Дорожной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорожной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
road
Translate
дорожной -


У дорожной песни есть кульминация (=климакс)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Journey song has a climax.

В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris.

В Уэст-Палм-Бич, штат Флорида, снятие светофоров и дорожной разметки привело к тому, что пешеходы стали гораздо ближе соприкасаться с автомобилями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In West Palm Beach, Florida, removal of traffic signals and road markings brought pedestrians into much closer contact with cars.

Закон наделил NHAI полномочиями развивать, поддерживать и управлять дорожной сетью Индии через национальные автомагистрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act empowered NHAI to develop, maintain and manage India's road network through National Highways.

Запас лекарства - дигитоксина - исчез из дорожной аптечки доктора Жерара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A supply of a drug - digitoxin - is missing from Dr. Gerard's traveling medicine case.

Разработка дорожной карты в отсутствии существенного прорыва в переговорах на высоком уровне приведет в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drawing up the road map without a breakthrough in high-level talks leads to a dead end.

Эта твоя идея маленькой дорожной поездки. она, конечно, служит удачным оправданием провести немного хорошего времени с твоим героем рабочего класса, не так ли, Джоyи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little road trip idea of yours it certainly makes for a handy excuse to spend some quality time with your working-class hero, doesn't it, Joey?

Это решение было встречено автомобильными компаниями с недоумением, так как они планировали развитие в соответствии с дорожной картой на 2020 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision was met with disarray by the automobile companies as they had planned the development according to roadmap for 2020.

Организация Объединенных Наций и Лига арабских государств выступают среди ключевых международных гарантов дорожной карты по конечному переходному периоду в Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations and the League of Arab States are among the key international guarantors for the road map to ending the transition in Somalia.

После тяжелой дорожной аварии у кофлана развилась тетраплегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coughlan had become tetraplegic after a severe road accident.

Национальные дороги составляют около 17% дорожной сети, но несут более 80% общего объема дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national roads make up about 17% of the road network but carry over 80% of the total road traffic.

Поддержка со стороны Организации Объединенных Наций играет важнейшую роль в оказании помощи институтам Сомали в реализации «дорожной карты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The support of the United Nations is key to helping Somali institutions implement the road map.

Тяжелый день с дорожной бригадой, да Мак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tough day on the road crew, Mack?

Израиль не отозвал свое требование о демонтаже террористической инфраструктуры до того, как приступить к осуществлению дорожной карты мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel has not withdrawn its demand to dismantle terrorist infrastructure before moving ahead in the Road map for peace.

А Рейндж Ровер был разработан как внедорожник, после чего ему добавили свойства дорожной машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas the Range Rover was designed as an off-road car, and then given some ability to work on the road.

Почти во всех случаях машины были покрыты дорожной грязью и солью; некоторые были покрыты снегом, в то время как другие были скрыты частями людей или снежными сугробами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In almost every instance, the cars were encrusted with road dirt and salt; some were covered in snow, while others were hidden by portions of people, or snow drifts.

Ты был одним из тех парней в дорожной будке в... этих стремных... этих резиновых перчатках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were one of those guys in the tollbooth with the er... those weird... those rubber gloves.

На второй день второго процесса Гриффин признал себя виновным по двум пунктам обвинения-во взяточничестве и мошенничестве с почтой в сочетании с первоначальной дорожной схемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin pleaded guilty on the second day of the second trial, to two counts of bribery and mail fraud in conjunction with the original highway scheme.

Ноги у меня затекли от долгого сидения, и я была оглушена непрерывным шумом и дорожной тряской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was stiff with long sitting, and bewildered with the noise and motion of the coach: Gathering my faculties, I looked about me.

Суд постановил, что, когда резонирование стало невозможным, грант дорожной службы отпал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court held that, when the rezoning became impossible, the grant of the road service fell away.

Это, конечно, тоже шутка, но сильно отличающаяся от российских мемов про Путина, занимающегося подводным плаванием в наполненной водой дорожной выбоине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's irony, of course, but a very different kind from those memes in Russia. Westerners don't think of Putin preparing to dive into a car-sized pothole filled with water.

Да, к сожалению, эта гонка в доли секунды стала для меня последней в этом году причем, именно на треке, а не на дорожной трассе, я получил эту травму...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, yeah, I got into the second to last race of the year on a short circuit, not a road race, and ended up with this injury.

Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just lost my best friend in a traffic accident.

Смысл этого положения заключается в том, что часть дорожной перевозки груза является международной по своему характеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essence of this provision is that the road haulage part of a carriage is international.

Она обеспечила подготовку 62 сотрудников дорожной полиции по вопросам безопасности дорожного движения и безвозмездно передала три комплекта для расследования дорожно-транспортных происшествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It trained 62 patrol police officers in road safety and donated three traffic accident investigation kits.

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

В целом этот документ служит дорожной картой, которая определяет направление развития бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its entirety, this document serves as a road map that provides direction to the business.

Они засекли мою машину дорожной камерой неподалеку от его дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got my car on a traffic camera a few hundred yards away from his flat.

В связи с этим они должны в первую очередь выполнить обязательства по «дорожной карте» и соответствующим резолюциям Совета Безопасности. Во-вторых, стороны должны воздержаться от принятия мер и объявления предварительных условий, которые способны выхолостить переговорный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this vein, they should first fulfil their obligations emanating from the Road Map and the relevant Security Council resolutions.

Итоги работы Конференции должны иметь своей целью достижение всеобъемлющего политического урегулирования и разработку дорожной карты на оставшуюся часть переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of the congress should aim to achieve a comprehensive political settlement and develop a road map for the remainder of the transitional period.

Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town.

В отчете за 2010 год аудиторская компания KPMG отметила заметные улучшения в дорожной сети Индии и в эффективности логистики страны за последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2010 report, auditing company KPMG noted marked improvements in the Indian road network and in the country's logistics efficiency in recent years.

Если нужно больше информации, спрашивайте у дорожной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want more information ask the traffic police.

Они служат скорее компасом, чем дорожной картой, позволяя корректировать техническую помощь ЮНИФЕМ с учетом реального положения дел в регионах и странах и их потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It functions more as a compass than a road map, adapting UNIFEM technical collaboration to regional and national realities and demands.

О-5 также является частью международной дорожной сети Е881.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The O-5 also makes up part of the International E-road network E881.

На сегодня нам еще не удалось в полном объеме восполнить ущерб, который он причинил дорожной инфраструктуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, we have not been able fully to repair the damage to road infrastructure caused by it.

С разрушением дорожной и железнодорожной систем торговля поднялась в небо, что привело к появлению воздушных пиратских банд, которые грабят воздушную торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the road and railway system destroyed, commerce took to the skies, which led to the emergence of air pirate gangs who plunder the aerial commerce.

Согласно просочившейся дорожной карте, Amlogic должна была запустить свое следующее поколение медиа-процессоров, начиная с 4 квартала 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a leaked roadmap, Amlogic was to launch its next generation of media processors starting from Q4 2019.

В 2013 году были завершены два крупных усовершенствования дорожной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two major improvements to the road system were completed in 2013.

Транспортное средство, прошедшее техосмотр, имеет право на получение сертификата дорожной пригодности и бирки, которая будет размещена на ветровом стекле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vehicle that passed the inspection qualifies for a Road Worthiness Certificate and tag which will be placed on the windscreen.

Наряду с Адриановой стеной и дорожной сетью, Лондонская стена была одним из крупнейших строительных проектов, осуществленных в Римской Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with Hadrian's Wall and the road network, the London Wall was one of the largest construction projects carried out in Roman Britain.

Усталостное растрескивание-это повреждение асфальтового покрытия, чаще всего вызванное разрушением поверхности из-за дорожной нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatigue cracking is an asphalt pavement distress most often instigated by failure of the surface due to traffic loading.

Его темпы в последние несколько лет серьезно превысили темпы развития и возможности дорожной инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its pace in the past few years has seriously exceeded the pace of development and the capacity of the road infrastructure.

Между городами практически нет дорог, потому что на побережье есть много фьордов, которые потребовали бы паромного сообщения для соединения дорожной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are virtually no roads between cities because the coast has many fjords that would require ferry service to connect a road network.

Речь, правда, идет только о тех случаях, когда авария была оформлена по европротоколу без участия дорожной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth be told, this issue only concerns those situations where an accident is processed using a “europrotocol” without the involvement of the road police.

До сих пор кошмары с этими конусами дорожной разметки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still get nightmares about all those cones.

В Соединенном Королевстве аварийные маршруты отвода-это планируемые маршруты дорожного движения в обход основной магистральной дорожной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, Emergency Diversion Routes are planned road traffic routes that bypass the main trunk road network.

Моголы отвечали за строительство обширной дорожной системы, создание единой валюты и объединение страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mughals were responsible for building an extensive road system, creating a uniform currency, and the unification of the country.

Он был заменен бывшим членом Nucleus кармином Винсентом, который ранее гастролировал с Biohazard в составе их дорожной команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was replaced by former Nucleus member Carmine Vincent, who had previously toured with Biohazard as part of their road crew.

Например, в дорожной сети линии должны соединяться с узлами на пересечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in a road network, lines must connect with nodes at an intersection.

Той, которая написала о свадьбе пожарного и женщины из дорожной полиции, или той, которая является автором очень интересной статьи о новой беговой дорожке в парке Рок Крик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one who wrote about the fireman that married the meter maid? Or the one who authored a very fine article on a new jogging path in Rock Creek Park.

Все, что вы нам рассказали, это информация из третьих рук, от дорожной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything you're telling us here is based on third hand information from some traffic police.

И там не так много дорог, так что они должны проехать мимо дорожной камеры в одной из точек, верно? - Верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are only a certain amount of roads in there, so they have to pass by a traffic camera at some point, right?

Мы только что засекли профессора с дорожной камеры в Голливуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just got a hit off a traffic camera in Hollywood.

Прошло три года с тех пор, как я впервые услышал историю о хозяине дорожной заставы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been almost three years, Since I first heard the story of the tollkeeper.



0You have only looked at
% of the information