Справочные ресурсы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Справочные ресурсы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
background resources
Translate
справочные ресурсы -

- ресурсы [имя существительное]

имя существительное: resources, exchequer



Отправляя пользователей сначала в справочную службу, мы тратим там наши волонтерские ресурсы, когда они могут быть лучше потрачены на работу над энциклопедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sending users to the Help Desks first, we spend our volunteer resources there, when they can be better spent working on the encyclopedia.

Финансовые ресурсы программы национального пенсионного обеспечения зависят, главным образом, от взносов застрахованных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial resources of the National Pension Scheme are mainly dependent on the contributions of the insured people.

На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land.

Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region.

Кроме того, свой вклад в нестабильность вносят терроризм и религиозный экстремизм, и на борьбу с этими явлениями расходуются значительные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, terrorism and religious extremism contributed to instability, and efforts to combat them consumed substantial resources.

Те, кто доводит до истощения и разрушает собственные природные ресурсы, в конечном счете наносит ущерб нам всем и роковая грань все ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who deplete and destroy their own natural resources will make us all lose out in the end.

Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers.

Используйте ресурсы и участников LUG для помощи местным неприбыльным организациям и школам в их ИТ потребностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use LUG resources and members to help local non-profit organisations and schools with their Information Technology needs.

Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets;

Это очень старый справочник, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a pretty old brochure, dude.

И я думаю, что мистер Крэндлер использует ресурсы ФБР для поисков доктора Лектера по заказу мистера Верджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Mr. Krendler is in collusion with him... and wants the FBI's efforts against Dr. Lecter to work for Mr. Verger.

Ресурсы, личный состав... это чертовски облегчает мне работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources, manpower- made my job a hell of a lot easier.

Теперь вы гордые обладатели справочника Сэйбер и моей автобиографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're the proud new owner of a sabre handbook And my autobiography.

Это то, что я надеюсь найти в первой главе справочника

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what I'm hoping is in the first chapter of the handbook.

Серьёзно, у меня нет справочного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, I don't have the reference number.

Автоматизированная справочная прямо там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an automated directory right over there.

Его даже внесли в справочники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was even put into encyclopedias.

Прямо железнодорожный справочник. Ну, а интересные приключения были?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You talk like a time-table. Did you have any beautiful adventures?

Вы пытаетесь посоветовать мне не разбазаривать ваши ресурсы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying you would rather I didn't squander your resources?

Нам нужно приобрести жизнеобеспечивающие ресурсы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we need to acquire lifesaving resources?

Вывод в том, что чтобы раздобыть необработанную накваду, потребуются все ресурсы КЗВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll require the resources of the entire SGC to focus on the retrieval of raw naqahdah.

Да, скажите, что 5-0 используют все возможные ресурсы для расследования этого дела и что арест неизбежен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you tell 'em Five-O is bringing every resource to bear on this case and that an arrest is imminent.

Я приехал сменить справочники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to replace the phone books.

Четыре перелета вытянули бы все ресурсы до предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four trips would already stretch those resources to the limit.

В исследовании Геологической службы США подсчитаны ресурсы, необходимые для выполнения обязательств США по поставке 20% своей электроэнергии за счет энергии ветра к 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study by the United States Geological Survey estimated resources required to fulfill the US commitment to supplying 20% of its electricity from wind power by 2030.

Поэтому компании должны планировать и согласовывать свои запасы запасных частей и трудовые ресурсы для достижения оптимального уровня удовлетворенности клиентов с минимальными затратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, companies need to plan and align their service parts inventory and workforce resources to achieve optimal customer satisfaction levels with minimal costs.

Потенциальное сокращение использования библиотек, особенно справочных служб, ставит под сомнение необходимость этих служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential decline in library usage, particularly reference services, puts the necessity for these services in doubt.

Я думаю, было бы неплохо, если бы вы разрешили публиковать только ту информацию, которая содержит справочные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be a good idea if you ONLY allowed information to be published that contained reference sources.

Пресные водные ресурсы Тегеранской провинции в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fresh water resources of the Tehran Province in 2017.

Она отмечает, что в современных организациях человеческие ресурсы необходимо объединять, чтобы лучше улавливать и создавать возможности для бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She mentions that in modern organizations, human resources need to be combined to better capture and create business opportunities.

Эти природные ресурсы позволили древним египтянам строить памятники, лепить статуи, изготавливать инструменты и ювелирные изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These natural resources allowed the ancient Egyptians to build monuments, sculpt statues, make tools, and fashion jewelry.

В период с 1955 по 1960 год были проведены исследования для определения того, какие ресурсы будут доступны для будущего гидрогенерирования в Манитобе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1955 and 1960, studies were carried out to determine what resources would be available for future hydraulic generation in Manitoba.

Я попытался исправить проблему в справочном бюро, когда кто-то использовал шаблон, и это был результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to correct a problem on the Help Desk when someone used a template and this was the result.

ARAS online построен на мощной поисковой системе, доступной через интуитивно понятный пользовательский интерфейс, и с помощью справочных функций, таких как культурная шкала ARAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARAS online is built over a powerful search engine accessible through an intuitive user interface, and aided by reference features such as the ARAS cultural timeline.

Влияние серии DS9 было включено в справочники ролевых игр от Last Unicorn Games и Decipher, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DS9 series influences were included in role-playing game reference books from Last Unicorn Games and Decipher, Inc.

Затем он женился на своей второй жене Маргарете, богатой вдове, чьи финансовые ресурсы позволили ему продолжить поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then married his second wife Margaretha, a wealthy widow whose financial resources allowed him to continue the search.

Эти страны должны будут расширить свои ресурсы для удовлетворения предполагаемого спроса на 2020 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These countries would need to expand their resources to meet the estimated demand for 2020.

Я часто пользуюсь этим справочным сайтом в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a frequent user of this internet reference site.

Отсюда мой запрос на идеи, предложения, ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence my request for ideas, suggestions, resources.

Как только Йоханссон продемонстрировал свой набор в Карле Густаве, его работодатель предоставил ему время и ресурсы для развития этой идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Johansson had demonstrated his set at Carl Gustaf, his employer provided time and resources for him to develop the idea.

Я был бы благодарен, если бы кто-нибудь использовал его для меня в справочных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful if somebody would userfy it for me for reference purposes.

Некоторые страницы справочного стола становится трудно загрузить из-за их длины, особенно если вы находитесь на коммутируемом устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the reference desk pages are getting difficult to load because of their length, especially if you're on dial-up.

Другие полезные справочные материалы включают статьи из журналов SMACNA, ACGIH и technical trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other useful reference materials include items from SMACNA, ACGIH, and technical trade journals.

См. раздел транслитерация для получения справочной информации о понятиях транслитератино и транскрипция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Transliteration for background on the concepts transliteratino vs. transcription.

В верхней части каждого справочного стола есть четыре маркированных части советов, направленных на потенциальные плакаты вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of every Reference desk there are four bulleted pieces of advice aimed at would-be posters of questions.

Другая цель игрока-просто выжить до конца 12 дней, поддерживая различные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player's other goal is simply to survive to the end of the 12 days by maintaining various resources.

Если вы хотите поговорить о проблемах, я бы предложил справочное бюро или, еще лучше, онлайн-форум, посвященный этим дискуссиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to talk about the issues I would suggest the reference desk or better yet, an online forum dedicated to these discussions.

Одна из возможностей состоит в том, чтобы изучить всю справочную систему, выяснить, что там есть, и попытаться сопоставить все это, чтобы увидеть, как все это связано друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One possibility is to survey the whole help system, figure out what's there, and try to map it all out to see how it all links together.

Уровень безработицы в Китае составляет 50% согласно списку, но, по-видимому, составляет 4,1% в справочнике 23, где он должен быть указан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate in China is 50% according to the list, but seems to be 4.1% in reference 23 where it is supposed to be cited.

Она слишком рано устала от войны, дала ей недостаточные ресурсы и не открыла новых фронтов, как того требовали обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tired of the war too soon, gave it inadequate resources and did not open up new fronts as required.

Ресурсы ограничены, и важно использовать их как можно более эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources are scarce and it is important to use them as efficiently as possible.

В логове мир наполнен смертоносными вулканами, которые опустошили мировые природные ресурсы и воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lair, the world is filled with deadly volcanoes, which devastated the world's natural resources and air.

Поэтому я обращаюсь к вам, пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите людям, которые искренне ищут хорошие ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I appeal to you, please step up and help out the people who are sincerely looking for good resources.

Эти ресурсы легко используются и совместно используются в цифровых настройках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These resources are used and shared easily within the digital settings.

В справочнике говорится о рисках для здоровья орального секса в целом, а не анально-орального контакта, поэтому статью следует исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reference talks about the health risks of oral sex in general, not anal-oral contact, so the article should be corrected.

Есть также некоторые справочные вопросы, на которые я указал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also some reference issues that I have pointed out.

Там есть предлагаемая политика для справочного бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a proposed policy for the reference desk.

Только справочники читального зала стоят на открытых полках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the reading room reference collections are on open shelves.

Тем не менее, у меня есть экземпляр справочника Орчарда, но он находится по другую сторону океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that said, I do own a copy of Orchard's handbook, but it's on the other side of the ocean.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «справочные ресурсы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «справочные ресурсы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: справочные, ресурсы . Также, к фразе «справочные ресурсы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information