Фальшивый паспорт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фальшивый паспорт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fake passport
Translate
фальшивый паспорт -

- фальшивый

имя прилагательное: false, sham, counterfeit, phony, phoney, faked, hokey, supposititious, simulated, snide

- паспорт [имя существительное]

имя существительное: passport, pass, certificate, protection



Нужен просто фальшивый паспорт и куча денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just need a false ID and a stack-load of cash.

Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport.

Тайные счета, поддельные документы, фальшивый паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all there - secret bank accounts, phony records, fake passports.

Фальшивый паспорт, подкупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

False identity, corruption.

Проездные, фальшивый паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel documents, fake passport.

Вам нужны фальшивые усы, горсть перца и новый паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a fake mustache, a fistful of paprika, and a new passport.

Агент ФБР предложил Чэпмену фальшивый паспорт с инструкцией переслать его другому шпиону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI agent offered Chapman a fake passport, with instructions to forward it to another spy.

Не нужны ли вам чужой паспорт или фальшивые деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't like a forged passport or some counterfeit money or...

Потому что несмотря на дорогой костюм и хорошие часы, вы типичный безнравственный отморозок, который бы дал ему машину, наличку и фальшивый паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, despite the expensive suit and the nice watch, you're just the type of morally bankrupt low-life scumbag who would give him a car, some cash and a fake I.D., okay?

Но они несостоятельны, фальшивы, пусты и ошибочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they're misconceived, false, hollow, wrong.

Подражание улыбке и ее физическое ощущение помогают нам различать подлинные и фальшивые улыбки и понимать эмоциональное состояние улыбающегося человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mimicking a smile and experiencing it physically help us understand whether our smile is fake or real, so we can understand the emotional state of the smiler.

К примеру, их посольства не торгуют тяжелыми наркотиками и фальшивыми банкнотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their embassies, for instance, don’t sell hard drugs or traffic in forged banknotes.

В Карелии за сбыт фальшивых денег осужден житель Ленинградской области

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A resident of Leningrad Oblast is convicted of passing counterfeit money in Karelia

Примечание. Вы также можете пожаловаться на аккаунт Facebook этого человека, если вы считаете, что он использует фальшивый аккаунт или выдает себя за вас или за кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You can also report their Facebook account if you think they're using a fake account or pretending to be you or someone else.

Ты - вкрадчивый, насквозь фальшивый и ты - лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're smarmy, you're fake and a liar.

Не каждая женщина ведётся на этот фальшивый блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not every woman falls for that phoney social rap, you know, with the Haut

Получение оружейной техники под фальшивым предлогом... ведущее к увольнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtaining armory materiel under false pretenses is a fireable offense.

Человечество одурманено религией, тогда как жить нужно учиться у жизни, и профессиональный моралист в лучшем случае фабрикует фальшивые ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is dosed with too much religion. Life is to be learned from life, and the professional moralist is at best but a manufacturer of shoddy wares.

Мастерская Заксенхаузена выпустила фальшивых банкнот на сумму сто тридцать два миллиона фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Total of 132 Million Pounds, Had been Produced in Sachsenhausen

Они сказали нам, что есть фальшивый кандидат А я думаю, мы все настоящие, и нет никакого притворщика

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told us there was a false candidate, but I think we're all real candidates and there's no imposter.

Меня больше волнует та сотня крон, которую он под фальшивым предлогом занял у моего нанимателя, мистера Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more concerned with the one hundred crowns he took from my employer, Mr Kane, under false pretences.

Иногда, это просто, как заметить фальшивый водный знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other times is as simple as spotting a fake watermark.

Невозможно отличить подлинные от фальшивых. Даже в банке Франции их возьмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am unable to differentiate if it's true of false even in the French National Bank they will accept them

Метеорит фальшивый? НАСА и Белый дом пытаются ее убить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meteorite is a fake? NASA and the White House are trying to kill her?

Вскоре потом Кейт объявила, что сегодня Грейс особенно красива, и, сняв с себя брошь в виде бабочки с фальшивым брильянтом, подарила ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Grace looked so pretty one afternoon that Kate couldn't help giving her the rhinestone butterfly pin she was wearing.

Ох, я хотел бы приобрести один экземпляр Иллюстрированной истории фальшивых зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'd like to buy a copy of an illustrated history of false teeth.

Чтобы федералы ничего не заподозрили, мы сделали фальшивые классы, которые вы видите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep the feds from coming after us, we built the phony schoolrooms that you saw.

Некоторых я знал лично - естественно, не как фальшивых подпольщиков, а просто как добрых знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognized several, not as fake subversives but as acquaintances.

— Черт побери! Так вы собирались заплатить нам фальшивыми деньгами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counterfeit! You were going to pay us off with counterfeit money.

Я предполагал, что рассказы, которые я читал в газете, о атаках на криминальный мир были фальшивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed that the stories that I read in the paper about your attacks on the criminal world were apocryphal.

Фальшивые цифры идут в налоговую, А в настоящая бухгалтерия отслеживает нелегальные доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cooked numbers you show the IRS and the real books to keep track of your extralegal gains.

Наследства-то оказался грош, а долгов - на сто тысяч: векселя, да все фальшивые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inheritance proved worthless, but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were all false.

Ты - лучший фальшивый кондитер, что когда-либо был в этом отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the best fake pastry chef this hotel's ever had.

Я никогда не верила в этих идолов. В этих фальшивых богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never believed in these idols...in these false gods.

Во-первых, я хотел фальшивые римские руины, потом посадил вьюнки, только чтобы разбить ритм фасада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I wanted fake Roman ruins there, then I put crawling plants in to break the facade's rhythm.

Если эта медсестра лжет, а мы подпишем фальшивый документ, мы можем отправиться за это в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that nurse is lying and we sign on to a false document, we could go to jail.

К тому, что люди называют тебя чокнутым, фальшивым пророком привыкаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to get used to people looking at you as a crackpot. False prophet.

Но этот мужчина - шарлатан, дающий этим людям фальшивые надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this man's a charlatan, giving these people false hope.

Но иногда люди прячут депрессию за фальшивыми надеждами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes people mask depression with false hope.

Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca.

Все они показали ему фальшивый вид на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all showed him false residence permits

Ссадины и синяки - фальшивые, грим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cuts and bruises, fake... makeup.

Фальшивый номер, которого нет в картотеке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake plates that weren't in the register!

О том, что он был фальшивым сопротивленцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the fact he was a false resistant.

Хотя бык известен как фальшивый, неясно, кто был фактическим автором фальсификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the bull is known to be false, it is uncertain who was the material author of the falsification.

Он создает фальшивый храм Лейин и выдает себя за Будду, в то время как его приспешники маскируются под последователей Будды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He creates a fake Leiyin Temple and impersonates the Buddha while his minions disguise themselves as the Buddha's followers.

Пайк распорядился, чтобы друзьям в Рухлебене прислали несколько продуктовых посылок; в коробках содержались детали его способа побега, спрятанные в фальшивых днищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyke arranged for some food parcels to be sent to friends in Ruhleben; the boxes contained details of his method of escape concealed in false bottoms.

В январе 2017 года кампания консервативного руководства Келли Лейч призналась в распространении фальшивых новостей, в том числе ложных утверждений о том, что Джастин Трюдо финансировал ХАМАС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2017, the Conservative leadership campaign of Kellie Leitch admitted to spreading fake news, including false claims that Justin Trudeau was financing Hamas.

Рэтчет и Азимут перехватывают фальшивый сигнал бедствия от Кланка на планете Вапедия, где они побеждают местных валькирий и спасают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratchet and Azimuth intercept a faked distress call from Clank on planet Vapedia, where they defeat the local Valkyries and rescue him.

Фальшивые радио-или телевизионные передачи-обычное дело, как и лифты, находящиеся под контролем команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faked radio or television broadcasts are common, as are elevators placed under the team's control.

У нас обоих был фальшивый английский акцент вдобавок к нашему южному акценту и большой талант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father would tap out rhythms on the back of her hand and encourage her to guess the musical piece.

Затем фальшивые полицейские приказали солдатам выстроиться вдоль стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake policemen then ordered the men to line up against the wall.

О, и материал о цитатах, не подтверждающих утверждения, был фальшивым, как я уже показал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and the stuff about the citations not supporting the claims was spurious, as I have shown.

К ним относятся радио и сейф с фальшивым дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include radio and a safe with a false bottom.

Фальшивый текст относится только к золоту, а не к серебру, которое было добавлено в 1998 году к интернет-ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake text refers only to gold, not to silver, which was added by 1998 to Internet references.

Он сказал, что ему плевать на политику, и опубликовал фальшивые новости, чтобы получить деньги и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he did not care about politics, and published fake news to gain money and experience.

Туфецки писал, что алгоритмы и структура Facebook усугубили влияние эхо-камер и увеличили количество фальшивых новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tufecki wrote that Facebook's algorithms, and structure exacerbated the impact of echo chambers and increased fake news blight.

Я также нахожу удивительным или, возможно, нет, что большинство этих фальшивых католиков, похоже, повторяют всегда одни и те же вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also find amazing or perhaps not that most of these fake Catholics seem to repeat always the same things.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фальшивый паспорт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фальшивый паспорт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фальшивый, паспорт . Также, к фразе «фальшивый паспорт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information