Скупает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Да, скупает безвкусные праздничные украшения... |
Yeah, she's been buying bad holiday decor |
Чтобы все знали, что ЦРУ тихо скупает землю для постройки скрытой операционной базы? |
Tell everyone the CIA is buying up land on the quiet to build a covert operational base? |
Моя мама должна принимать лекарства иначе она грустит и скупает всё подряд в торговом центре |
My mom has to take medicine or she'll get upset and buy too much at the mall. |
Dawa buys everyone's crops for years! |
|
Она скупает косметические побрякушки оптом, а в местном супермаркете не торгуют Шамиларом. |
She buys her beauty supplies in bulk, and they don't sell Shalimar at the local Megamart. |
CRU скупает кое-какую собственность: несколько освободившихся домов и вредоносный дом братства, который они планируют снести в течении двух дней |
CRU is acquiring some properties, a few vacated residences and a blighted fraternity house, which they plan to tear down in two days. |
Мне не нравится смотреть, как одна страна скупает другую, а затем делает свои маленькие копии в каждом городе. |
I don't like watching one country buy up another country, Then make tiny versions of itself inside every city. |
Buys up houses and framing for firewood. |
|
Jem said Mr. Nathan Radley bought cotton, too. |
|
Convoy скупает произведения искусства... и выставляет их у себя в офисе. |
Convoy buys art... hangs it in an office. |
Проверил данные системы безопасности, угадай, кто скупает акции Гаутумы? |
Checked security filings, guess who popped up buying large swaths of Gautuma stock? |
Он обходит все лагеря по реке и скупает этих проклятых бабочек. |
He works every camp on the river, buying the damn things. |
Этот глупец скупает все новинки, сулящие улучшение качества его игры. |
The daft man purchases every newfangled thing that promises the slightest improvement to his game. |
Он скупает любую дрянную недвижимость, которую только может... и перепродает 3-4 раза, повышая ее стоимость. |
He buys up every piece of garbage real estate he can... flips it three or four times, exaggerating the values. |
Tell me why a guy like you is buying all those shares. |
|
Зачем Центробанк России скупает золото |
Russia's Central Bank Buying Gold Isn't Quite What You Think It Is |
Значит, он скупает кур для свадьбы. |
So he is collecting hens for the party. |
Вкладывает деньги в рискованные предприятия, скупает земли, шпионит в пользу России. |
Venture capitalist, land developer, Russian spy. |
После того, как они с рифом спят вместе, она приглашает его в Венецию, где Скарсдейл Вибе, по слухам, скупает искусство эпохи Возрождения. |
After she and Reef sleep together, she invites him to Venice where Scarsdale Vibe is rumored to be buying up Renaissance art. |
Есть парень который скупает бабушкины золотые украшения и плавит их, есть специалист по удалению ушной серы, который использует турецкие свечи, и женщина, которая спасает кошек. |
We got a guy who buys your grandma's gold jewelry and melts it down, we have an earwax-removal specialist who uses turkish candles, and we have a woman who rescues cats. |
For it is known, too often, that you go up ahead and buy off all the bread. |