Тряски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вот раздатка, вот место, где она прикручена, те два болта выпали от постоянной тряски. |
That's the transfer box, that's the bracket where it's bolted on, those two bolts have been shaken out. |
Было что-то ещё кроме этой тряски? |
Were there any other symptoms besides this buffeting? |
Отлично, отлично, - говорил он, закуривая толстую папиросу после жаркого. -Як тебе точно с парохода после шума и тряски на тихий берег вышел. |
Splendid, splendid! he said, lighting a fat cigar after the roast. I feel as if, coming to you, I had landed on a peaceful shore after the noise and jolting of a steamer. |
Наверное, от тряски открылось кровотечение. |
The vibrations must have made him lose blood. |
Мне пришлось остановиться несколько раз, всё из-за ухабов и тряски, мой мочевой пузырь не тот, что был раньше. |
I had to stop a couple of times, all that bumping and jolting, my bladder's not what it used to be. |
Кроме того, можно услышать звуки тряски палки и отключения автопилота. |
These applications commonly use lead–acid or nickel–cadmium cells. |
Is the machine OK with all these bumps? |
|
И в этом ощущении упорной, сбрасывающей куда-то тряски я прожил года два, вплоть до смерти матери. |
And for two years, till close upon the time of my mother's death, I was dominated with the idea that I had been thrown out somewhere. |
Однако крючковатая треска показывала лишь краткие эпизоды тряски головой. |
However, hooked cod only showed brief episodes of head shaking. |
Через десять оглушительных минут тряски деревья поредели, и Гарри смог снова увидеть участки неба. |
After ten noisy, rocky minutes, the trees thinned, and Harry could again see patches of sky. |
И постарайтесь, чтобы не было тряски. |
And try not to rock the boat on the way down. |
Никакой тряски хозяйством нет. |
There's no junk jiggling. |
Добудиться не мог, даже малость испугался, спасибо, хозяин в баре сказал - мол, с женщинами это бывает, от тряски в поезде да от влажности. |
I was a bit worried when I couldn't wake you up, but the publican says it hits women like that, the trip up in the train and the humidity. |
Yes, well, how much shaking can it take? |
|
Последний раз, когда ты выезжала в кэбе, ты приехала домой с головной болью от тряски. |
The last time you were out in a cab, you came home with a headache from the jolting.' |
He cannot bear the shaking of the drive. |
|
Возможно, им хватит теперь этой музыки на четырнадцать-пятнадцать миль обратной тряски в фургоне и пока в потемках распрягать будут, корму задавать, доить. |
Maybe they'd have enough music to entertain them while they drove fourteen or fifteen miles home and unharnessed in the dark and fed the stock and milked. |
Когда здания рухнули от тряски, разорванные газовые линии зажгли пожары, которые распространились по всему городу и горели без контроля в течение нескольких дней. |
As buildings collapsed from the shaking, ruptured gas lines ignited fires that spread across the city and burned out of control for several days. |
Позволю напомнить уважаемым гостям, что причиной небольшой тряски могут быть гравитационные ямы. |
Honoured guests may be reassured that gravity pockets may cause slight turbulence. |
С минуту казалось, что от тряски пролетки по мостовой к нему возвращается сознание. |
At one moment it seemed that the jolting of the droshky on the cobbles was bringing him to his senses. |
Я чувствую себя прекрасно - никакой слабости, тряски или дрожания. |
My grip's fine- no weakness, no shaking, no tremors. |
Придя в себя, я увидел, что сижу один, по колено уйдя ногами в солому, и тряский дилижанс уносит меня из города. |
I was the only inside passenger, jolting away knee-deep in straw, when I came to myself. |
Видеофильм, снятый явно с помощью ручной камеры, представлял собой тряский проход оператора-дилетанта по следам грабителей. |
The video, obviously shot with a hand-held camera, was a bouncy, unprofessional walk-through of the thieves' trail. |
За врагов нашей страны, чтоб у них протирались до дыр бриджи, разваливались сёдла, попадались самые тряские лошади и дорога никогда не заканчивалась. |
To the enemies of our country, may they have cobweb breeches, a porcupine saddle, a hard-trotting horse, and an eternal journey. |
- тряски совести - twinges of conscience
- автомат тряски педалей управления - pedal shaker
- синдром тряски ребенка - shaken baby syndrome
- тремор или тряски - tremors or shaking
- от тряски - from shaking
- тряски младенца - shaken baby