Съемщик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Съемщик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tenant
Translate
съемщик -

  • съемщик сущ м
    1. tenant, renter
      (жилец, арендатор)

имя существительное
tenantарендатор, жилец, наниматель, квартиросъемщик, съемщик, владелец
renterарендатор, съемщик
lesseeарендатор, съемщик
leaseholderарендатор, съемщик
leaserарендатор, съемщик
hirerнаниматель, работодатель, съемщик

  • съемщик сущ
    • жилец · квартирант
    • арендатор · наниматель

квартирант, жилец, постоялец, коечник, наниматель, арендатор, емщик, проживающий, рабочий, планщик, землемер, межевщик, геодезист

Съемщик Лицо, к-рое снимает, арендует помещение.



Гарантийный взнос не может быть использован для оплаты аренды или других услуг, пока съемщик занимает жилищную единицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security deposits may not be used to pay rent or other charges while tenants are occupying the dwelling units.

И даже не съемщик земли, съемщик квартиры... съемщик квартиры-студии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not a land renter either, an apartment renter... a studio apartment renter.

О, уверяю вас, мистер Уистлер мой съемщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,i assure you mr.Whistler is my tenant.

Но как съемщик, могу сказать, что иногда все идет как будто тебе в руку - то, чего не ожидаешь, о чем даже не мечтал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as a filmmaker, sometimes things fall into your lap which you couldn't expect, never even dream of.

Правильней, возможный будущий съемщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, possible future renter.

это - будущий съемщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a future renter.

Вы мне нравитесь как съемщик. Не хотелось бы вышвыривать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like having you as a tenant and I'd hate to have to kick you out.

Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a renter decides not to rent for any reason- bad plumbing, rat infestations...

Мне нужны чёткие, но ненавязчивые границы между нашими кабинетами и кабинетами съемщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm looking for are clear yet unobtrusive boundaries between our offices and the tenants'.

Кот её съемщика нашел мои старые детонаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her renter's cat found some of my old detonators.

Бедные необразованные съёмщики не в состоянии оценить художественные изыски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your poor but unwashed tenants won't be able to appreciate the finer points of architectural art.

Дама, отвечавшая за подбор съёмщиков, потребовала спортивного зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady in charge of tenant selection demanded a gymnasium.

На днях они съехали, так что мне надо проверить дом и подыскать новых съемщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've recently moved out, so I had to come check on the house and secure a new tenant.

Я знаю, что предыдущие съёмщики говорили, что заметили что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the tenants before us said they could detect something.

Дифференцированное пособие на внесение арендной платы за жилье выплачивается малоимущим съемщикам жилья с учетом установленного нормативными актами верхнего предела арендной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A differential rent allowance is paid to tenants who have insufficient resources when measured against the statutory ceiling.

Мы нелегальные съёмщики которым некуда больше идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're an illegal sublet with no place else to go.

Знаете, жаль, что у вас уже есть съемщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know, it's too bad you already sublet to someone else.

Один из моих съемщиков сказал мне, что девушка ищет работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my tenants told me the young girl was looking for work.

Положитесь на меня, и никакому съемщику не достанется ничего сверх законных его прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depend upon me for taking care that no tenant has more than his just rights.

По закону оповещение о выселении дает съёмщику пять рабочих дней, чтобы заплатить долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law says the notice to quit gives the renter five business days to pay up.

Дом Энрайта быстро заполнился съёмщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Enright House rented promptly.


0You have only looked at
% of the information