Попался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
понял
Рубашову была подстроена ловушка, неуклюже сляпанная примитивным воображением Первого, и он, Рубашов, попался в нее, словно слепой мышонок... |
A trap had been laid for Rubashov-a trap planned according to the primitive mentality of Gletkin and No. 1; and he, Rubashov, had promptly walked into it. ... |
Не зная, что он гад-журналист, я попался. |
As reptile journalists go, he had me. |
Но первый, кто попался им навстречу, это был запорожец, спавший на самой средине дороги, раскинув руки и ноги. |
But the first man they encountered was a Zaporozhetz who was sleeping in the very middle of the road with legs and arms outstretched. |
Попался под руку номер Internet journalists в котором, скажем так, заплатили за информацию очень хорошо. |
Turns out, there were a number of Internet journalists, shall we say, that were willing to pay quite handsomely. |
Here you are, look sharp, come on! |
|
Но ведь тот с фальшивыми бумажками попался? |
But he was caught with forged papers? |
My husband obviously caught the eye of a devil. |
|
Ей потребовалось только несколько раз стрельнуть в него глазами, и дурак попался. |
All she had to do was bat her eyes at him a couple of times, and the fool was hooked. |
Paid cash for it, got hooked on his first trip. |
|
Я опять попался. |
I've blundered once more. |
I got caught eating out of Jabba's trash. |
|
Всего было выпущено двести восемьдесят стрел. Все стреляли так искусно, что, когда соревнование закончилось, все мишени были точь-в-точь как ежик, который попался на глаза собаке. |
280 score shafts were shot in all and so deftly were they sped, that when the shooting was done each target looked like the back of a hedgehog... when a farm dog snuffed at it. |
О них долго не было ничего слышно, пока, спустя год, Сенька не попался в Москве на крупной краже и не выдал на допросе Тамару. |
For a long time nothing was heard of them until, a year later, Senka was caught in Moscow in a large theft, and gave Tamara away during the interrogation. |
Не брезгует всякими махинациями, но пока ни разу не попался. |
Sharp practice-but just manages to get away with it.' |
Мосье Пуаро прикинулся любителем археологии, к которой, уверена, был более чем равнодушен, но мистер Меркадо тотчас попался на удочку. |
M. Poirot pretended to an interest in archaeology that Im sure he couldnt have really felt, but Mr Mercado responded at once. |
The driver was sort of a wise guy. |
|
Пистолет мне попался с тугим курком, а я привык к легкому спуску, - в результате сопротивление спускового крючка отклонило выстрел в сторону. |
I had a pistol with an unusually stiff pull, and I am accustomed to very easy ones, so that the resistance of the trigger caused me to fire too high. |
Когда я шел в направлении Олбанской дороги, на глаза мне попался мистер Бланд. |
I met Mr Bland as I was going along the crescent towards Albany Road. |
Я обращался к парню из Калюмета пару лет назад когда попался по пьянке за рулем. |
I used a guy on Calumet a couple years ago for that DUI thing I had, you know? |
We have got the dog fox, I warrant the bitch is not far off. |
|
Как лев ярится на сеть, в которую он попался, так я разъярился на этих субъектов. |
As a netted lion may rage against the meshes, so raged I against these creatures. |
А чем эти люди отличается от тех, кто попался на удочку и стали жертвой другой пропаганды — здесь в США? |
How is that different from those that have fallen for the opposing side of that story here at home? |
Правда, тут ему попался очень твердый орешек, но он все же его разгрыз. |
This is about the toughest nut he's ever had to crack, but he's cracked it all right. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона. |
He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior. |
На перемене ей попался Кейл. |
She met Cal in the hall between classes. |
Это здоровая, полнокровная рыба, - подумал он. - Хорошо, что мне попался тунец, а не макрель. |
''It is a strong full-blooded fish,'' he thought. ''I was lucky to get him instead of dolphin. |
If he catches a fox he would say it was an elephant. |
|
Теперь ему попался более сильный противник - новый президент США. |
Now he faced an even more powerful opponent - America's new president. |
Навстречу ему попался старый чернокожий слуга Симс, прозванный судомоем, который нес ведро угля для камина. |
Wash Sims, an old negro factotum, who was just coming up from the basement, carrying a bucket of coal for one of the fireplaces. |
Я вижу что проблему может решить арест постоянных нарушителей. Попался три раза - получи пять суток. |
So I've told you the response that I think a repeater, three-time repeater, should get would be five days in jail. |
Слушайте, я раньше воровал деньги, я знаю, что это выглядело, будто я попался. |
Look I've stolen money before, I know what it feels like to get busted and this is what that feels like. |
В нем Эпи Квизон снимается в роли филиппинского иммигранта в Сингапур, который берет заложников после того, как попался на афере. |
It stars Epy Quizon as a Filipino immigrant to Singapore who takes hostages after falling for a scam. |
Ah! said she, he is in trouble! |
|
I almost caught mono, kissing a girl during algebra club. |
|
He got trapped in the hopper when he was hiding the body. |
|
Мой ответ был ужасной ошибкой, поспешной, неуклюжей и неправильной.... Я попался в ловушку и сказал что-то, чего просто не имел в виду. |
My reply had been a terrible mistake, hasty, clumsy, and wrong.... I had fallen into a trap and said something that I simply did not mean. |
Когда судья Окифи попался пьяным за рулем, он пошел на встречу анонимных алкоголиков. |
When Judge O'Keefe got that DUI, he went to an AA meeting. |
Стив Харли из Cockney Rebel, попался на одну из них. |
Steve Harley, out of Cockney Rebel, has been busted by one of them. |
If he makes any large transaction, it could nail him. |
|
What excitable baby barrister got roped into this grand charade? |
|
I have a client who fell for the same scam. |
|
С божьей помощью, если какой-то олень или лось в поисках водопоя этой ночью забредёт сюда, то считай, попался, провалится и бац. |
On a prayer, if any deer or elk looking for water tonight, they'll stray through here, snip out the pump, fall through the plastic, and bam. |
Ася просто-таки недоумевала: вот интересный попался тип! |
Asya was quite at a loss. What a funny type, she thought. |
он пытался обвинить меня в ту же секунду, как только попался, но я был рад, что он сделал это, потому что в тот момент, я вынес самый превосходный урок из всего - плевать на всех остальных. |
He tried to frame me the second he got in over his head, but I was happy he did it because at that moment, I learned the greatest lesson of all - screw the other guy. |
Трейси просматривала кипу журналов, когда ей на глаза попался снимок. |
Tracy was thumbing through a copy of a magazine when a photograph caught her eye. |
Вот была бы штука, если б он в таком виде попался на глаза своему начальству. |
He would find himself in a nice mess if his people were to see him like this! |
Got you, you sick son of a bitch. |
|
In 1977, he was cast in the lead role of the play Gotcha! |
|
The other got busted, went the noose route in his cell. |
|
'I suppose I was a fool to be taken in by it. |
|
Ну, если отпечатки Сайлуса Траута, он попался. |
Well, if they belong to Silas Trout, we've got our man. |
Она решила, что для того, чтобы обмануть его, ей нужно сделать его настолько влюбленным в нее, чтобы он попался на эту уловку. |
She decided that in order to trick him she needed to make him so enamoured with her that he would fall for the trick. |
Хоффман не попался в ловушку в закусочной как остальные. |
Hoffman didn't get hit at the diner like the rest of them. |
- Попался участие - i got you involved
- он попался - he got caught