Суткам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Суткам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
days
Translate
суткам -


Работал суткам напролёт в течение многих месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was working on it night and day, for months.

И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days.

Период вращения Плутона, его сутки, равен 6.387 земным суткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pluto's rotation period, its day, is equal to 6.387 Earth days.

Хаффман официально признала себя виновной в мошенничестве с честными услугами 13 мая 2019 года, а 13 сентября ее приговорили к 14 суткам тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huffman formally pleaded guilty to honest services fraud on May 13, 2019, and on September 13 she was sentenced to 14 days in jail.

21-летняя женщина из Сиднея, приговоренная к 15 суткам тюрьмы на острове Пхукет за ложное утверждение, что она подверглась нападению таксиста, подала апелляцию на приговор и была освобождена под залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 21-year-old Sydney woman sentenced to 15 days jail in Phuket for falsely claiming she was assaulted by a taxi driver is appealing the verdict and has been granted bail.

К четвертым суткам фагоцитоз загрязненных тканей идет полным ходом, и происходят процессы эпителизации, отложения коллагена и созревания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the fourth day, phagocytosis of contaminated tissues is well underway, and the processes of epithelization, collagen deposition, and maturation are occurring.

Продолжительность марсианских суток близка к земным суткам, что приводит к использованию аналогичных единиц времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of a Martian day is close to that of an Earth day, leading to the use of analogous time units.

Я обвинил его в неуважении к суду и приговорил к двум суткам ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found him in contempt and sentenced him to two days in jail.

Это, вероятно, имеет наибольший эффект в начале птенцового периода, так как к 12 суткам после вылупления, как правило, нет существенных различий в весе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This likely has its greatest effect early in the nestling period, as by 12 days after hatching, there are generally no significant weight differences.

В конце концов, длина изученных им биоритмов всегда кратна целым суткам, а биологические часы, как уже было установлено, влияют на скорость деления клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, he said, the length of the biorhythms he has studied is always multiples of whole days, and the circadian clock is already known to influence the cell division rate.

(На следующий день московский суд оштрафовал Навального на 350 долларов за организацию запрещенных протестов и приговорил его к 15 суткам ареста.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(The next day, a Moscow court fined Navalny $350 for organizing banned protests and sentenced him to 15 days in jail.)

Скиннер говорит, что Вы работаете круглыми сутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinner says that you're around the clock on this.

Иногда приходится работать целыми сутками, если ты мент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You work all the time around the clock most of the time, when you're a cop.

Сидите тут круглыми сутками и ничего не делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sit around all day doing nothing.

Артура Бернарда сутками напролет, безрезультатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur Bernard for days, without results.

Сутками дул теплый и влажный юго-западный ветер, и за одни сутки снег оседал на целый фут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For twenty-four hours the Chinook wind blew, and in that twenty-four hours the snow was diminished fully a foot in depth.

Парня, который сутками лежит под автомобилем и выбирается оттуда только затем, чтобы полежать на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying under a motor most of the time, when he wasn't lying on top of her.

Знаешь, мы были семьёй, сумасшедшей, незадачливой, работали круглыми сутками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we used to be a family, crazy, dysfunctional, worked 23-hour days...

У мамы был один из его старых телефонных номеров, и... после того, как я умолял её - Господи, круглыми сутками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom had one of his old numbers, and... and after i begged her - God, 24/7

Но если он будет со мной дома круглыми сутками, то клянусь, мы долго не протянем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I got him at home, underfoot all the time, we are not gonna last, I swear.

Вы сутками работали и полностью вложились в дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all worked so hard, around the clock.

Там хотелось торчать сутками напролёт, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted to hang out there all day long, you know?

Ну, если Брадович заставлял их работать сутками,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if Bradovich is working them around the clock,

— Он может спать сутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can sleep through the whole day.

Ну, потому что я знала, что ты всё бросишь и помчишься сюда, а схватки иногда продолжаются сутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, 'cause I knew you'd drop everything and rush here, and contractions can sometimes go for days.

Почему австралийские налогоплательщики не ведутся на наши родные развлечения, зато готовы сутками смотреть долбаного Стивена, чтоб его, Фрая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AUSTRALIAN ACCENT: Why is the Australian taxpayer not paying for home-made Australian entertainment but playing for wall-to-wall bloody Stephen bloody Fry?

Но, ваша милость, многие из этих лордов и леди ехали сюда сутками напролет со всех семи королевств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Your Grace, many of these lords and ladies have travelled day and night to be here from all seven kingdoms.

Слышал, что Чарльз Мэнсон смотрит его в камере круглыми сутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear that Manson guy watches it in jail all day long.

Стьюи всегда был таким независимым... Теперь же, он просто липнет ко мне круглыми сутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stewie used to be so independent, but now he just clings to me night and day.

Сказал, что генератор, работающий круглыми сутками, это явный признак того... что он выращивает марихуану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told him a generator running...24-7 could only mean a few things. My guess - marijuana farm.

Может, хотя бы не сутками напролёт этим заниматься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, can we at least put a clock on it?

У чёные в обсерватории работали сутками и их тяжкий труд принёс свои плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team at the VLA has worked around the clock and the hard work has finally paid off.

Сутками сидит в изоляторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spends 24 hours a day in isolation.

Живешь в отеле, без работа, преследуешь Голди и Шенайю круглыми сутками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living in a hotel, no jobs, following Goldie and Shania around all day?

Мы круглыми сутками работали, чтобы создать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been working around the clock to construct them.



0You have only looked at
% of the information