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalists described the jailings as a blow to the recently-won news media freedoms that had followed five decades of censorship and persecution.

Возвращение религии в политику и общественную жизнь в целом является серьезным вызовом власти демократически принятых законов, а также гражданским свободам, сопровождающим их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return of religion to politics - and to public life in general - is a serious challenge to the rule of democratically enacted law and the civil liberties that go with it.

Неделей ранее парламентский комитет по гражданским свободам уже отклонил эту сделку, сославшись на юридические оговорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One week earlier, the parliament's civil liberties committee had already rejected the deal, citing legal reservations.

Коррупция стала непосредственной угрозой конституционным правам и свободам граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption has become an immediate threat to the constitutional rights and freedoms of citizens.

Первый был опубликован в ревю Либр в 1943 году, второй в Кайе освобождения в 1944 году, а третья в газете свободам, в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first was published in the Revue Libre in 1943, the second in the Cahiers de Libération in 1944, and the third in the newspaper Libertés, in 1945.

Действительно, несмотря на то, что его отец был убит анархистом, новый король продемонстрировал приверженность конституционным свободам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, even though his father was killed by an anarchist, the new king showed a commitment to constitutional freedoms.

Религия, средневековая форма неразумия, в сочетании с современным оружием становится реальной угрозой нашим свободам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religion, a medieval form of unreason, when combined with modern weaponry becomes a real threat to our freedoms.

Liberty Legal предупредила о возможном ущербе религиозным свободам и правам всех техасских родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberty Legal warned of possible damage to religious liberties and the rights of all Texas parents.

Затем, в 1573 году, Варшавская конфедерация положила формальное начало обширным религиозным свободам, предоставленным всем конфессиям Речи Посполитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in 1573, the Warsaw Confederation marked the formal beginning of extensive religious freedoms granted to all faiths in the Polish-Lithuanian Commonwealth.

Я подчеркнул также, что борьба с терроризмом не должна наносить ущерба правам человека и основным свободам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also emphasized that the fight against terrorism must not infringe on human rights and fundamental freedoms.

Мы никогда не должны допустить, чтобы вес этой комбинации угрожал нашим свободам или демократическим процессам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must never let the weight of this combination endanger our liberties or democratic processes.

Поддержка антикоммунизма иногда шла в ущерб гражданским свободам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for anti-Communism sometimes came at the expense of civil liberties.

В 2013 году Мьянма вновь улучшилась, получив пять баллов по гражданским свободам и шесть баллов по политическим свободам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, Myanmar improved yet again, receiving a score of five in civil liberties and a six in political freedoms.

Он пришел к выводу, что происходящее в этом агентстве... угрожает личной свободе, интернету, политическим свободам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reached the conclusion that what was happening inside this really secretive agency was very threatening and menacing to privacy rights, to Internet freedom, to basic political liberty.

В тоже время материализм и стимулирование потребительского интереса не могут быть заменой политическим или религиозным свободам, которые жестко ограничены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materialism and consumerism cannot be a substitute for political and religious freedoms, which remain severely constrained.

Издержки от такого хаоса по количеству жертв и утраченного богатства, по потерянным свободам и надеждам будут умопомрачительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of that descent, in lives and treasure, in lost freedoms and lost hope, will be staggering.

Когда правит толпа, наступает конец гражданским и религиозным свободам, как подтвердят вам эти джентльмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be governed by the mob is to see the end of civil and religious liberties, as those gentlemen would tell you.



0You have only looked at
% of the information