Смахиваешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смахиваешь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
смахиваешь -


Стойте, стойте, а ладно бегите, но если вы выйдите за ворота, клянусь, что ваш двойник, который смахивает на грязного рокера, получит по башке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you can run, but if you leave those gates... I swear to you, your hideous doppelganger... who looks a lot like the lead singer of the Counting Crows... will get it!

Смахивает на большеносого парня с плохой стрижкой, который мочился в кровать до семи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like a big-nosed kid with a bad haircut who wet the bed till he was seven.

Смахивает на неприступную крепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like an impenetrable place.

Больше смахивает на личную месть Беррэтти, за то что он увел Кидда Фо-Фо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, it looks like payback for Beretti stealing Kidd Fo-Fo.

Это смахивает на ловушку, а, господин Херувим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smacks of a trap, eh, Mister Cherub?

Это смахивает на насос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That looks like a sump pump.

Сильно смахивает на Роковое влечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like Fatal Attraction.

Вообще, она больше смахивает на кубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more of a chalice, actually.

В сумерках этого вечера жилище его смахивает на него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like as he is to look at, so is his apartment in the dusk of the present afternoon.

На мой взгляд, сильно смахивает на то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked damn like it tome.'

Кстати, этот коттедж смахивает на Букингемский дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place is like Buckingham Palace, by the way.

Это смахивает на преследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's looking like a persecution.

Смахивает на информативную рекламу, но не хорошую, а дурацкую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say that you sound like an infomercial, but not a good one, like Slap Chop.

Коллеги Лэнгдона постоянно подтрунивали над тем, что его жилище больше смахивает на антропологический музей, нежели на домашний очаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon's colleagues often joked that his place looked more like an anthropology museum than a home.

Даже когда Домовой смахивает нашу паутину, или Морриг пытается утопить тебя в ванне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when a Brownie is dusting our cobwebs, or a Morragh is trying to drown you in the tub?

И если ты смахиваешь вправо, то это значит, что они тебе понравились, и если они тоже проводят пальцем вправо, то Tinder знакомит вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you swipe right, it means that you like them and if they also swipe right, Tinder introduces you.

Уж больно ваш новый приятель смахивает на поэта,- сказал Уикс, насмешливо кривя рот, запавший от забот и огорчений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your new friend looks like a poet, said Weeks, with a thin smile on his careworn, bitter mouth.

Это больше смахивает на комплимент, но мы поработаем над этим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little bit complimentary, but we'll work on it.

Но теперь, когда все готово, оказывается, что он сильно смахивает на Александрийский столп Помпея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now it's done, it looks much like Pompey's Pillar.

Смахивает на то время в колледже, когда мы поделили все вещи Чугски когда он нажрался в усмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like that time in college when we got to split all of chugski's stuff when he drank himself to death.

Хоть я не биолог, но он немного смахивает на моего первого поручителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no biologist, but he looks a little bit like my first sponsor.

Смахивает на пугало, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of looks like a scarecrow, huh?

Это что же такое, монах! Твоя речь смахивает на саксонское произношение! -сказал фрон де Беф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How now, Sir Friar, replied Front-de-Boeuf, thy speech, methinks, smacks of a Saxon tongue?

Я конечно не такой эксперт в области пиара, как вы, но по моему мнению, это сильно смахивает на статью такого рода, которая может поставить крест на бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, obviously I'm not the P.R. expert that you are, but from where I'm sitting, this seems like the kind of article that, uh, could put someone out of business.

Ты сильно смахиваешь на мальчишку, как Мэй Уэст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look about as much like a boy as Mae West.

Это уже смахивает на плохую карикатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like a bad New Yorker cartoon.

Этот номер смахивает на смачный плевок в лицо общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, this number is like an elephant dart to the public's face.

Мудрость, которую мудрец пытается передать другому, всегда смахивает на глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisdom which a wise man tries to pass on to someone always sounds like foolishness.

Что-нибудь, что не смахивает на плагиат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something no one would recognize if plagiarized.

Смахивает на волновой рисунок устаревшего подпространственного передатчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like wave patterns from an obsolete subspace relay.

Потому что ты немного смахиваешь на оленя в свете фар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you look a little bit like a deer in the headlights.

Наша история смахивает на слезливое письмецо в журнал Чат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our story sounds like a letter some sad sack wrote in to Chat magazine.

Смахивает на подготовку к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like they're gearing up for war.

На вас прямо страшно смотреть вблизи. Вы говорите, что я фея; но, по-моему, вы больше смахиваете на лешего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find you rather alarming, when I examine you close at hand: you talk of my being a fairy, but I am sure, you are more like a brownie.

И почему твой день этнического самосознания смахивает на свадьбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why does your ethnic awareness day look very much like a wedding reception?

Это смахивает на обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an inflammatory accusation.

Смахиваешь с себя всю ньюгетскую паутину, и Престарелому интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It brushes the Newgate cobwebs away, and pleases the Aged.

Но слегка смахивает на скарлатину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it does look a little like scarlet fever.

Вы когда-нибудь чувствовали, что Ваша деятельность смахивает на взяточничество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever feel that what you were doing might be bribery?

И это смахивает на её эпицентр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this was pretty much the epicentre.

Она никогда не выступает в поход без своей корзинки для покупок, которая смахивает на колодец, сплетенный из ивовых прутьев и прикрытый двухстворчатой откидной крышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without her market- basket, which is a sort of wicker well with two flapping lids, she never stirs abroad.

Это смахивает на какой-нибудь культ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That looks like something from out of the occult.

Вот уж нет. По-моему, ты больше смахиваешь на бочонок пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look more like a keg of beerto me.

По мне так больше смахивает на хромого олуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look more like a limp noodle to me.

Больше смахивает на бочку дёгтя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More like a freaking tsunami.

Я доверяю. Просто не могу есть то, что смахивает на содержимое сортира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust you, man, it's just that I can't eat something that looks like a cesspool.

Такой медлительный, такой хищный, такой бескровный и унылый! - Мне чудилось, будто Ричард чахнет под взглядом своего поверенного, а поверенный чем-то смахивает на вампира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So slow, so eager, so bloodless and gaunt, I felt as if Richard were wasting away beneath the eyes of this adviser and there were something of the vampire in him.

Это было напечатано в Сандисан, а в Рефери остроумный фельетонист писал, что все это смахивает на панику в деревне, где неожиданно разбежался кочующий зверинец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was how the Sunday Sun put it, and a clever and remarkably prompt handbook article in the Referee compared the affair to a menagerie suddenly let loose in a village.

Ты принцесса каблучков и дамских сумочек, но сейчас ты больше смахиваешь на Дашу-путешественницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the queen of heels and handbags, But out here you're dora the explorer.

Юный Вулидж смахивает на типичного и примерного подростка-барабанщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Woolwich is the type and model of a young drummer.

Ну вот, если увидишь молодчика, зовут Конни, по виду смахивает на койота, - скажи ему, чтобы проваливал ко всем чертям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you see a young snot-nose name' Connie, looks a little bit like a coyote, tell 'im to go to hell.

Дик заметил, что это здорово смахивает на семейные посиделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick's comment was that it all sounded very cosy.

Некоторые утверждали, что ты смахиваешь на Старого Ника, вини в том свою матушку, это ведь она нарекла тебя Никласом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some said you had a handsome family likeness to old Nick, but that was your mother's fault, calling you Nicholas.



0You have only looked at
% of the information