Следуй - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следуй - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
follow
Translate
следуй -


Кэм, когда дойдёшь до ручья, следуй на юг через юго-восток к выставке колибри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAM, WHEN YOU REACH THE STREAM, FOLLOW IT SOUTH SOUTHEAST TO THE HUMMINGBIRD EXHIBIT.

Следуй вдоль стены слева, пока не увидешь его справа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the wall on your left, until you get to it on the right.

затем следуй за нами и расскажи нам об их планах И убей Урсуса, если представится такая возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then follow us and try to warn of us of their plans and kill Ursus if you get the chance.

Следуй за мной, о мой враг; нам предстоит сразиться не на жизнь, а на смерть; но тебе еще долго мучиться, пока ты этого дождешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, my enemy; we have yet to wrestle for our lives, but many hard and miserable hours must you endure until that period shall arrive.

Следуй за ритмом - и ты сможешь джазовать по-настоящему

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just follow that beat, you can jazz up anything

Более 10 лет стратегия НАСА по исследованию Марса основывалась на принципе «следуй за водой». Космическое агентство исходит из того, что где есть вода, там мы можем найти жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more than a decade, NASA’s strategy in exploring Mars has been to “follow the water”; the agency reasons that wherever there’s water, we might find life.

Просто следуй указаниям и вы победите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as you follow this sequence, you'll be able to win.

Следуй за мной, продвигаемся вперед!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow me, come to the front!

И если хочешь быть уверенным, то следуй трём шагам для идеального свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to play it safe just follow... the three basic rules of a perfect date.

Расслабься и следуй указаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just relax, follow our lead.

Хочешь найти стервятника-адвоката, следуй за попавшими в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to find an ambulance chaser, follow the ambulances.

Следуй по следам Шивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow in the footsteps of Siva.

И когда ты не уверен, что ж, просто следуй зову сердца, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you're unsure, which just always follow your heart, John.

Я не медлю, - сказал пилигрим, уступая настойчивости своего компаньона, - но мне надо прежде всего найти средство отсюда выбраться. Следуй за мной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tarry not, said the Pilgrim, giving way to the urgency of his companion; but I must secure the means of leaving this place-follow me.

Следуй за мной, давай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow me. Come on.

Держись поближе, держись поближе к блондинке, с брюнеткой ходи туда-сюда, с рыжей следуй за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep close, keep close with the blonde, with the brunette go here and there, with the redhead follow along.

Держи нос по ветру и следуй курсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stench in the wind, still a coarse.

Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy.

Следуй моим приказам, Капитан Хокинс ... и мы причалим к берегу да и покончим с этим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your orders from me, Captain Hawkins... and we'll beach this hulk and be done with it.

Находясь в Соединенных Штатах, Бэнкси также закончил картину в китайском квартале Бостона, известную как Следуй за своей мечтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in the United States, Banksy also completed a painting in Chinatown, Boston, known as Follow Your Dreams.

Следуй за мною; я держу путь к вечным льдам Севера; ты будешь страдать от холода, к которому я нечувствителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow me; I seek the everlasting ices of the north, where you will feel the misery of cold and frost, to which I am impassive.

Подождите немного, а затем следуйте за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a while then follow me.

Франциск! Следуй за мной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis, you're falling behind.

Ну тогда следуйте к болоту, мэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the quagmire then, ma'am.

Приходите одна и следуйте инструкциям в письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come alone. You follow my instructions to the letter.

это выбор каждого врача Вы избегаете рискованных действий и следуйте протоколу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's every doctor's dilemma... do you play it safe and follow protocol...

Находясь в переполненном салоне, с пистолетом у виска следуйте инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time a man holds a gun to your head on a crowded plane you follow instructions.

Слушай, мы будем держаться за тобой, поэтому просто следуй их указаниям, оставь выкуп в условленном месте, и, если нам повезёт, мы вернём ваш выкуп и поймаем похитителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we'll be right behind you, so just follow their instructions, drop the ransom off, and with a bit of luck, we'll get it and the kidnappers.

Следуй за звездой, прямо за горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow that star beyond the horizon.

Как только они выйдут, следуй за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as they do start, follow.

А пока, просто следуйте условиям залога и постарайтесь не волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, just comply with your bail conditions and try not to worry.

Шафер и жених, следуйте за нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groomsmen and groom, follow us.

Сделайте это, следуйте правилам УДО, и вы выполните свои обязанности перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do that, follow the rules of your probation, and you will have fulfilled your obligations to the court.

Следуйте рекомендациям по удушению / аспирации в документе неотложная медицинская помощь и реанимация, предоставленном Советом по реанимации Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the guidelines for 'choking/aspiration' in the 'Medical Emergencies and Resuscitation' document provided by the Resuscitation Council UK.

Для этого следуйте инструкциям ниже, чтобы добавить запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do so, follow the instructions below to add a request.

Если вы только что отметили эту страницу как потенциальную проблему авторского права, пожалуйста, следуйте инструкциям для подачи в нижней части коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have just labeled this page as a potential copyright issue, please follow the instructions for filing at the bottom of the box.

Следуйте за очередью, когда окажетесь внутри, волонтеры Красного Креста покажут вам ваше место в лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, stay in line. Once you're inside, Red Cross volunteers will direct you to your campsite.

Просто следуйте указаниям на планшете, и вы сможете всё настроить в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just follow the instructions on the tablet, and you'll have it configured in no time.

Приклейте ее к посылке и следуйте инструкциям по отправке, которые содержатся в письме с подтверждением заявки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tape it to your package and then follow the shipping instructions in the confirmation email.

Если хочешь быть идеальным пойди и продай все, что имеешь, и раздай нищим и следуй за Мною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If thou wilt be perfect... go sell what thou hast and give to the poor... and follow me.

Я всегда говорю, никогда не следуй за обременяющим поступком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always say, never follow a drag act.

Если вы получили предупреждение о входе с незнакомого браузера или устройства, следуйте инструкциям в уведомлении, чтобы сбросить пароль для защиты своего аккаунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever receive a login alert from an unfamiliar browser or location, follow the instructions in the notification to reset your password and secure your account.

Если иногда сенсор Kinect не узнает вас либо принимает за вас другого человека, следуйте приведенным ниже инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Kinect occasionally doesn’t recognize you or occasionally recognizes someone else as you, follow these steps.

Для безопасного отключения смартфона от компьютера следуйте инструкциям на экране компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you disconnect your phone from the computer, follow your computer's instructions to do it safely.

Если нужный альбом отсутствует в результатах поиска, следуйте инструкциям на странице, чтобы повторить попытку с использованием других критериев поиска или вручную добавить сведения о файле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the correct album doesn't appear in the search results, follow the instructions on the page to search again using different search criteria, or to manually add the media info.

Кроме того, чтобы прекратить получать эти сообщения, следуйте этим инструкциям по отказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions.

Следуйющей зимой весь первый этаж рухнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next winter you'll see the whole first floor tumbling down

Перейдите на вкладку Драйвер, щелкните Обновить драйвер и следуйте инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Driver tab, click Update Driver, and then follow the instructions.

Нажмите на значок меню chat dots рядом с нужным именем и выберите Назначить пользователя модератором либо следуйте этой инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select menu chat dots next to username in chat and select Set User as Moderator or follow these instructions.

Если по ошибке сенсор Kinect выбрал другого человека во время входа, просто следуйте приведенным выше инструкциям, чтобы Kinect лучше распознавал вас или других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Kinect makes a mistake by selecting the wrong person during sign-in, follow the instructions above to have Kinect recognize you or other people better.

Если связь, которую он предоставил, мертва, тогда следуйте его примеру и ищите истину, пока она не будет найдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the link he provided is dead, then follow his lead and search for the truth until it is found.

Сними этот фартук, уничтожь мой счет, и следуй за своей мечтой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now take off that apron, tear up my bar tab, and go Chase your dreams.

Он получил награду За лучшую мужскую роль на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне за свою роль в фильме 1972 года Следуй за мной!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received a Best Actor award from the San Sebastián International Film Festival for his performance in the 1972 film Follow Me!

Вместо этого следуйте соглашениям об именовании статей и включайте в текст ссылки на связанные темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, follow article naming conventions and include links to related subjects in the text.

Следуй за мной, Дэнни, и я позволю тебе быть тем, кем ты хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow me, Danny, and I will let you be who you want to be.

Следуйте этим простым рекомендациям, и вы не только станете более продуктивными, но и получите больше удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow these simple guidelines, and you will not only be more productive, you will have more fun as well.

Пожалуйста, не разбредайтесь и следуйте за дирекцией в Некрополь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, don't scatter and follow the directions to the Necropolis...

Следуйте ей точно так, как она есть, беритесь за то, что важно, оставайтесь простыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow it exactly as it is, take hold of what is important, remain simple.


0You have only looked at
% of the information