Святейшие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но в тот день, когда святейшие сотворили чудо для человека из ФБР родился белый буйвол. |
But on this day when the Holy People had given the FBI man a miracle ,... _.a white buffalo was born. |
В соответствии с Венской конвенцией от 18 апреля 1961 года Святейший Престол также получил дипломатический иммунитет от своих иностранных послов. |
During 18 April 1961 Vienna Convention, the Holy See was granted diplomatic immunity to its foreign ambassadors as well. |
Святейший Престол отмечает некоторую активизацию усилий, которая происходит в последнее время в решении проблемы стрелкового оружия. |
The Holy See notes another recent gain in the new momentum given to the issue of small arms. |
Святейший Синод заменил Патриаршую должность десятью, а затем двенадцатью священнослужителями. |
The Holy Synod replaced the job of the patriarch with ten, and later twelve, clerics. |
Миссия в того была особенно плодотворной, поскольку 15 лет спустя Святейший Престол назначил апостольского префекта. |
The Togo mission was particularly fruitful, for 15 years later the Holy See had appointed an Apostolic prefect. |
Святейший Синод часто нападал на Распутина, обвиняя его в различных безнравственных или злых поступках. |
The Holy Synod frequently attacked Rasputin, accusing him of a variety of immoral or evil practices. |
В Католической Церкви этот вопрос регулируется в рамках канонического права и отдельных статутов, утвержденных Святейшим Престолом. |
In the Catholic Church, this matter is regulated within the framework of canon law and of the particular statutes approved by the Holy See. |
Святейший Престол также присутствует в качестве наблюдателя, как и Мальтийский Орден. |
The Holy See also attends as an observer, as does the Order of Malta. |
В 2016 году начались переговоры о дипломатических отношениях между Святейшим престолом и КНР. |
In 2016, negotiation of diplomatic relations between the Holy See and the PRC started. |
Дипломат, представляющий Святейший Престол, носит титул нунция. |
The diplomat representing the Holy See is titled a nuncio. |
В настоящее время только иракские миссии в Италии и Святейший Престол имеют общие помещения; однако назначаются два посла, по одному в каждую страну. |
The only effect writeup deletion has on the author's account is that the five XP granted for creating the writeup is removed. |
Для архиепископов, как правило, судьей второй инстанции является соседний архиепископ или епископ, назначенный Святейшим Престолом. |
For archdioceses, as a rule, the judge of second instance is a neighbouring archbishop or bishop appointed by the Holy See. |
В докладе Югославии содержалась информация о принятых мерах в связи с нападением на апостолическую нунциатуру в Белграде, о котором сообщил Святейший Престол. |
The report from Yugoslavia contained follow-up information on the attack on the Apostolic Nunciature in Belgrade which had been reported by the Holy See. |
Радуйся, радующийся свет, его чистой славы излитой, кто есть Бессмертный Отец, Небесный, благословенный, Святейший из святых, Иисус Христос Господь наш! |
Hail, gladdening Light, of His pure glory poured Who is the immortal Father, heavenly, blest, Holiest of Holies, Jesus Christ our Lord! |
Тайвань поддерживает официальные связи с 14 из 193 государств-членов ООН и Святейшим Престолом. |
Taiwan maintains official ties with 14 out of 193 UN member states and the Holy See. |
Петр упразднил Патриаршество и заменил его коллективным органом-Святейшим Синодом, возглавляемым мирянином. |
Peter abolished the patriarchate and replaced it with a collective body, the Holy Synod, led by a lay government official. |
Китай не признан 15 государствами-членами ООН и Святейшим престолом, которые, за исключением Бутана, вместо него признают Тайвань. |
China is not recognised by 15 UN member states and the Holy See, which, with the exception of Bhutan, all recognise Taiwan instead. |
С тех пор Греческая церковь управлялась Святейшим Синодом точно так же, как и Русская Церковь. |
Since then, the Church of Greece has been governed by a Holy Synod exactly as was the Church of Russia. |
Некоторые Святейшие Круги помнят, что то же самое... произошло в прошедшие два начала тысячелетий. |
The priestly circles alone remember how the same occurrence... happened on the last two millennial commencements. |
В настоящее время только иракские миссии в Италии и Святейший Престол имеют общие помещения; однако назначаются два посла, по одному в каждую страну. |
At present, only the Iraqi missions to Italy and the Holy See share premises; however, two ambassadors are appointed, one to each country. |
Даже сам святейший Папа, смиреннейший и человечнейший из нас. |
Even the Holy Father, who is the most humble and human of us all. |
Отец Андрей, святейших из святых, пожилой и мудрый, вы самый морщинистый человек во всей стране. |
Father Andre, holiest of holies, aged and wise, you are the most wrinkled man in the entire country. |
Он провел переговоры по соглашению 2015 года между Святейшим престолом и Восточным Тимором. |
He negotiated the 2015 accord between the Holy See and East Timor. |
Вскоре “церковная коллегия “должна была сменить название на”Святейший Всеправительствующий Синод. |
Soon, the “Ecclesiastical College” would have a name change to “Most Holy All-Ruling Synod”. |
Святейший Престол является единственным государством, которое не является участником конвенции и имеет право присоединиться к ней. |
The Holy See is the only state that is not a party to the convention that is eligible to accede to it. |
12 февраля 1982 года Святейший Престол назначил его епископом епархии Рафо. |
He was appointed the Bishop of the Diocese of Raphoe by the Holy See on 12 February 1982. |
Святейший из апостолов, святой Иуда-Тедей, преданный слуга и друг Иисуса. |
O most holy apostle, St. Jude, faithful servant and friend of Jesus. |
Мои борцы с преступностью, мне жаль отвлекать вас в этот святейший из святых вечеров, но творятся ужасные вещи. |
Oh, my fighters of crime, I hate to call us all in on this Eve of all Hallows Eves, but there are wicked things afoot. |
Ну, вы знаете... Этот, эм, святейший из всех дней настаёт, э, мы ценим... наших возлюбленных и, эм, противостоим... искушениям. |
Oh, you know, uh... that, uh, this holiest of days is about, uh, appreciating... our loved ones and, uh, resisting... temptation. |
Причина довольно деликатная, Святейший, но вопрос такого рода не может и дальше оставаться без внимания. |
It's a matter of delicacy, Holiness, but a matter that can no longer go unattended. |
Небольшое число дипломатов в настоящее время представляют Святейший престол, но они не прошли формальную академическую и практическую подготовку в ПИ. |
A small number of diplomats currently represent the Holy See but have not been through the formal academic and practical training of the PEA. |
Не изучав социальных наук, спутал святейший с правительствующим. |
(Kostoglotov, not having studied social science, had mixed up 'holy' and 'government'.) |
Позволь мне обрабатывать Его Святейшиство самостоятельно. |
You must allow me to handle His Holiness in my own way. |
His Holiness will fill the College with his favourites. |
|
Он представляет Святейший Престол в международных организациях и на конференциях. |
It represents the Holy See at international organizations and conferences. |
Ох уж эти мне любители делать добро, с их святейшими минами, с их высокомерным молчанием и единственным талантом: заставлять человека ни с того ни с сего чувствовать себя виноватым. |
One of those damn do-gooders with their shocked, holier-than-thou silences, their one talent making others feel guilty. |
Во имя кого идете освобождать Святой, святейший, Гроб Господень? |
In the name of whom you go liberating the Holy Sepulchre? |