Страховой агент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: agent, factor, medium, envoy, emissary, courier, doer, promotion man, contact man, man of business
словосочетание: bird dog
агент сыскной полиции - detective agent
рекламный агент - advertising agent
тормозящий агент - braking agent
агент дома - house agent
книжный агент - booking agent
импортный агент - import agent
Эшенден, или Британский агент - ashenden, or the british agent
Агент Коди Бэнкс: Пункт назначения-Лондон - agent cody banks 2: destination london
агент Mirage - Mirage Agent
агент по продаже подержанных автомобилей - used car dealer
Синонимы к агент: поверенный, аквизитор, сбир, разведчик, шпион, лазутчик, соглядатай, филер, сыщик, рассыльный
Антонимы к агент: хозяин, босс
Значение агент: Лицо, уполномоченное кем-чем-н. (учреждением, предприятием) для выполнения служебных, деловых поручений.
страховщик, страховая компания, страхователь, страхование
Ты худший страховой агент. |
You are the worst insurance adjuster. |
Еще один (страховой агент). |
Still Another Voice (an insurance clerk). |
Я страховой агент, и я специализируюсь в сфере жизни. |
I am an insurance salesman, and I specialize in the sector 'life'. |
В 12 придёт страховой агент. |
Insurance agent arrives at noon. |
Фактический субъект фотографии-Ричард Мануэль, страховой агент Кирби Макколи, который был литературным агентом Кинга. |
The actual subject of the photo is Richard Manuel, the insurance agent of Kirby McCauley, who was King's literary agent. |
У него нашли визитную карточку, и поначалу мы думали, что он страховой агент. |
There was a card in his pocket and we thought at first he was some kind of insurance agent. |
Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества. |
ANDREY ANDREYEVITCH NUNIN, an insurance agent. |
Двадцатиоднолетний страховой агент и ветеран ВВС по имени Генри Остин встал лицом к лицу с толпой и сделал предупредительный выстрел. |
A twenty-one year old insurance salesman and Air Force veteran named Henry Austin confronted the mob and fired a warning shot. |
Я страховой агент. |
I'm actually an insurance adjuster. |
Жильцы, сидевшие на ступеньках, переполошились Мистер Туми, страховой агент по происхождению и аналитик по профессии, вошел в дом, чтобы исследовать причины вопля. |
The boarders on the steps were fluttered. Mr. Toomey, an insurance solicitor by birth and an investigator by profession, went inside to analyse the scream. |
Ты страховой агент? |
Do you sell insurance? |
Это Нэд Райарсон, мой новый страховой агент. |
This is Ned Ryerson, my new insurance agent. |
К сожалению, мы должны Вам сообщить, что наш страховой агент отклонил принятие на себя ответственности. |
Unfortunately we must inform you that our insurer refuses to accept liability. |
Ведь бог не страховой агент. |
He is not an insurance agent. |
Однажды этот отзыв достиг его ушей; на сей раз так отозвался о нем некий страховой агент, в лучах серо-буро-малинового заката. |
Once this was said so that he overheard it: it was said by an actuary, under a sunset of mauve and grey. |
I got this insurance agent, this Jew kid named David. |
|
Вы в последнее время не получали писем с предложением застраховаться? К вам не заходил страховой агент? |
'Has anybody recently written to you suggesting insurance, or has anybody called upon you or proposed calling upon you?' |
Я страховой агент Джорджа Линдера, и Ник настоял, чтобы я зашел и принял меры по ускорению выплаты по страховке жизни Джорджа. |
I'm George Linder's insurance agent, and Nick was insistent that I come by and make sure that George's life-insurance policy was being expedited. |
Говорят, после этого ни один страховой агент к доктору Поликарпу близко не подступался. |
It was said that no actuary ever made game of Dr. Polycarp again. |
Уилл, это Боб Локнес, наш страховой агент. |
Will, this is Bob Lachness, our insurance agent. |
Предположительно, он страховой агент, но тут вы опять ничем не можете нам помочь. |
Presumably he was connected with insurance-but there again you cannot help us. |
That insurance fella, though, sounds like a real sharpie. |
|
Страховой агент в Colonial Mutual Life Assurance Society Ltd v Macdonald был независимым агентом. |
The insurance agent in Colonial Mutual Life Assurance Society Ltd v Macdonald was an independent agent. |
я страховой агент... Норд Кост Кэжельти в Нью Йорке. |
I'm an insurance investigator... for North Coast Casualty and Fidelity of New York. |
Мне не помешал бы знакомый страховой агент в начале карьеры.. |
I wish I'd known someone in insurance when I started in the burglary business. |
Очень приятно познакомится с вами, Мр. Харви, страховой агент. |
Very nice to meet you, Mr. Harvey, insurance man. |
Мы сожалеем, что не можем помочь Вам в этом деле, но просим понять, почему наш страховой агент принял негативное решение. |
We regret that we are unable to help you in this matter any further, and request your understanding for the negative decision of our insurer. |
Сначала агент Ригсби заявил, что не общается со своим отцом, затем, когда его уличил во лжи, стал изворачиваться. |
Agent Rigsby initially claimed to have no contact with his father then became evasive when confronted with his falsehood. |
Агент ДиНоззо показывает образцовые навыки, хотя он слишком разговорчив на месте преступления. |
Agent DiNozzo displays exemplary skills, though he can be too talkative in the field. |
И бойфренд и рекламный агент сказали, что она очень переживала. |
Boyfriend and publicist both said she was really emotional; |
Слушайте, агент Кин, разоблачение вашего мужа... |
Look, Agent Keen, the revelations about your husband |
I am sure of that, said the detective. |
|
Однако, агент Лисбон попросила меня посмотреть на это сквозь пальцы, если вы захотите помочь ей в расследовании этого убийства. |
However. Agent Lisbon has asked me to exercise some discretion here, based on your willingness to assist her in this... murder investigation. |
Я агент ФБР, я реквизирую этот автобус. |
I'm an FBI agent, I'm commandeering this bus. |
Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди. |
This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family. |
Агент Кин, я безоговорочно вам верю. |
I trust you implicitly, Agent Keen. |
It's pretty certain there's an agent of the Gestapo waiting in his room. |
|
Немногим более года назад, эпохе террора, развязанной Кэрроллом, положил конец агент ФБР Райан Харди. |
It was a little over a year ago that Carroll's reign of terror was finally brought to an end by FBI agent Ryan Hardy. |
Прекрасно, это агент по невдвижимости |
Great, it's the real estate agent. |
По-правде, она—секретный агент правительства. |
Really, she's a secret agent for the government. |
По моим предположениям, это - вражеский агент, в задачу которого входит наблюдение за нами. |
It's my theory, Tony, that he's an enemy agent charged with the task of keeping us under surveillance. |
Агент Уолкер согласна с тем, чтобы провести аккуратную зачистку и не закрывать торговый зал Биржи. |
Operative Walker has suggested we proceed with a discreet sweep and allow the trading floor to remain open. |
Я уверен, агент Рейнолдс держал вас в курсе дела о наших действиях с момента похищения агента Бёрнса прошлой ночью. |
I believe agent Reynolds has brought you up to speed on our progress since agent Burns' abduction last night. |
Чтобы спасти тебя, агент Ли поступил весьма опрометчиво и поставил под угрозу национальные интересы. |
Agent Lee made a rash decision to save you, which was counter to national interest. |
Agent 00 is standing in the way of our operations. |
|
Агент Мэлори, этот человек подготовил атаку на электросеть Лондона и убил двух человек, так что пора сотрудничать и рассказать нам, что вы знаете. |
Agent Mallory, this man perpetrated an attack on the London power grid and murdered two people, so it's time to play ball and tell us what you know. |
You are barking up the wrong tree, Agent, and it's gonna cost ya. |
|
Я типа агент по заказам. |
I'm like a booking agent. |
Агент ГРУ пропал, оставив документы с информацией о нашем расположении. |
A G.R.U. agent went missing, leaving behind documents with information about this location. |
Федеральный заключённый, осуждённый федеральным судьёй за федеральное преступление, бежит из федеральной тюрьмы, и ты, агент ФБР, звонишь местному копу, т.е. мне. |
Federal prisoner convicted by a federal judge of a federal crime escapes from a federal prison, and you, the Federal Bureau of Investigation, you call a local cop... me. |
Агент Берроуз помогает в этом расследовании. |
Agent Burrows is assisting in this investigation. |
Послушайте, милая, я единственный модельный агент на сто миль вокруг. |
Look, honey, I'm the only modelling agent in a hundred-mile radius. |
Агент Грютцнер задействовал контакты в преступной среде. |
Agent Gruetzner used some of his underworld contacts. |
Мистер Баккет - агент сыскной полиции, Снегсби, - объясняет поверенный. |
Mr. Bucket is a detective officer, Snagsby, says the lawyer in explanation. |
Агент МакГи, ваше эго не является предметом обсуждения. |
Agent McGee, your ego is not the subject of this briefing. |
Но зачем человеку, думающему о самоубийстве, страховой обман? |
But why would a man who's feeling suicidal commit insurance fraud? |
Мартин бальзам - настоящий дерзкий, энергичный голливудский агент. |
Martin Balsam makes a properly brash, snappy Hollywood agent. |
В этой задаче на каждой итерации агент должен выбирать оружие. |
In this problem, in each iteration an agent has to choose between arms. |
Если вы считаете мои доводы бессмысленными, прекрасно, но я думаю, что некоторая объективность покажет, что я всего лишь агент доброй воли. |
If you think my points inane, fine, but I think some objectivity will reveal that I am nothing but an agent of good faith. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страховой агент».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страховой агент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страховой, агент . Также, к фразе «страховой агент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.