Словесную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 1766 году он оказался втянут в словесную войну с рядом лоялистских членов Мэрилендского политического истеблишмента. |
In 1766, he became embroiled in a war of words with a number of loyalist members of the Maryland political establishment. |
Поскольку многие европейские страны зависят от российских энергоресурсов, США смогли найти всего несколько партнеров, несмотря на словесную поддержку со стороны многих их союзников. |
With so much of Europe beholden to Russia for energy resources, the U.S. has found few partners, despite some verbal support from allies. |
Но, если взвесить каждую словесную деталь, что за превосходный образец инженерии чувств! |
But, taken detail by verbal detail, what a superb piece of emotional engineering! |
Задачи в этой области включают лексическую выборку и все-словесную двусмысленность, мульти - и межъязыковую двусмысленность и лексическую подстановку. |
The tasks in this area include lexical sample and all-word disambiguation, multi- and cross-lingual disambiguation, and lexical substitution. |
Ну-ну, Харрис, все то время, пока я думал, что мы обсуждаем словесную иронию, вы действительно обсуждали драматическую иронию. |
Well well Harris, all the time I thought we were discussing verbal irony, you were really discussing dramatic irony as well. |
Конечно представленные группы, удовлетворяющие достаточно сильным малым условиям отмены, являются гиперболическими словами и имеют словесную задачу, разрешимую алгоритмом Дена. |
Finitely presented groups satisfying sufficiently strong small cancellation conditions are word hyperbolic and have word problem solvable by Dehn's algorithm. |
Доктор Эванс видела вашу словесную перепалку с вашим бывшим парнем на машинной стоянке. |
Dr Evans saw you having a slanging match with your ex-boyfriend in the car park. |
Часть нас, шарахается от всех, словно мы больны язвой, все стараются не говорить неправильных вещей, а ты устраиваешь словесную бомбардировку перед мамой Эмили, а затем разбалтываешь все незнакомке. |
The rest of us are getting ulcers trying not to say the wrong thing and you're getting hammered in front of Emily's mom and blabbing to a stranger. |
Волшебство не может быть поймано в словесную сеть, ибо одно из его качеств-быть неописуемым, хотя и не незаметным. |
Faerie cannot be caught in a net of words; for it is one of its qualities to be indescribable, though not imperceptible. |
Ден доказал, что фундаментальные группы замкнутых ориентируемых поверхностей рода, по крайней мере, двух, имеют словесную задачу, разрешимую тем, что теперь называется алгоритмом Дена. |
Dehn proved that fundamental groups of closed orientable surfaces of genus at least two have word problem solvable by what is now called Dehn's algorithm. |
Получатель должен его игнорировать. Иногда он используется для упаковки фрейма в словесную границу. |
The receiver should ignore it. It is sometimes used to pack the frame to a word boundary. |
Таким образом, сарказм - это особый вид личной критики, направленной против человека или группы людей, которая включает в себя словесную иронию. |
By this account, sarcasm is a particular kind of personal criticism levelled against a person or group of persons that incorporates verbal irony. |
Она только делает словесную атаку сыну любого, кто укажет ОТУ дефекты в эхр работе. |
She only makes verbal attakc son any who point otu defecets in ehr work. |
Президент Виктор Ющенко активизирует словесную баталию с премьер-министром Юлией Тимошенко, которая когда-то была его союзницей, а теперь метит в президентское кресло. |
President Viktor Yushchenko is engaged in an escalating verbal battle with Prime Minister Yulia Tymoshenko, a onetime ally now angling for his job. |
Жертвы должны делать все возможное, чтобы не дать отпор в попытке предотвратить словесную войну. |
Victims should do their best to avoid fighting back in an attempt to prevent a war of words. |
Кэтрин отказывается, но Бри продолжает настаивать. Они вступают в словесную перепалку. |
Katherine refuses, but Bree keeps pushing it. They get into a verbal tussle. |
Дарси удивляет ее, предлагая выйти за него замуж, и они вступают в словесную и физическую борьбу, в которой Дарси ранена. |
Darcy surprises her by proposing marriage, and they break into a verbal and physical fight in which Darcy is wounded. |
Ничего себе, я попался в собственную словесную ловушку! |
Wow, ensnared by my own verbal trap. |
Крамбо в девятнадцатом веке превратился в словесную игру, в которой один игрок придумывал слово и говорил другим, с чем оно рифмуется. |
Crambo in the nineteenth century became a word game in which one player would think of a word and tell the others what it rhymes with. |
Они заставили афроамериканских и европейско-американских студентов колледжа пройти трудную словесную часть экзамена по выпускному экзамену. |
They had African-American and European-American college students take a difficult verbal portion of the Graduate Record Examination test. |
Я знаю, что вы, должно быть, читали строчную вторую и последующую словесную статью, но это только в общем аспекте. |
I know you must have read the Lowercase second and subsequent wordsarticle, but that is only in general aspect. |
Однако пока Путин продолжает распространять миф об унижении, чтобы оправдать незаконную войну России на Украине, некоторые западные обозреватели убеждены, что Россия выигрывает словесную войну. |
Yet, as Putin continues to spin the myth of humiliation to justify Russia’s illegal war in Ukraine, some Western observers are convinced that Russia is winning the war of words. |
Она начнёт с подачи мяча, а потом запустит словесную гранату. |
She's gonna start with softballs, and then she's gonna launch into verbal grenades. |
Пожалуй, пора попробовать еще и другой ход... И прелат словно бы лениво двинул словесную пешку, но глаза его смотрели из-под тяжелых век зорко, испытующе. |
Perhaps it was time he tried another gambit. He poked forward a conversational pawn lazily, but his eyes under hooded lids were very keen. |
По имеющейся информации, один из заключенных вступил в словесную перепалку со служащими Национальной гвардии. |
According to reports, one of the detainees had an exchange of words with one of the National Guard officials. |
Ладно, ребята, я не собирался начинать словесную войну из-за статьи о знаменитом Дунке Лоле. |
Alright guys, my intention wasn't to start a verbal war over an article about a famous dunk lol. |
Хотя нет необходимости определять словесную цепочку, чтобы сформулировать правила, концепция важна для понимания игры. |
Although it is not necessary to define the word chain in order to state the rules, the concept is important for an understanding of the game. |
Она начнёт с подачи мяча, а потом запустит словесную гранату. |
She's gonna start with softballs, and then she's gonna launch into verbal grenades. |