Сектору - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сектору - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sector
Translate
сектору -


Полевая армейская часть, приданная этому сектору, была первой североафриканской пехотной дивизией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field army unit assigned the sector was the First North African Infantry Division.

Национальные правительства должны играть ведущую роль в таких партнерских отношениях, обеспечивать создание нормативной базы и позволять частному сектору играть ведущую роль в процессе осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National Governments had to lead in public-private partnerships, set a regulatory framework, and allow the private sector to lead in the implementing process.

Кроме того, для восстановления довоенного уровня промышленного производства к 1998 году потребуется оказать серьезную поддержку частному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More substantial support to the private sector will also be needed to recover the pre-war level of industrial production by 1998.

Обещая защиту и процветание каждому сектору экономики, он одержал сокрушительную победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promising protection and prosperity to every economic sector, he won a smashing victory.

Они пересекли пропускной пункт в Секторе 11, и спустя несколько минут поехали к Сектору 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed through the checkpoint of Sector Eleven, and then moved on to Sector Twelve a few minutes after that.

Если Осборн нанесет удар, введя налог на запасы нефти и газа Северного моря, то это может испортить настроение по отношению к энергетическому сектору, который составляет почти 15% всего индекса FTSE 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Osborne slaps them with a tax on North Sea oil and gas reserves then this could dampen sentiment towards the energy sector, which makes up nearly 15% of the entire FTSE 100.

25% выпускников Йельского университета присоединяются к финансовому сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25% of Yale graduates join the financial sector.

Также необходимо будет создать новый трастовый фонд для обеспечения последовательного подхода ко всему сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do need additional effort and we need better coordination through the approval of an action plan in this strategic sector.

Санкции Запада не принесут российскому энергетическому сектору ничего хорошего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctions do not bode well for the Russian energy sector.

И работа, приносящая вам удовольствие, которой вы занимаетесь сейчас, общение с каждым сотрудником отдельно, нуждающимся в быстрых переменах, это больше присуще некоммерческому сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the rewarding work, like the stuff you're doing now, digging deep with folks who need to change quickly, that really only happens in the nonprofit sector.

А это весьма ощутимый удар по государственному сектору, который процветал на протяжении почти всего времени после глобального финансового кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s a fairly large amount of pain for a public sector that was fat and happy throughout almost the entirety of the period after the global financial crisis.

Ограниченная помощь направлялась непосредственно частному сектору, главным образом через Банк развития Вануату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited assistance has been channelled directly to the private sector, mainly through the Vanuatu Development Bank.

Эта коррозия балансов была результатом закадычных кредитов другим банкам и частному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This corrosion of balance sheets was a result of crony loans to the other banks and the private sector.

Географические различия, а также социальная политика государства, более благосклонная к городским жителям и промышленному сектору, также может быть виновата в таком неравенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geographical differences and government social policies that have been more favorable to urban and industrial sectors may be also be to blame.

Всю ночь израильская артиллерия и военные самолеты продолжали наносить удары по жилым районам по всему сектору Газа, не щадя ничего и никого, пострадали даже кладбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries.

История приватизации берет свое начало в Древней Греции, когда правительства почти все передавали частному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of privatization dates from Ancient Greece, when governments contracted out almost everything to the private sector.

А следовательно, нужно отдать его исследование и использование частному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should put space exploration into the hands of the private sector where it belongs.

Например, по оценкам недавнего исследования Банка «Многие лики коррупции», незаконная вырубка деревьев ежегодно наносит ущерб лесохозяйственному сектору в размере около 10 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Bank’s recent study The Many Faces of Corruption estimates, that illegal logging causes annual losses of about $10 billion in the forestry sector.

Проложит ли это путь к неоспоримому АНТ-масонскому сектору?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will this pave the way for an uncontested ant-Masonic section?

Были времена, мистер Гарибальди, когда можно было беспрепятственно ходить по Зеленому сектору без сопровождения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a time when one could walk through Green Sector without escorts!

Институт управления чрезвычайными ситуациями-это благотворительная организация, созданная в 1996 году и предоставляющая консультационные услуги правительству, средствам массовой информации и коммерческому сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute of Emergency Management is a charity, established in 1996, providing consulting services for the government, media and commercial sectors.

Согласно нашим последним квартальным показателям Промышленная полировка Kрюгера движется к красному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our latest quarterly thing Kruger Industrial Smoothing is heading into the red.

Каждый игрок в свою очередь собирает подсказки, спрашивая своего противника, сколько клеток в определенном квадрате 2×2 принадлежат каждому сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each player in turn gathers clues by asking their opponent how many cells in a particular 2×2 square belong to each sector.

Экономика Нови-Сада в основном восстановилась после этого периода и сильно выросла с 2001 года, перейдя от отраслевой экономики к третичному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy of Novi Sad has mostly recovered from that period and grown strongly since 2001, shifting from an industry-driven economy to the tertiary sector.

'Последние недели унесли жизни 325 мирных палестинцев,' 'погибших в результате израильских ракетных ударов по сектору Газа.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week's killing of 325 Palestinian civilians by an Israeli missile in Gaza has sent shock-waves through the region.

Пурпурная экономика является мультидисциплинарной, поскольку она обогащает все товары и услуги, извлекая выгоду из культурного измерения, присущего каждому сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purple economy is multidisciplinary, in that it enriches all goods and services by capitalizing on the cultural dimension inherent to every sector.

До изобретения варп-ускорения люди были привязаны к одному- единственному сектору Галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before there was warp drive humans were confined to a single sector of the galaxy.

Школа также должна привлечь 50 000 фунтов стерлингов в качестве спонсорской помощи частному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school must also raise £50,000 in private sector sponsorship.

В 20012002 годах был учрежден ряд региональных целевых групп по сектору финансирования, в том числе целевые группы для Северной Америки и Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of finance-sector regional task forces were launched during 2001-2002, including task forces for North America and Africa.

К сожалению, объем помощи сельскохозяйственному сектору снизился и, Группа надеется, что эта тенденция изменится на противоположную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was regrettable that the flow of assistance to the agricultural sector had declined, and the Group was hopeful that trend would be reversed.

Гадюка, более крупные силы противника подходят к сектору Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viper, be advised larger hostile forces approaching near sector Bravo.

Во многих отношениях проведение практической работы по-прежнему зависит от многих заинтересованных сторон, не относящихся к государственному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many respects, progress in practical work is still dependent on many stakeholders in the non-governmental sector.

Государственная и эксплуатируемая инфраструктура может создаваться и эксплуатироваться в частном секторе или в рамках государственно-частного партнерства, в дополнение к государственному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government-owned and operated infrastructure may be developed and operated in the private sector or in public-private partnerships, in addition to in the public sector.

Неисправный сектор в вычислениях относится к дисковому сектору на дисковом накопителе, который постоянно поврежден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad sector in computing refers to a disk sector on a disk storage unit that is permanently damaged.

Вот что творилось прошлым вечером в баре Пьяная устрица. Машина, управляемая младенцем в состоянии опьянения, нанесла тысячедолларовый ущерб частному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the scene at the Drunken Clam last night as a car driven by an intoxicated infant caused thousands of dollars-worth of damage.

Ввиду той конструктивной роли, которую играют стратегические бизнес-услуги, ОЭСР рекомендовала правительствам своих государств-членов оказывать экономическую поддержку сектору СБУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constructive role of strategic business services has inspired OECD to recommend its member governments to economically support the SBS sector.

В этой связи государство содействовало ассоциативному сектору в выполнении его важнейшей роли по временной координации арендного жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State provided support for the associations in their vital task of providing temporary management for the rented accommodation.

Сектору услуг по закупкам рекомендовано принять меры в связи с остатками давно просроченной задолженности по операциям для третьих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procurement Services Branch to address the long-outstanding third party balances.

Этот вариант подхода к сектору услуг рассматривается членами МЕРКОСУР 26/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members are considering this modality for services.

За период с 2013 года ВВП Украины сократился примерно на 19%, и промышленному сектору страны теперь требуется меньше топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine's gross domestic product has shrunk around 19 percent since 2013, and its industrial sector needs less fuel.

Адаптация к изменению климата может стоить сельскохозяйственному сектору в глобальном масштабе $ 14 млрд в год, говорится в исследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adapting to climate change could cost the agriculture sector $14bn globally a year, the study finds.

В Тунисе внешние заимствования государства не мешают частному сектору, тем не менее, объёмы частных инвестиций упали до 18% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tunisia’s external state borrowing has not crowded out the private sector; nonetheless, private investment has fallen to 18% of GDP.

Существуют опасения по поводу количества рабочей силы, необходимой сельскохозяйственному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are concerns over the amount of labor the agricultural sector needs.

Так же, в связи с тем, что банковские кредиты частному сектору в новых странах-членах значительно ниже средних показателей на Западе, размах увеличения кредитной деятельности тоже внушителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, with bank credit to the private sector in the new members well below averages in the West, the scope for increasing lending activity is also substantial.

Бомбы пущены по сектору 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bombers have crossed sector 2.

Можно услышать возражения, что инфраструктура и государственные услуги относятся к сектору неторгуемых товаров, поэтому увеличение расходов на них не приведёт к росту импорта и не снизит профицит счёта текущих операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some will object that infrastructure and public services are nontraded goods, so more spending on them won’t boost imports or narrow the current-account balance.

3.14.2 Фактический угол наклона туловища определяется по круговому сектору наклона спинки механизма 3-D H, причем штырь должен находиться в крайнем заднем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual torso angle is read at the back angle quadrant of the 3-D H machine with the probe in its fully rearward position.



0You have only looked at
% of the information