Налогоплательщики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зарядные устройства, оценщики, аудиторы, клиенты
Налогоплательщики были возмущены его расточительными тратами во время Наполеоновских войн. |
Taxpayers were angry at his wasteful spending during the Napoleonic Wars. |
Я задавался вопросом, когда налогоплательщики Индианы перестанут выплачивать состояния в судебных расходах, и почему любой обвиняемый убийца может заслужить так много за кадром. |
I wondered when Indiana taxpayers would get to stop paying fortunes in trial expenses, and why any accused killer could possibly deserve so many 'do-overs'. |
Налогоплательщики во многих юрисдикциях могут выбирать свой налоговый год. |
Taxpayers in many jurisdictions may choose their tax year. |
Корпоративные налогоплательщики пользуются расхождениями в правилах и ставках, выбирая для ведения бизнеса страны с более благоприятным или слабым налоговым режимом. |
Corporate taxpayers take advantage of discrepancies in rules and rates, choosing to do business in countries with more favorable – or lax – tax regimes. |
То самое, в которое мы, налогоплательщики, деньги всаживаем, а достаются они вам - всяким Оки. |
'I mean relief-what us taxpayers puts in an' you goddamn Okies takes out.' |
Почему тогда простые налогоплательщики должны платить по счетам, чтобы выручить финансовый сектор? |
Why, then, should ordinary taxpayers foot the bill to bail out the financial industry? |
В конечном счете, именно страны еврозоны, а значит и налогоплательщики, должны будут взять на себя расходы, потому что центральные банки будут убыточны в течение довольно долгого времени. |
Ultimately, it would be down to the euro-area countries, and thus the taxpayer, to shoulder the costs because central banks would be unprofitable for quite some time. |
Да, аргентинский долг, возможно, будет выплачен, но аргентинские налогоплательщики и рабочие понесут в ближайшие годы тяжелое бремя. |
Yes, Argentina's debts will probably be paid in full, but Argentina's taxpayers and workers will bear a heavy burden for years to come. |
Солдат явно поддерживает военные усилия своим участием, как и налогоплательщики, даже если мы философски не согласны с их целями или методами. |
A soldier clearly supports the war effort by his participation, as do taxpayers, even when we disagree philosophically with its aims or methods. |
Уолл-стрит могла бы выжить, и налогоплательщики США могли бы быть избавлены от ещё больших счетов. |
Wall Street might have survived, and US taxpayers might have been spared even larger bills. |
Снимки сделаны за территорией. Саму тюрьму содержат налогоплательщики. |
Those pictures were taken from public property, and that prison was paid for by the tax payers. |
В данной закрытой платёжной системе, по мере приближения срока истечения действия фискальных денег, налогоплательщики, не владеющие таким активом, начнут повышать спрос на него. |
In this closed payments system, as fiscal money approaches maturity, taxpayers not in possession of that vintage will fuel rising demand for it. |
Но, как отдельные налогоплательщики, мы беспомощны, потому что мы не контролируем последствия благодаря усилиям лоббистов, или, что еще хуже, тем, кто разрабатывает экономическую политику. |
But, as individual taxpayers, we are helpless, because we do not control outcomes, owing to the concerted efforts of lobbyists, or, worse, economic policymakers. |
Мы же добросовестные граждане и налогоплательщики! |
We're good tax-paying citizens! |
No taxpayers getting caught up in the mix. |
|
Ее выгнали, потому что по ночам она приводила клиентов, пока добропорядочные налогоплательщики оплачивали ее счета? |
She got booted for bringing tricks into the room during the night while the taxpayers picked up the bill? |
Налогоплательщики покорно финансировали агентство, работающее в десять раз менее эффективно, чем его конкуренты. |
Taxpayers were unwittingly subsidizing an agency that was ten times less efficient than its competition. |
Будьте начеку, смотритель, не то налогоплательщики возьмутся за вас! |
Watch out, Warden, or you'll have the taxpayers after you. |
Спасибо за такую высокую оценку, но в следующий раз звоните 911, как и все налогоплательщики. |
Hey, thanks for the high ranking, but next time you're in trouble, just dial 911 like every other taxpayer. |
Как и другие государства всеобщего благосостояния, налогоплательщики выплачивают различные субсидии друг другу, но при этом их расходы меньше, чем в большинстве европейских стран. |
Like other welfare states, taxpayers pay various subsidies to each other, but with spending being less than in most European countries. |
Потом мы, пользуясь Законом о свободе информации, выясняем, что чек оплачивался за счёт налогоплательщиков, и он составляет такую-то сумму. |
And so we go through freedom of information act to find out that the taxpayers are paying the bar bill, and it's so much money. |
В нем предлагались серьезные поправки, призванные защитить и поощрить честных налогоплательщиков и эффективно бороться с мошенническим уклонением от уплаты налогов. |
It suggested major amendments to protect and encourage the honest taxpayer and effectively deal with fraudulent evasion. |
Ранние последователи философии Джорджа называли себя единовластными налогоплательщиками, поскольку верили, что единственным законным и широко распространенным налогом является земельная рента. |
Early followers of George's philosophy called themselves single taxers because they believed that the only legitimate, broad-based tax was land rent. |
Эти расходы оплачиваются налогоплательщиками и зависят от юрисдикции тюрьмы. |
These costs are paid by taxpayers and depend on the jurisdiction of the prison. |
И экономит нам около триллиона долларов без единого пенни из дохода налогоплательщиков. |
And it saves us over a trillion dollars without a single penny of taxpayer income. |
Это школа, которая никогда не должна была быть связана с американскими налогоплательщиками. |
It is a school that should never have been associated with U.S. taxpayer funds. |
Он сказал собравшимся, что фонд сэкономил деньги налогоплательщиков, так как он оплачивал дела, которые могли быть оплачены через его пособие Сената. |
He told the crowd that the Fund had saved the taxpayer money, since it paid for matters that could have been paid for through his Senate expense allowance. |
За деньги налогоплательщиков? |
At the taxpayers' expense? |
Ты думаешь, он достойно отрабатывает доллары налогоплательщиков. |
You'd think he'd have something better to do with taxpayer dollars. |
Я прогнозирую также, что капиталовложения, которые потребуются будут где-то в районе половины того, что налогоплательщик США тратит на насовские разработки пилотируемых космических полетов. |
I predict, also, that the investment that will flow into this will be somewhere around half of what the U.S. taxpayer spends for NASA's manned spacecraft work. |
Его охотно поддержали сотни тысяч инвесторов и налогоплательщиков, несмотря на более высокие налоги на землю и новый подоходный налог. |
It was willingly supported by hundreds of thousands of investors and tax payers, despite the higher taxes on land and a new income tax. |
Пока мы воевали, пока гибли солдаты на берегах Нормандии, мистер Хьюз обчищал карманы налогоплательщиков. |
While brave men were dying on the beaches of Normandy Mr. Hughes was picking the pocket of the American taxpayer. |
Налогоплательщики тратят 60 миллиардов долларов в год на содержание тюрем. |
Taxpayers spend $60 billion a year for prisons. |
Фонд президентских избирательных кампаний, принятый в 1971 году, позволяет налогоплательщикам выделять 3 доллара своих налогов на президентские избирательные кампании. |
The Presidential Election Campaign Fund, enacted in 1971, allows taxpayers to allocate $3 of their taxes to presidential election campaigns. |
Налогоплательщики, которые рассчитывают иметь облагаемую налогом недвижимость, иногда предпочитают платить налоги на дарение по мере их возникновения, а не копить их как часть имущества. |
Taxpayers that expect to have a taxable estate may sometimes prefer to pay gift taxes as they occur, rather than saving them up as part of the estate. |
Результаты показали, что в течение этих лет половина налогоплательщиков перешла в другую квинтиль дохода, а половина тех, кто находится в нижней квинтили, перешла в более высокую квинтиль. |
The results showed that during those years, half of taxpayers moved to a different income quintile, with half of those in the bottom quintile moving to a higher one. |
Фискальный обрыв был частично устранен американским законом о помощи налогоплательщикам 2012 года. |
The fiscal cliff was partially addressed by the American Taxpayer Relief Act of 2012. |
Ранние последователи философии Джорджа называли себя единовластными налогоплательщиками, поскольку верили, что единственным законным и широко распространенным налогом является земельная рента. |
Early followers of George's philosophy called themselves single taxers because they believed that the only legitimate, broad-based tax was land rent. |
(На встрече дипломатов в апреле госсекретарь США Рекс Тиллерсон даже задал вопрос: «Почему американских налогоплательщиков должна интересовать Украина?») |
(At a meeting of diplomats in April, US secretary of state Rex Tillerson went so far as to ask, “Why should US taxpayers be interested in Ukraine?”) |
Я лично потушил несколько локальных пожаров, не потратив деньги налогоплательщиков. |
I've personally put out several local fires at no cost to the taxpayer. |
Это индустрия, которая полностью оплачивается японскими налогоплательщиками. И там, где есть такие субсидии, появляется коррупция. |
It's an industry that is massively subsidized by Japanese taxpayers, and when you have those sorts of subsidies in place, you invite corruption. |
Март 2000 Налогоплательщик |
March 2000: THE TAXPAYER |
Но я просто думаю, что есть более лучший способ потратить деньги налогоплательщиков, чем проект по благоустройству Мэг Майл. |
And I just think there are better ways of spending taxpayer dollars than a mag mile beautification project. |
На самом деле Фред продолжал поддерживать абсолютно неэффективную отрасль на деньги налогоплательщиков исключительно ради престижа. |
What actually happened was that Fred basically kept propping up a completely inefficient industry with taxpayer money for sake of prestige alone. |
Контракты между BAE Systems и правительством Саудовской Аравии были подписаны Департаментом гарантирования экспортных кредитов-системой страхования, финансируемой налогоплательщиками. |
Contracts between BAE Systems and the Saudi government have been underwritten by the Export Credits Guarantee Department, a tax-payer funded insurance system. |
Сторонники также полагали, что эти программы позволят сэкономить деньги налогоплательщиков и стимулировать экономику. |
Supporters also thought that these programs would save taxpayer money and boost the economy. |
Ущерб составил 75 долларов, и честно говоря... мы считаем, что по отношению к другим налогоплательщикам было бы нечестно покрывать расходы. |
We estimate the damage at $75, and frankly... we think it's terribly unfair that other taxpayers should foot the bill. |
Считаешь, что я оклеветал тебя, и беспокоишься о деньгах налогоплатещиков? |
You think I framed you, and you're worried about the taxpayer? |
Оберг утверждал, что кредиторы переплатили правительству Соединенных Штатов и обманули налогоплательщиков на сумму свыше 22 миллионов долларов. |
Oberg argued that the lenders overcharged the United States Government and defrauded taxpayers of over $22 million. |
Его ставка SWU была чрезвычайно низкой, что он должен был бы вращаться в течение тысяч оборотов на стоимость миллионов долларов налогоплательщиков, утверждал Аллам. |
Its SWU rate was extremely low that it would have to be rotated for thousands RPMs on the cost of taxpayer's millions of dollars, Allam maintained. |
Согласится ли американский налогоплательщик и избиратель на очередную сухопутную вылазку США на арабском Ближнем Востоке? |
Will the American taxpayer — and voter — countenance yet another American land-based foray into the Arab Middle East? |
Я направляюсь к прессе сообщить им о репрессивных тарифах которые обойдутся американским налогоплательщикам в 800 000 долларов за каждое сохраненное рабочее место. |
I'm walking to the press and telling them retaliatory tariffs are gonna cost American taxpayers $800,000 for every job saved. |
Это не то, как ты притворяешься угнетаемым создателем комиксов, увиливая от государства, пока порядочные налогоплательщики вроде меня спонсируют твои проблемы с выпивкой. |
Not like you pretending to be a struggling cartoonist, poncing off the state while decent taxpayers like me fund your drink problem. |
Чем дольше продолжается безмолвное бегство, тем больше выгод передается от здоровых банков и налогоплательщиков банкам-зомби. |
The expedition traveled by horseback and wagon from Omaha, Nebraska, arriving toward year's end in San Francisco, California. |
Он считается самым крупным налогоплательщиком в муниципалитете. |
It is considered as the biggest taxpayer in the municipality. |
Мы могли бы сказать налогоплательщикам, мы можем сэкономить вам 31,6%, оставив без помощи людей, которые в ней нуждаются. |
We could tell the taxpayers, we can save you 31,6 percent over the cost of leaving someone to struggle for survival on the streets. |
- американские налогоплательщики - US taxpayers
- богатые налогоплательщики - wealthy taxpayers
- британские налогоплательщики - british taxpayers
- все налогоплательщики - all tax payers
- канадские налогоплательщики - canadian taxpayers
- крупные налогоплательщики - major taxpayers
- отдельные налогоплательщики - individual taxpayers
- налогоплательщики имеют право - taxpayers have the right
- нас налогоплательщики - us taxpayers
- отечественные налогоплательщики - domestic taxpayers
- совместимые налогоплательщики - compliant taxpayers