Скоту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И им требуется гораздо меньше еды, чем крупному рогатому скоту. |
And they need far less feed than cattle. |
Из Квинсленда скоту было позволено постепенно проедать себе путь вниз по Флиндерс, Клонкарри и Альберт-Риверс. |
From Queensland stock has been allowed to eat its way gradually down the Flinders, the Cloncurry, and the Albert Rivers. |
С 1967 года в 34 штатах были случаи причинения повреждения скоту. |
Since 1967, over 34 states have reported unsolved cases of cattle mutilations. |
Они постоянно сообщаются с помощью электронных устройств, у них есть протоколы и контрольные карты, для того чтобы со всем справляться - от плохой погоды до аварий или прививок скоту. |
They communicate electronically constantly, and they have protocols and checklists for how they handle everything - - from bad weather to emergencies or inoculations for the cattle. |
Even the draft animals are given the day off and garlanded with flowers. |
|
Они неотличимы от яиц Fascioloides magna, хотя яйца F. magna очень редко передаются овцам, козам или крупному рогатому скоту. |
They are indistinguishable from the eggs of Fascioloides magna, although the eggs of F. magna are very rarely passed in sheep, goats, or cattle. |
Он напоминал бессвязную ночную песенку бубенчиков, которые подвешивают скоту на пастбищах. |
It resembled the faint, vague music produced by the bells of cattle at night in the pastures. |
Крупному рогатому скоту и свиньям делают инъекцию, содержащую 25 мг цефхинома на мл. |
An injection, containing 25 mg cefquinome per ml, is given to cattle and pigs. |
Он уподобляет их детям и домашнему скоту, которые нуждаются в постоянном уходе и руководстве. |
He likens them to children and livestock that need constant tending and direction. |
Хотя контролируемые методы выпаса такого рода требуют более высоких цен на говядину, и скоту требуется больше времени, чтобы достичь рыночного веса.. |
Though controlled grazing methods of this sort necessitate higher beef prices and the cattle take longer to reach market weight.. |
Запрет на скармливание мясокостной муки крупному рогатому скоту привел к значительному сокращению числа случаев заболевания в странах, где эта болезнь была распространена. |
A ban on feeding meat and bone meal to cattle has resulted in a strong reduction in cases in countries where the disease has been present. |
Управление охраны скота выпустило три определения наследственных пород, относящихся к индюкам, курам и крупному рогатому скоту. |
The Livestock Conservancy has released three definitions of heritage breeds, pertaining to turkeys, chickens and cattle. |
Они принадлежат одному скоту. |
They belong to a bad piece of work. |
От человека эмбриональные яйца, называемые онкосферами, выделяются с фекалиями и передаются крупному рогатому скоту через загрязненный корм. |
From humans, embryonated eggs, called oncospheres, are released with faeces and are transmitted to cattle through contaminated fodder. |
Четвертая чума Египта была вызвана существами, способными причинить вред людям и домашнему скоту. |
The fourth plague of Egypt was of creatures capable of harming people and livestock. |
Ранние паунды имели только живые изгороди из шиповника, но большинство из них были построены из камня или кирпича, что делало их более устойчивыми к скоту. |
Early pounds had just briar hedges, but most were built in stone or brick, making them more stock-proof. |
Антибиотики скармливают домашнему скоту, чтобы предотвратить болезни и увеличить вес и развитие, так что сокращается время от рождения до забоя. |
Antibiotics are fed to livestock to prevent disease and to increase weight and development, so that there is a shortened time from birth to slaughter. |
Между местными индейцами и поселенцами, которые позволяли своему скоту бродить по индейским землям, возникла враждебность. |
Increasingly, professors demanded more progressive methods, and students wanted greater rights. |
Или вы представляетесь только домашнему скоту, с которым спите? |
Or do you give it only to the farm animals you lie with? |
Это наносит ущерб домашнему скоту и ухудшает качество шерсти. |
This causes damage to domesticated livestock and degrades wool. |
Однако не было зафиксировано ни одного случая передачи бруцеллеза крупному рогатому скоту от диких бизонов. |
However, there has never been a documented case of brucellosis being transmitted to cattle from wild bison. |
Ей-богу, - воскликнул он, - я дал этому скоту полсоверена! Сюда, Малютка! |
By Jove, he exclaimed, I've given that little beast half-a-sovereign-here, Tiny! |
Эдвард Батлер, тогда молодой бедняк-ирландец, начал с того, что бесплатно сгребал и убирал отбросы, которые шли на корм его свиньям и скоту. |
Edward Butler, then a poor young Irishman, had begun by collecting and hauling away the garbage free of charge, and feeding it to his pigs and cattle. |
Уже на моей памяти, спустя много лет после дворцового переворота, свергнувшего Хрущева, в моем родном Подмосковье сохранялись обширные поля вечнозеленой кукурузы, которая годилась только на корм скоту. |
Long after Khrushchev was removed from office in a palace coup, I remember vast fields of this evergreen corn, good only for animal feed, in my native Moscow region. |
Следуя расписанию размножения, весной случались отелы и облавы. Летние мероприятия включали заготовку сена для использования на корм скоту осенью и зимой. |
Following the breeding schedule, spring was calving and round up. Summer activities included harvesting hay to use for cattle feed in the fall and winter. |
Карта из спортзала принадлежала убитой жертве, Скоту Гимберу. |
Gym card belongs to our murder victim, Scott Himber. |
Поверьте мне, буржуа: предоставим бояться красного только рогатому скоту. |
Take my advice, bourgeois, let's leave fear of the red to horned cattle. |
К сожалению, многие сельские домохозяйства, имевшие доступ к домашнему скоту, вынуждены были продавать его, чтобы уменьшить масштабы нищеты. |
Unfortunately, many of the rural households that did have access to livestock had to sell the livestock in order to alleviate poverty. |
Традиционно костры зажигали в ознаменование наступления лета, чтобы подарить удачу людям и домашнему скоту. |
Traditionally, bonfires were lit to mark the coming of summer and to grant luck to people and livestock. |
Такой концентрированный корм скармливается дойным коровам или рабочему скоту. |
Such concentrated feed stock is fed to milking cows or draught animals. |
Наиболее заметно в развивающихся регионах увеличивается спрос на кукурузу и другое фуражное зерно на корм скоту. |
The strongest increase in demand in developing regions is for maize and other coarse grains, for feed. |
В Соединенных Штатах, бывшем Советском Союзе и некоторых южноамериканских странах его выращивают в основном на корм скоту. |
In the United States, former Soviet Union, and some South American countries, it is primarily grown for livestock feed. |
Между местными индейцами и поселенцами, которые позволяли своему скоту бродить по индейским землям, возникла враждебность. |
A pattern of hostility had developed between local Indians and the settlers, who let their cattle stray onto Indian lands. |
Большинство либералов уверены, что СКОТУС объявит одного из этих цыплят президентом сразу после срока Джеба Буша, установив таким образом монархию. |
Most liberals are sure the SCOTUS will declare one of these chicks the president right after Jeb Bush's term, thus establishing a monarchy. |
Антибиотики скармливаются домашнему скоту в качестве добавок для роста и профилактических мер для снижения вероятности инфекций. |
Road signs in Thailand are standardized road signs similar to those used in other nations but with certain differences. |
Его преимущество для продовольственной безопасности заключается в том, что для производства белка и энергии ему требуется меньше Земли и воды, чем скоту. |
Its advantage for food security is that it needs less land and water than livestock to produce protein and energy. |
И вдруг этому скоту вздумалось поживиться моим имуществом! |
And then the filthy brute must needs try and rob me! |
Оно имело отношение к скоту, патронам и принцу Равонало, но стержнем всего являлась тупость какого-то адмирала, - кажется, адмирала Пьера. |
It had something to do with cattle and cartridges and a Prince Ravonalo something; but the pivot of the whole affair was the stupidity of some admiral-Admiral Pierre, I think. |
И это результат питания, которое мы даём рогатому скоту, и это результат жизни в загоне для скота. |
And it's a product of the diet we're feeding cattle on feedlots and it's a product of feedlot life. |
- давать скоту зеленый корм - soil
- корм скоту - livestock fodder
- срезать рога скоту - horn cattle
- силос, скармливаемый скоту непосредственно из силосной башни - self-feeding silage