Смазал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
так себе, ударить, покрыть, съездить, заехать, неопределенный, двинуть, мазать, промахнуться
Вот поживешь на одном месте день-другой, а потом явится шериф и погонит тебя дальше. - Он приподнял клапан и смазал гнездо. |
But you jus' camp in one place a little while, an' you see how quick a deputy sheriff shoves you along. He lifted a valve and smeared compound on the seat. |
Тормоза починил, цепь заменил, шестеренки почистил и смазал. |
Fixed the brakes, replaced the chain, cleaned and oiled the gears. |
He's changed the oil and greased her up. |
|
Эй, Йохан, всё смазал? |
Hey, Johann, everything greased up? |
Смазал и перевязал руки, задернув москитную сетку, растянулся на отведенной ему койке среди других таких же тесных и душных клеток и закрыл глаза. |
Hands wrapped and anointed, he stretched himself on his allotted bed, pulled down his mosquito net and closed his eyes on a world of little suffocating holes. |
Когда я сказал, что мы заинтересованы в твоих практических знаниях я имел в виду, что мы ищем кого-то, кто бы пришел и смазал петли, понимаешь, победил E.P.A. в нашем проекте о заболоченых землях. |
When I said we were interested in your particular skill set, I meant that we were looking for someone to come in and help us grease the unions, you know, bend the E.P.A. on our wetlands project. |
И клялся, что кто-то смазал верхние ступени лестницы его апартаментов, чтобы убедиться, что он упадёт. |
And he swore that someone had greased the top step to the stairs of his apartment to make sure that he fell. |
Знаю, ты воспользовался моим советом и смазал ногу оливковым маслом, Джон, и это работает. |
I know you took my advice and used olive oil on your leg, John, and it works. |
Открыл сумку с инструментами, смазал велосипед, смазал передачу, отрегулировал подшипники. |
He opened the kit bag and oiled his wheel, putting graphite on the chain and adjusting the bearings. |
Думаю, сегодня предварительно кто-то смазал стороны трубы воском и гравием, и затем вставил решётку внутрь дымохода. |
I think that earlier today someone smeared the sides of the flue with wax and gravel and then positioned the grille inside the chimney. |
Айя Вайкундар, как Пантарам, облачился в грязные лохмотья, смазал белое пятно на теле, привязал к волосам дерн и взял трость. |
Ayya Vaikundar, as a Pantaram, had donned himself in squalid rags, smeared the white mark on the body, tied a turf on his hair, and carried a cane. |
Did you notice I put some axle grease on wheelie? |
|
Третий кульбит немного смазал... хотя, нашёл у кого спросить. |
Your third somersault was a little sloppy. But what do I know, huh? |
Then he washed the floor and waxed it. |
|
Железный Дровосек хорошенько наточил свой топор на зеленом оселке и тщательно смазал свои шарниры-суставы. |
Therefore it was decided to start upon their journey the next morning, and the Woodman sharpened his axe on a green grindstone and had all his joints properly oiled. |
Get old Saint Nick to grease my wheels for me? |
|
You just use some spit on that or lard. |
|
Тогда бы ты смазал кресло, когда оно только начало скрипеть - пять лет назад. |
If you were, you would have oiled that chair when it began squeaking five years ago. |
Когда лепешка была готова, Ник опять смазал сковороду салом. |
When it was cooked Nick regreased the skillet. |
I oiled the hinges on your window. |
|
He hunted for the key and everything and said the door had been oiled. |
|
Have you greased the hinges of the door so that they will not squeak? |
|
I just replaced the casters. Gave them a shot of oil. |
|
Сейчас как известно, граница прозрачна, но эти ребята смазали каждое колесико. |
Now, the border's known to be porous, but these guys have greased every wheel. |
Лак на ногтях на пальцах обеих рук весь смазался, как будто она только что закончила их красить. |
The nail polish on both hands was all smudged, like she'd just done it. |
Потом взяла его руку обеими руками, повернула и смазала разбитые суставы. |
She picked up one of his hands in both of hers and turned it over and salved his knuckles. |
Мы с Инцидентом собирались в солярий, чтобы нас смазали и подрумянили. |
The Occurrence and I are going to the tanning salon and get oiled and broiled. |
Смазали служебное оружие, закопали его... И поклялись отомстить. |
We buried service weapons underground, well wrapped in oil, and we vowed revenge. |
К ней ничего не приставало, как будто её смазали. |
Nothing would stick to it, it was like grease paper. |
Два часа мы возились с ним, проверили и смазали все подшипники. |
For two hours we worked on him, testing and greasing everywhere. |
Он отсоединил клеммы от аккумуляторной батареи и смазал концы. |
He detached the terminals from the battery and greased the connections. |
Моя сестра влезла в осиное гнездо, и мы смазали ее маслом, сэр. |
My sister got into a hornets' nest and we rubbed her with butter, sir. |
Сумерки смазали черты его лица. |
Richard's features began to become hazy in the growing dusk. |
Likely rubbed off during contact. |
|
I cleaned and oiled it before I put it away. |
|
Не будь на вас этой юбки, как бы я смазал вас по вашей гнусной роже! |
If you did not wear a petticoat, what a smack you would get across your ugly chops. |
Пожалуй вы обвините меня в том: что я не смазал колесо обозрения. |
Next you'll be laying a guilt-trip on me for not oiling that Ferris wheel. |
Г убы у близнецов были влажные, на них будто не хватило кожи, и потому у обоих смазались контуры профиля и не закрывались рты. |
They raised wet lips at Ralph, for they seemed provided with not quite enough skin, so that their profiles were blurred and their mouths pulled open. |
Твой сынок Тони уже смазал рельсы, чтобы въехать в твоё кресло. |
Your boy, Prince Tony, has been greasing the skids to slide into your chair. |
Then we filled up with oil and greased the chassis thoroughly. |