Скрипит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стонет
Your chair squeaked horribly, by the way. |
|
'Aha! that squeaky board in the butler's pantry!' said Toad. |
|
Кстати, правда! Твоя тарантайка больше не скрипит! |
By the way, truly - your trishaw no longer squeaks! |
Everything is white with snow and it crunches under your feet. |
|
Корабль пробивается сквозь волны, то поднимаясь, то ныряя вниз, его обшивка скрипит. |
Oh, the ship ploughs through the waves, rising and plunging, her timbers creak. |
Я пожаловался ему, что у меня левое плечо скрипит и пухнет и ужасно как болит. |
I told him my left shoulder made a creaking noise and was swollen and gave me terrible pain. |
One of the floorboards keeps squeaking. |
|
He sits up abruptly, the chair creaking beneath him. |
|
Это скрипит и шушукается, дополняя сумерки загадкой. |
It gnashes and whispers, completing the gloom with mystery. |
Он скрипит, трещит, лопается и стонет при столкновении и трении, когда температура, течения или ветра меняются. |
It screeches and cracks and pops and groans, as it collides and rubs when temperature or currents or winds change. |
От жара мысли не вяжутся в голове и перо как-то бессмысленно скрипит по бумаге, но вопрос, который я хочу задать вам, стоит передо мной ясно, как огненный. |
I am so feverish that my thoughts are disconnected, and my pen scratches the paper without meaning; but the question I want to put to you stands before me as clear as though in letters of flame. |
То-то же, - скрипит он и снова берется за свои инструменты. |
Well now, he cackles and takes up his instrument again. |
The carriage jolted and crunched on the drive. |
|
Не волнуйтесь, спинка не сломана; она лишь немного скрипит, когда на нее откидываешься. |
The back's not really broken. It only creaks a little as you lean against it. |
Всю ночь всё скрипит и трещит. |
All night long, things are creaking and cracking. |
I can see the grass. I can hear it crunching beneath our feet. |
|
You got gum in your hair, you got a squeaky door hinge... |
|
Проснувшись, я услышал, что ветер усилился и вывеска харчевни (Корабль) скрипит и стукается о свой столб. |
When I awoke, the wind had risen, and the sign of the house (the Ship) was creaking and banging about, with noises that startled me. |
Я еще попробую смазать этим дверной замок, -прибавил Швейк, - а то он ужасно скрипит, когда вы ночью приходите домой. |
'I'll see ifl can't oil the lock with it,' added Svejk. 'It squeaks frightfully when you come home at night.' |
This crappy old bed shaking like a cab! |
|
It rolls on and on, screeching like a wounded animal. |
|
Знаешь, твой голос скрипит так же, как... |
You know, your voice is just about as grating as this. |