Предлогом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предлогом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pretext
Translate
предлогом -


Я вызвал его под тем предлогом, что мне нужен его совет о моем недомогании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I summoned him on the pretext of asking his advice about my health.

Да, но что, если вчерашняя атака была предлогом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, but what if yesterday's attacks were a catalyst?

Под тем или иным предлогом вы пытаетесь добиться того, чтобы мой вклад был удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one pretext or another, you are trying to see that my inputs are removed.

Я подбежал к нему как бы под предлогом налить ему воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran up on the pretext of pouring out some water for him.

Под предлогом борьбы с французскими каперами в июле Генеральные Штаты одобрили набор дополнительных 9000 моряков и строительство 21 нового военного корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the pretext of fighting French privateers, in July the States General approved recruiting an additional 9,000 sailors and construction of 21 new warships.

В нем Джордж д'ОУТ, веб-дизайнер из Соединенных Штатов, заманивается под ложным предлогом в Гуаякиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, George d'Hout, a website designer from the United States is lured under false pretenses to Guayaquil.

В семь утра она пошла к миссис Брейсбридж; в полдень попросила разрешения уйти под предлогом, что надо помочь матери, и направилась в отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At seven o'clock she went to Mrs. Bracebridge's; at noon she excused herself on the pretext of some work for her mother and left the house for the hotel.

Перспективные сотрудники раскрывали персональную информацию, например, номер социального страхования, банковскую информацию, все под предлогом проверки безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospective employees give up tons of personal details, like Social Security numbers, banking details, all under the guise of security background checks.

Когда гости начали расходиться, мистер Аттерсон под каким-то предлогом задержался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was no new arrangement, but a thing that had befallen many scores of times.

Хенчард читал полученное в ответ на его записку письмо Люсетты, в котором она под каким-то предлогом отказывала ему в просьбе о новом свидании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henchard was reading a letter from Lucetta, sent in answer to a note from him, in which she made some excuse for not immediately granting him a second interview that he had desired.

Он был спасен от утилизации в 1940 году под тем предлогом, что он помогал защищать базу Бовингтон от возможных немецких атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was saved from being scrapped in 1940 on the pretext that it was helping to defend Bovington base against possible German attacks.

Их цель - выжать лишние баксы под предлогом гуманизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out to squeeze a buck under the guise of humanism.

В 205 году Цао Цао под каким-то предлогом напал на юань Тана и разбил его в битве при Наньпи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 205, Cao Cao attacked Yuan Tan on some pretence and defeated him at the Battle of Nanpi.

Тотчас же Цезарь и папа захватили наследство под тем предлогом, что следует рассмотреть бумаги покойных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Caesar and the pope hastened to lay hands on the heritage, under presence of seeking for the papers of the dead man.

Он обвинил их в заговоре с целью государственного переворота, но считается, что это было лишь предлогом для оправдания подавления любой внутрипартийной оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accused them of having conspired to stage a coup d'état, but it is believed that this was only a pretence to justify the suppression of any intraparty opposition.

Если бы я знал, что Джим и Пэм под предлогом вечеринки будут оскорблять фокусника...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'd known Jim and Pam would use this party as an excuse to abuse a magician-

Да и все остальные студенты, кроме Лихонина, один за другим, кто потихоньку, кто под каким-нибудь предлогом, исчезали из кабинета и подолгу не возвращались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all of the remaining students as well, save Lichonin, one after the other, some on the quiet, some under one pretext or another, vanished from the cabinet and did not return for long periods.

Учтя все эти обстоятельства и тщательно разработав план действий, Каупервуд под каким-то благовидным предлогом пригласил однажды Джона Дж. Мак-Кенти к себе на обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mindful of this, Cowperwood, with a now splendid scheme in his mind, one day invited John J. McKenty over to his house to dinner on a social pretext.

Под предлогом помощи в поисках семьи Ван Ли приглашает его играть в баскетбол в первом университетев качестве новой звезды баскетбольной команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the pretext of helping him search for his family, Wang Li invites him to play basketball at 'First University' as the new star of its basketball team.

В этом случае падеж существительного или местоимения определяется предлогом, а не его функцией в предложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the noun's or pronoun's case is determined by the preposition, NOT by its function in the sentence.

— Под надуманным предлогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under somewhat false pretenses.

Да, и я узнал, что не правильно везти сына в Вермонт под ложным предлогом и попытаться жениться на нём из-за наследства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and I guess I learned it's wrong to take your son to Vermont under false pretenses to try to marry him for his inheritance.

а также организовать базы в Африке под предлогом гуманитарной помощи, для доминирования и окупации Африки посредством Африком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as well as setting up bases in Africa under the pretext of humanitarian aid, and dominate and occupy Africa through Africom.

В начале 1934 года Арнольд Дойч, советский агент, был направлен в Университетский колледж Лондона под предлогом назначения на исследовательскую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1934, Arnold Deutsch, a Soviet agent, was sent to University College London under the cover of a research appointment.

Поэтому я его убираю. Это всего лишь еще один из причудливых предлогов, которые люди используют для ремвоэ ссылочного контента из этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm removing it. This is just another one of the bizarre excuses people are using to remvoe referenced content from this article.

Вот, чего ты всегда хотел... вести войска под благородным предлогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you always wanted... to lead troops in a glorious cause.

То, что раньше было довольно коротким, но прямолинейным участком, было вырезано под предлогом расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the quality of the article has noticeably suffered because - despite the problems - it was reasonably well-written.

Футбол использовался как средство протеста против этого ограждения, и предполагаемый футбольный матч часто был предлогом для организации бунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Football was used as a means to protest this enclosure, and the supposed football game was often a pretext to organise a riot.

По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency.

Большинство людей пользуются операцией как предлогом для того, чтобы не работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people use major surgery as an excuse not to work.

И вы предали его доверие уволив его под вымышленным предлогом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you betrayed his trust by firing him under false pretenses?

Под предлогом ознакомиться кое с какими бумагами Джапп пригласил ее в комнату по соседству с кабинетом Морли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the pretext of looking through Mr. Morley's papers, Japp got her away from Miss Morley down to the little office next door to the surgery.

Свита герцогов поселилась не в замке, а в городе Нючепинге под предлогом нехватки места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dukes' retinues were lodged not in the castle, but in the town of Nyköping, the pretext being lack of space.

Ясно. Действуй через семью, расспроси их всех до одного, под предлогом работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go through the family, snoop around... tell them you're doing research for the project.

Меня больше волнует та сотня крон, которую он под фальшивым предлогом занял у моего нанимателя, мистера Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more concerned with the one hundred crowns he took from my employer, Mr Kane, under false pretences.

Всё те упражнения были лишь предлогом для чего-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that exercise was just a substitute for something else.

И действительно, он, со своей стороны, нашел тысячи предлогов, чтобы тоже не играть, и, таким образом, первая победа одержана была мною над ландскнехтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I declared I would not play, and he made a thousand pretences not to play: thus my first triumph was over Lansquenet.

Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The princess, picking up her dress, was taking her seat in the dark carriage, her husband was adjusting his saber; Prince Hippolyte, under pretense of helping, was in everyone's way.

Этот шаг вызвал споры в Канаде, причем некоторые жаловались, что завод был приобретен под ложным предлогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move created controversy in Canada, with some complaining the plant was acquired under false pretenses.

Объекты глаголов могут быть как прямыми, так и косвенными, в то время как объекты предлогов не являются ни прямыми, ни косвенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objects of verbs can be either direct or indirect, while objects of prepositions are neither direct nor indirect.

В провинции Брабант монахиням было приказано раздеться под предлогом того, что они были шпионами или переодетыми мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Province of Brabant, nuns were ordered to strip under the pretext that they were spies or men in disguise.

Он пришел под ложным предлогом, чтобы подобраться достаточно близко и нанести удар..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes on false pretenses simply to get close enough to strike.

Как тебе не стыдно, притащить свого отца сюда под ложным предлогом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you ashamed of yourself, dragging your father off on a wild goose chase?

Я стала лишь предлогом для поездок в Дрохеду, чтобы вы могли видеть Мэгги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became an excuse to visit Drogheda so you could be with Meggie.

А вы могли бы из лихорадочной преданности к великому Уолту Лонгмайру, войти в мой дом под ложным предлогом, чтобы он смог незаконно обыскать мои владения и сфабриковать против меня обвинения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you, also, out of your feverish devotion for the great Walt Longmire, have entered my home under false pretenses just so he could illegally search my property and fabricate charges against me?

В июле 2018 года один из производителей обвинил госчиновников в получении лекарства под надуманным предлогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2018, one of the manufacturers accused state officials of obtaining the medication under false pretenses.

Раза два Бекки заставила Родона - под предлогом дел - обедать вне дома, и баронет провел эти счастливые вечера наедине с нею и Бригс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becky made Rawdon dine out once or twice on business, while Pitt stayed with them, and the Baronet passed the happy evening alone with her and Briggs.

Ответом был Нассау Я только вырвалась ненадолго под предлогом купить кое-какие мелочи в дорогу в аптеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer was Nassau. I only got out tonight because I said I had a few last-minute things to do at the drugstore.

Мой дорогой епископ, самым надежным способом сделать место архиепископа вакантным будет приглашение его самого в Ширинг под предлогом проведения торжественной церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Lord Bishop, the surest way for me to sequester the Archbishop is to bring him to Shiring on the pretext of performing some ceremony.

Конечно, ссылка на усталость являлась предлогом, чтобы избежать встречи с Джеффом, но как только Трейси произнесла эти слова, так сразу почувствовала странную усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an excuse to avoid being with Jeff, but even as Tracy said it, she realized she really was exhausted.

Лантье скоро ушел под предлогом, что нужно уведомить родных и заявить о смерти в мэрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lantier soon left, using the excuse of informing the family and filing the necessary declaration at the town hall.

Ни под каким предлогом ты не будешь рыться в юбках у Сальваторе Ферраро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under no circumstances are you to be nosing up the skirt of Salvatore Ferraro.

Я собираюсь посетить ее магазин, под предлогом закупки продуктов для корабля, и потом я думал как-то гладко перейти к обеду и танцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to visit her shop, under the pretext of buying some produce for the ship, and then I thought I'd just sort of segue smoothly into some dinner and dancing.

Я думаю, что твой брат пользовался твоей комой как предлогом, чтобы встречаться с девушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your brother used your coma as an excuse to meet girls.

А материк с предлогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a preposition and a continent.

Отношение не обязательно должно быть направлением, поскольку оно может быть любым отношением, которое может быть определено предлогом местоположения, таким как to, from, in, at, near, towards или away from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relation need not be a direction, as it can be any relation that can be specified by a locational preposition such as to, from, in, at, near, toward, or away from.

Драйден не стал объяснять, почему, по его мнению, предложение должно быть перестроено так, чтобы оно было передним предлогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dryden did not explain why he thought the sentence should be restructured to front the preposition.

Затем он уехал, но, пропустив Карью, вскоре вернулся под предлогом освящения храма, который Дион построил для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then left but, missing Carya, soon returned under pretext of consecrating a temple which Dion had built for him.



0You have only looked at
% of the information