Съемщик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- съемщик сущ м
- tenant, renter(жилец, арендатор)
-
имя существительное | |||
tenant | арендатор, жилец, наниматель, квартиросъемщик, съемщик, владелец | ||
renter | арендатор, съемщик | ||
lessee | арендатор, съемщик | ||
leaseholder | арендатор, съемщик | ||
leaser | арендатор, съемщик | ||
hirer | наниматель, работодатель, съемщик |
- съемщик сущ
- жилец · квартирант
- арендатор · наниматель
квартирант, жилец, постоялец, коечник, наниматель, арендатор, емщик, проживающий, рабочий, планщик, землемер, межевщик, геодезист
Съемщик Лицо, к-рое снимает, арендует помещение.
Гарантийный взнос не может быть использован для оплаты аренды или других услуг, пока съемщик занимает жилищную единицу. |
Security deposits may not be used to pay rent or other charges while tenants are occupying the dwelling units. |
И даже не съемщик земли, съемщик квартиры... съемщик квартиры-студии. |
And not a land renter either, an apartment renter... a studio apartment renter. |
Oh,i assure you mr.Whistler is my tenant. |
|
Но как съемщик, могу сказать, что иногда все идет как будто тебе в руку - то, чего не ожидаешь, о чем даже не мечтал. |
But as a filmmaker, sometimes things fall into your lap which you couldn't expect, never even dream of. |
Well, possible future renter. |
|
это - будущий съемщик. |
It's a future renter. |
Вы мне нравитесь как съемщик. Не хотелось бы вышвыривать вас. |
I like having you as a tenant and I'd hate to have to kick you out. |
Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы... |
If a renter decides not to rent for any reason- bad plumbing, rat infestations... |
Мне нужны чёткие, но ненавязчивые границы между нашими кабинетами и кабинетами съемщиков. |
What I'm looking for are clear yet unobtrusive boundaries between our offices and the tenants'. |
Кот её съемщика нашел мои старые детонаторы. |
Her renter's cat found some of my old detonators. |
Бедные необразованные съёмщики не в состоянии оценить художественные изыски. |
Your poor but unwashed tenants won't be able to appreciate the finer points of architectural art. |
Дама, отвечавшая за подбор съёмщиков, потребовала спортивного зала. |
The lady in charge of tenant selection demanded a gymnasium. |
На днях они съехали, так что мне надо проверить дом и подыскать новых съемщиков. |
They've recently moved out, so I had to come check on the house and secure a new tenant. |
Я знаю, что предыдущие съёмщики говорили, что заметили что-то. |
I know the tenants before us said they could detect something. |
Дифференцированное пособие на внесение арендной платы за жилье выплачивается малоимущим съемщикам жилья с учетом установленного нормативными актами верхнего предела арендной платы. |
A differential rent allowance is paid to tenants who have insufficient resources when measured against the statutory ceiling. |
Мы нелегальные съёмщики которым некуда больше идти. |
We're an illegal sublet with no place else to go. |
Знаете, жаль, что у вас уже есть съемщики. |
And you know, it's too bad you already sublet to someone else. |
One of my tenants told me the young girl was looking for work. |
|
Положитесь на меня, и никакому съемщику не достанется ничего сверх законных его прав. |
Depend upon me for taking care that no tenant has more than his just rights. |
По закону оповещение о выселении дает съёмщику пять рабочих дней, чтобы заплатить долг. |
The law says the notice to quit gives the renter five business days to pay up. |
Дом Энрайта быстро заполнился съёмщиками. |
The Enright House rented promptly. |
- съемщик дома - householder
- съемщик квартиры - apartment tenant
- съемщик шкуры с шеи - neck dropper
- съемщик массы - skinner
- съемщик массы с форматного вала - roll skinner
- съемщик шкуры - skinner
- съемщик шкуры с боков - sider
- съемщик шкуры с крестца и бедер - rumper