Совещанию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совещанию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meeting
Translate
совещанию -


Первоначальная смета расходов по этому рабочему совещанию, которая была подготовлена делегацией Грузии, содержится в приложении к настоящему документу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial cost estimate for the workshop prepared by the Georgian delegation is contained in the Annex to this document.

Таким образом, рабочая группа рекомендует Совместному совещанию одобрить это предложение после рассмотрения содержащейся в нем процедуры присвоения кодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working group also recommends that the Joint Meeting should approve the proposal after considering the assignment of substances contained in the proposal.

График подготовки документов к этому совещанию был очень жестким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calendar was very tight for preparation of the documents for the meeting.

Она приветствовала подготовку к рабочему совещанию по мониторингу и биологическому воздействию тяжелых металлов (март 2002 года, Лиллехаммер, Норвегия).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It welcomed preparations for the workshop on monitoring and biological impacts of heavy metals (March 2002, Lillehammer, Norway).

Имеется ЗЗ кандидата, из которых Совещанию предстоит избрать 21 судью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 33 candidates from which the Meeting had to elect 21 judges.

Он предложил Совместному совещанию включить в квадратных скобках ссылки на эти стандарты в ожидании их опубликования и пообещал проинформировать Рабочую группу WP. и Комиссию экспертов о положении дел с их опубликованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He invited the Joint Meeting to include references to these standards in square brackets pending their publication and announced that he would inform WP. and the.

Предварительный проект документа, отражающий итоги дискуссии, будет представлен на неделе, начинающейся 11 марта, для подготовки замечаний и доработки к третьему совещанию в рамках среднесрочного обзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A preliminary draft reflecting the discussions would be made available during the week of 11 March for comments and refinement in time for the third meeting of the Mid-term Review.

Данное решение можно будет вновь рассмотреть, когда Совместному совещанию будет представлен окончательный вариант этого предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision could be reconsidered when a final proposal was submitted to the Joint Meeting.

Однако интерес прессы к совещанию 1998 года, вероятно, сдерживал дальнейшую отсрочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press interest before the 1998 meeting had, however, likely deterred a further deferral.

Опубликованные стандарты, которые ЕКС уже представил Совместному совещанию, но которые еще официально не были приняты Совместным совещанием, заключены в квадратные скобки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standards published and already submitted by CEN to the Joint Meeting but not yet formally adopted by the Joint Meeting have been put between square brackets.

В ноябре 2017 года гаец присоединился к двухпартийному совещанию по климатическим решениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2017 Gaetz joined the bipartisan Climate Solutions Caucus.

Кто тут у нас готов к первому совещанию совета директоров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's ready for her first board meeting?

Если ни у кого больше нет вопросов, мы перейдём к приватному совещанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless anybody else has any further questions, we will now go into private session.

Компоненты, которые могли бы составить основополагающие принципы такого кодекса, были представлены Совещанию государств-участников в декабре 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building blocks, which could form the underlying principles of such a code, were presented to the Meeting of States Parties in December 2004.

Юрий Владимирович сделал мысленную заметку к предстоящему утреннему совещанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a mental note for the morning staff meeting.

Она будет завершена к следующему совещанию Целевой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be finished by the next Task Force meeting.

В соответствии со своим предыдущим заявлении судей Комитета, что увеличение целевого диапазона для ставки по федеральным фондам остается маловероятным согласно совещанию FOMC в апреле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistent with its previous statement, the Committee judges that an increase in the target range for the federal funds rate remains unlikely at the April FOMC meeting.

Мандаты целевых групп утверждаются Совещанием в целом, а целевые группы представляют совещанию доклады на годовой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mandates for the task forces are endorsed by the Meeting as a whole and task forces report to the Meeting on an annual basis.

Руководство Совета призывает к экстренному совещанию в палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Council leadership is calling for an emergency meeting in the chambers.

Они были подготовлены с должным учетом мандата по данному совещанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have been drawn up with due regard to the mandate for the Meeting.

Дом можно зарезервировать для проведения свадеб, совещаний и частных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house can be reserved for weddings, meetings, and private functions.

Я не стану таскать для вас каштаны из огня, и сколько бы вы ни созывали своих приспешников на совещания, вам меня к этому не принудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make me your catspaw to pull your chestnuts out of the fire, and no rubber-stamp conference can make any such attempt successful.

Эта карта coобщает, что путь от грузовой двери до комнаты совещаний длинный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room.

Комитету будет предложено рассмотреть проект коммуникационной стратегии, согласованный Бюро на двенадцатом совещании, и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee will be invited to consider the draft communication strategy agreed by the Bureau at its twelfth meeting, with a view to adopting it.

Ограниченность времени, отведенного на проведение совещания, означает, что эффективная организация рабочего времени будет иметь исключительно важное значение для обеспечения его успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short time available for the meeting means that effective time management will be crucial to its success.

У меня только что было совещание в службе новостей на четвертом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had a meeting with News down on four.

22-25 марта 2009 года совещание Американского химического общества включало в себя четырехдневный симпозиум, приуроченный к 20-й годовщине объявления о холодном синтезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22–25 March 2009, the American Chemical Society meeting included a four-day symposium in conjunction with the 20th anniversary of the announcement of cold fusion.

При аудите такой крупной компании, как Enron, аудиторов критиковали за то, что они несколько раз в год проводили короткие совещания, на которых рассматривался большой объем материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For auditing a large-sized company such as Enron, the auditors were criticized for having brief meetings a few times a year that covered large amounts of material.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

В феврале 2019 года программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде объявила о своей поддержке на национальном совещании сотрудников ЮНЕП по озону в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2019, the United Nations Environment Programme pledged support at the UNEP national ozone officers meeting in Paris.

Совещание наглядно доказало возможность открытого обсуждения между представителями государственного сектора и гражданского общества сложного вопроса нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting proved that it is possible to debate openly, among representatives of the public sector and civil society, the difficult subject of poverty.

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

Сейчас он проводит совещание в командном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's delivering a briefing in the command post.

После совещания он звонил только своей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only call he made after the meeting was to his wife.

Утром у него совещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had some early morning meeting.

Если позволит время, можно будет организовать совещание двух комитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If time permitted, a meeting between the two Committees might be arranged.

Распространение на пленарных сессиях в качестве документов зала заседаний протоколов основных совещаний Бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minutes of the major Bureau meetings to be available at the plenary session as room documents.

Они будут назначать дежурных и посещать регулярные совещания по безопасности с нашей командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna be assigning watch duties and having regular security briefings with our team.

Фитч без стука распахнул очередную дверь и прервал совещание, которое шло уже несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fitch opened a door without knocking, and interrupted a meeting which had been in progress for hours.

На совещании по оценке каждому оценщику дается одна колода карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the estimation meeting, each estimator is given one deck of the cards.

Тем не менее Харпер (Harper) сказал репортёрам после окончания совещания вчера, что он считает, что народ Канады разделяет его позицию он будет ее отстаивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Harper told reporters at a caucus retreat yesterday that he believes his position is in tune with Canadians and will be maintaining it.

Главная тема таких совещаний включала в себя организацию, проблемы и ожидания, связанные с созданием пансионов и центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization, problems and expectations related to the houses and the centres was the main theme of the meetings.

З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience.

Конкретная тема или конкретные темы совещания еще предстоит определить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The precise topic or topics for the meeting had yet to be decided.

Остальные размешивают сахар в чашках, стреляют сигареты, как заведено у них перед каждым совещанием, но чувствуется, что все напряжены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody else goes ahead spooning sugar in their coffee and borrowing cigarettes, the way they do before every meeting, but there's a tenseness in the air.

Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting.

Впоследствии в январе 2002 года состоялось совещание национального следственного комитета по вопросам расследования преступлений, совершаемых за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, in January 2002, the national investigation committee relating to investigation of overseas crimes was held.

Между тем совещание в доме Джима продолжалось в присутствии девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meantime the palaver inside Jim's house went on in the presence of the girl.

У меня секретное совещание наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a secure briefing upstairs.

Вечером у нас совещание, и присутствие обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight's a staff meeting, and attendance is mandatory.

Девид опять созывает совещание руководителей отделов, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David called another last minute meeting for all the department heads, and

Никаких подпунктов к ежегодным совещаниям не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no sub-articles on the annual meetings.

Hel Tech-это некоммерческое техническое совещание, организуемое ежемесячно в Хельсинки, Финляндия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hel Tech is a non-profit tech meetup organized monthly in Helsinki, Finland.

Целевые группы проводили регулярные и специальные совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task forces held regular and ad-hoc meetings.

На совещании на борту своего флагмана на следующее утро Ямамото поддержал уход Нагумо, не начав третьей волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a conference aboard his flagship the following morning, Yamamoto supported Nagumo's withdrawal without launching a third wave.

На пленарном заседании делегации проинформировали совещание о своей позиции в отношении рекомендаций, содержащихся в вышеупомянутых документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the plenary session the delegations informed the meeting on their position with respect to the recommendations of the above documents.

Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be.

Отчет о совещании комитета по монетизации, состоявшемся 4 сентября 2008 года, приведен в приложении VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refer to annex VIII for the minutes of the meeting of the monetization committee, held on 4 September 2008.

Совещания контактных групп будут открыты для наблюдателей, а совещания редакционных групп только для членов Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact group meetings would be open to observers, whereas drafting group meetings would be open only to members of the Committee.



0You have only looked at
% of the information