Согнута - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В случае более сложных трубчатых гидроформованных деталей труба должна быть предварительно согнута перед загрузкой в гидроформовочную матрицу. |
In the case of more complex tube hydroformed parts the tube must be pre-bent prior to loading into the hydroforming die. |
Ручка болта также была согнута вниз, чтобы сделать работу болта более быстрой. |
The bolt handle was also bent downwards, to make operation of the bolt faster. |
Если фокусник имеет контроль над углом обзора, трюк можно сделать с помощью ложки, которая уже согнута в начале трюка. |
If a magician has control over the viewing angle, the trick can be done by using a spoon that is already bent at the start of the trick. |
Траян проводит жертвоприношение, половина толпы поднимает руки, вытянутые прямо, а другая половина согнута в локтях. |
Trajan conducting sacrifice, half of the crowd raise arms extended straight and another half bent at the elbow. |
Жесткая медь, жесткая из-за затвердевания в процессе волочения, не может быть согнута и должна использовать локтевые фитинги, чтобы обойти углы или препятствия. |
Rigid copper, rigid due to the work hardening of the drawing process, cannot be bent and must use elbow fittings to go around corners or around obstacles. |
В некоторых случаях поднятая нога была согнута назад к луку, хотя и не касалась его. |
In some cases the raised foot was bent back towards the bow, although it did not touch the bow. |
Wire's bent up like somebody went through here. |
|
Если бы можно было наблюдать только палку в воде, не имея никакой предварительной информации, то оказалось бы, что палка согнута. |
If one were to be able to observe nothing other than the stick in the water, with no previous information, it would appear that the stick was bent. |
He couldn't fix a straw if it was bent. |
|
Его правая рука согнута вперед -возможно, он держал лотос, как его паредрос Авалокитешвара. |
His right arm is bent forward -perhaps he held a lotus like his paredros Avalokiteśvara. |
Относительно податливая Ива менее склонна к расщеплению при плетении, чем многие другие породы дерева,и может быть согнута вокруг острых углов в корзине. |
The relatively pliable willow is less likely to split while being woven than many other woods, and can be bent around sharp corners in basketry. |
По словам Буна, глиняная скульптура, использовавшаяся для оживления Горо в первой смертельной схватке, была скручена и согнута так много раз, что просто развалилась. |
According to Boon, the clay sculpture used to animate Goro in the first Mortal Kombat was twisted around and bent so many times that it simply fell apart. |
Там лежит человек с маленькими усиками, голова у него свалилась набок, одна рука наполовину согнута в локте, и голова бессильно опирается на нее. |
A man with a small pointed beard lies there; his head is fallen to one side, one arm is half-bent, his head rests helplessly upon it. |
Исполнитель отвлекает внимание зрителей от ложки в течение короткого момента, когда ложка физически согнута. |
The performer draws the audience's attention away from the spoon during the brief moment while the spoon is being physically bent. |
Когда ложка физически согнута или сломана, она обычно находится в том месте, где предмет легче всего согнуть вручную. |
When a spoon is physically bent or broken, it is usually at the point where the object would be easiest to bend by hand. |
Одна карта, слегка согнутая в центре и порванная в клочья, показывают с обеих сторон. |
A single playing card, folded elegantly down the center and torn into two pieces, shown on the front and the back. |
В некоторых вагонах сброшенная ось, согнутая дважды под прямым углом к концам, позволяет получить низкий кузов с большими колесами. |
In some carriages a dropped axle, bent twice at a right angle near the ends, allows for a low body with large wheels. |
Там находились пластиковый кувшин, полный воды, пластиковый стакан и согнутая соломинка. |
On it was a Styrofoam pitcher full of water, a plastic cup, and a plastic straw with an accordion section that created a joint about halfway down. |
Не обязательно, Уолтер, так же как не всегда согнутая ветвь сгибает дерево. |
Not always a choice, Walter, so much as - the way the twig was bent. |
Вскоре он мог пройти уже три километра -отмеряя их шагами по камере, и согнутая спина его понемногу распрямлялась. |
In a little while he could walk three kilometres, measured by pacing the cell, and his bowed shoulders were growing straighter. |
А рядом с бабкой сидела мать, и ее рука, согнутая в локте и высунутая в окно кабины, покрывалась красноватым загаром на свирепом солнце. |
And Ma sat beside Granma, one elbow out the window, and the skin reddening under the fierce sun. |
Вскоре после того, как японцы начали использовать 倭 для написания Wa Yam Yamato Япония, они поняли его коннотацию карлик; согнутая спина. |
Not long after the Japanese began using 倭 to write Wa ∼ Yamato 'Japan', they realized its 'dwarf; bent back' connotation. |
Согнутая тень человека проскользнула под ее ногами, и послышались звуки молотка по железу. |
The bent shadow of a man glided by at her feet, and she heard sounds of a hammer upon iron. |
- нога согнута колено в сторону носок у щиколотки опорной ноги - sur le coup de pied
- прыжок на одной ноге другая согнута спереди - cat leap
- согнута рука - bent arm
- не быть согнута - not be bended
- согнута игла - bent needle
- согнута в колене - bent at the knee
- одна нога согнута - one leg bent