Сегодня годовщина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сегодня перед - today before
выступая сегодня - speaking today
как мы себя чувствуем сегодня - how are we feeling today
Сегодня я хочу рассказать вам - today i want to tell you
может быть, даже сегодня - perhaps even today
хороший день сегодня - nice day today
Сегодня у нас есть специальный гость - today we have a special guest
сегодня фокус - today focus
медленно сегодня - slow today
сегодня дождливо - it is raining today
Синонимы к сегодня: сегодня, в настоящее время, в наши дни
Антонимы к сегодня: завтра, вчера, прошлое, анадысь
Значение сегодня: В этот, текущий день, когда идёт речь.
пятидесятая годовщина организации объединенных наций - fiftieth anniversary of the united nations
его двадцатая годовщина - its twentieth anniversary
годовщина декларации о - anniversary of the declaration on
годовщина Декларации прав человека - anniversary of the declaration of human rights
годовщина карты - anniversary card
годовщина мира - anniversary of the world
годовщина со - anniversary with
годовщина ужин - anniversary dinner
на третью годовщину - on the third anniversary of
наша годовщина свадьбы - our wedding anniversary
Синонимы к годовщина: годовщина, юбилей, торжество в память, чествование памяти, возвращение, возврат
Значение годовщина: Календарная дата, отмечающая, что со времени какого-н. события прошёл очередной год.
Сегодня 156-я годовщина Туманной девы. |
Today is the 156th anniversary of the Maid of the Mist. |
Taking her out to lunch today for our 30th. |
|
Но, конечно, сегодня годовщина исчезновения моего кота, Шекспира, так что, веселье несколько омрачается. |
But, of course, today is also the anniversary of the disappearance of my cat, Shakespeare, so there's a bit of a dark cloud above us today. |
Ухты, тут в бортовом журнале сказано, что сегодня 700-лeтняя годовщина.. ..нашего пятилетнего круиза... |
Oh, hey, I see the ship's log is showing that today is our 700th anniversary... of our 5 year cruise. |
Сегодня, когда мир отмечает пятидесятую годовщину нашей Организации, ее успехи в области деколонизации получили всеобщее признание. |
Today, when the world celebrates the fiftieth anniversary of our Organization, its success in the field of decolonization is universally recognized. |
Uh, my wife left me, and today's the anniversary of our first date. |
|
Я просто хотел бы добавить, что сегодня также отмечается годовщина освобождения Исландии от Дании, то есть деколонизации Исландии. |
I would just like to add that today is also the anniversary of Icelandic freedom from Denmark, i.e. the decolonization of Iceland. |
Сегодня, в годовщину Дня Высадки, он предложил кинуть жребий и выбрать по одному из каждой роты для отправки домой. |
On this anniversary of D-Day, he authorized a lottery... to send one man home in each company, effective immediately. |
To Detective Frank Keller, on today, his 20th anniversary on the job. |
|
Сегодня, когда Украина празднует третью годовщину Революции достоинства, мы твердо намерены идти тем же путем, каким бы сложным он ни оказался. |
As we commemorate the third anniversary of the Revolution of Dignity, we are committed to continue on this path – however challenging it might be. |
Я обычно не хожу по магазинам, но сегодня годовщина нашей свадьбы. |
I do not usually like this procurement. but today is the anniversary. |
Мы так счастливы, что все вы сегодня празднуете нашу годовщину. |
We are just so happy that you are all here to share our anniversary. |
Наш репортер-ветеран Херб Уэлч, отмечающий сегодня 41-ю годовщину работы, на месте событий. |
Veteran reporter Herb Welch, who is celebrating his 41st year with station, is on the scene. |
Сегодня - годовщина крушения... ...рейса 424 Объединенных Британских авиалиний. |
And today marks the anniversary of the crash of United Britannia Flight 424. |
Сегодня годовщина событий в Бхопале. |
A day of commemoration in Bhopal. |
Сегодня Энн и Джон повторят свои обеты в связи с наступлением 50-й годовщины их свадьбы. |
Ann and John are today renewing their vows in the light of their 50 years experience of marriage. |
The fifth anniversary of the day I landed. |
|
Сегодня в связи с годовщиной основания ГДР, Эрих Хонеккер добровольно оставил все свои посты. |
On the occasion of today's annual anniversary of the GDR, Erich Honecker resigned... from all his functions. |
Мы закатим сегодня такую грандиозную пьянку, что Карлос забудет о своей первой годовщине без Розы. |
We are going out for a night of debauchery so epic that Carlos is gonna forget about his first anniversary apart from Rosa. |
Сегодня, на 60-летнюю годовщину ее Фонда мы чествуем женщину, чья доброта коснулась многих. |
Tonight, on the 60th anniversary of her endowment, we celebrate a woman who's touched so many with her kindness. |
Сегодня годовщина его смерти. |
Today is the anniversary of his death. |
Мы, правительства, собрались сегодня здесь, чтобы отпраздновать пятидесятую годовщину образования Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и воздать ей должное за достигнутые ею успехи. |
We Governments meet today to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations Economic Commission for Europe and to pay tribute to its achievements. |
Республика Филиппины и Соединенные Штаты Америки сегодня отмечают 60-ю годовщину заключения Филиппино-американского Договора о взаимной обороне. |
The Republic of the Philippines and the United States of America today commemorate the 60th anniversary of the Philippines-U.S. Mutual Defense Treaty. |
Стой! да тебе, может быть, вспомнилось, что сегодня годовщина по брате Володеньке? |
Hold on! Maybe you recollected that today is the Anniversary of your brother Volodenka's death? |
Запрос на редактирование / Сегодня 8/5/15 - 53-я годовщина смерти Мэрилин. |
EDIT REQUEST | Today is 8/5/15 - the 53rd anniversary of Marilyn's death. |
Сегодня мы хотели проверить, способны ли они разработать и осуществить какой-то другой план. |
What we wanted to test was whether they could devise and execute an alternate plan given proper conditions. |
Оглядываясь назад, учитывая весь шум, который мы создаём в океанах сегодня, возможно это был действительно Безмолвный мир. |
And in retrospect, considering all the noise we are creating in the oceans today, perhaps it really was The Silent World. |
Сегодня по разным причинам многие, похоже, перестали верить в возможность счастливого будущего. |
Many of us, nowadays, seem to believe that a happy future is something impossible to achieve. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад. |
If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago. |
С другой стороны, сегодня в США неправильное питание — главная причина предотвратимых заболеваний и смертности. |
On the other hand, diet and nutrition is the number one cause of preventable death and disease in this country, by far. |
I'm sewing this afternoon for Mrs. Evans. |
|
Работодатели сегодня настороженно относятся к быстро говорящему собеседнику но они наблюдают более внимательно за знаками, которые покажут характер и способности человека- такие, как язык тела. |
Employers nowadays are cautious about the fast-talking interviewee but they look increasingly for their signs which will show a person`s character and ability – such as body language. |
Многообещающее событие сегодня ночью в расследовании коррупции полицейского департамента Лас-Вегаса. |
A promising development tonight in the corruption investigation of the LVPD. |
Подготовка к завтрашним съёмкам не особо тебе поможет, если сегодня умрёшь. |
Being prepared for tomorrow's scenes isn't gonna do you a lot of good if you're dead tonight. |
Сегодня мы далеко продвинулись, хотя все очень устали после бессонной ночи. |
Progress today has been good, although we were all very tired after a sleepless night. |
Мы собрались здесь сегодня, чтобы отдать последние почести, нашему другу, погибшему с честью. |
We are assembled here today to pay final respects to our honoured dead. |
Я должен был похоронить еще одну из куриц сегодня, Эдгар... старушка. |
I had to bury another one of my chickens today, Edgar... |
All of these must be finished today. |
|
I bought you a present for your anniversary! |
|
Сегодня утром его нашли в парковочном гараже на 909-й. |
It was found in the parking garage in the 909 this morning. |
Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь. |
Fish is the staple diet of one in five humans. |
Этой осенью мы будем отмечать первую годовщину официального экономический кризис. |
This autumn we celebrate the first anniversary of the formal economic crisis. |
Мы скорбим сегодня по миллионам утраченных человеческих жизней и невыразимым людским страданиям, отголоски которых слышны и по сей день. |
We are mourning today the millions of lost human lives and inexpressible human suffering, whose echoes can be heard even now. |
Однако сегодня, эрудит, прозападный юрист наподобие Джинна, который не является ни wadhera, ни jagirdar, не сможет победить на всеобщих выборах в Пакистане. |
But, today, an erudite, westernized lawyer like Jinnah who isn't a wadhera or a jagirdar would find it impossible to win a popular election in Pakistan. |
And there's about three hackerspaces or more in Detroit. |
|
Однако эти столкновения не будут такими разрушительными, как в случае с астероидами или кометами, которых мы так опасаемся сегодня. |
But these impacts wouldn't be as destructive as the asteroids or comets we're so afraid of today! |
Сегодня в России примерно у 1,5 миллиона человек выявляют ВИЧ или СПИД. |
Roughly 1.5 million people currently in Russia have been diagnosed with HIV or AIDS. |
Но как бы то ни было, почему Кремль сегодня хвалит его молоко? |
But in any case, why is the Kremlin now plugging his milk? |
Если так и было когда-то, сегодня ситуация совершенно иная. |
That caricature, if ever true, is certainly not true today. |
Британская полиция сегодня вручила уведомление о выдаче основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа, который укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне и попросил убежища. |
Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum. |
Летательный аппарат NASA, запущенный с целью сбора образцов на Марсе, в пятницу достиг околопланетной орбиты, став пятым среди активных на сегодня аппаратов. |
A NASA spacecraft set to probe Mars reached orbit around the planet on Friday, joining five others currently active. |
Том Брэнсон придет сегодня на ужин, так что я снова начну готовить. |
Tom Branson's here this evening, so I shall be back in training. |
Я заказал поле для Гриффиндора на сегодня. |
I booked the pitch for Gryffindor today. |
И хотя сегодня российский «средний класс» составляет более 40 процентов население, это не средний класс в западном понимании. |
And while the Russian “middle class” has surpassed 40 percent of the population, it is not the middle class of the Western conception. |
Сегодня Израиль на пути в членство растущего клуба стран нелиберальных демократий, и благодарить за это надо премьер-министра Биньямина Нетаньяху. |
Israel is now well on its way to joining the growing club of illiberal democracies, and it has Prime Minister Binyamin Netanyahu to thank. |
Поэтому на первую годовщину, я купила ему копию Ролекса на Таймс Сквер. |
So, for our first anniversary, I bought him a knock-off Rolex in Time Square. |
Завтра здесь пройдет церемония в честь годовщины предполагаемого уничтожения Мары. |
There's a ceremony taking place tomorrow, commemorating the supposed destruction of the Mara. |
В 2006 году, к пятидесятой годовщине восстания, на краю городского парка был установлен памятник. |
A monument was erected at the fiftieth anniversary of the revolt in 2006, at the edge of the City Park. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сегодня годовщина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сегодня годовщина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сегодня, годовщина . Также, к фразе «сегодня годовщина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.